Справочник по материалам, используемым в ядерных системах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: directory, handbook, enchiridion, reference book, catalog, catalogue, manual, compendium, digest, thesaurus
сокращение: handbk, hdbk, B.R.
энциклопедический справочник - encyclopedic handbook
справочный контекст - help context
Справочник гидрологических данных - water data sources directory
нормативно-справочной - normative reference
практикующие справочник - practitioners handbook
справочная записка о - a background note on
справочное пособие по военным вопросам - military handbook
оон справочник - united nations handbook
справочная служба экспертной системы - expert system consultation environment
Технический справочный материал - technical reference material
Синонимы к справочник: руководство, путеводитель, классификатор, прейскурант, ценник
Значение справочник: Справочная книга.
продвигаться по службе - advance
обрабатывать по шаблону - profile
работающий по найму - self-employed
пособие по безработице - unemployment benefit
по-барски - in a lordly manner
тащиться по грязи - draggle
инструкция по технике безопасности - safety rule
по легкой ставке - at an easy rate
инструкция по установке и эксплуатации - instructions for installation and maintenance
идти по тропе войны - go on the warpath
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
конкурентный материал - competitive material
пробковый изоляционный материал - cork insulant
ленточный материал - endless blanket
дополнительный материал к делу - bill of particularities
амортизирующий прокладочный материал - cushioning material
въездной материал - inbound material
внутренний материал обработки - internal material handling
здоровый материал - healthy material
военный материал - military material
материал, возникающий - material arising
одноразовое использование - one-time use
вербовку и использование детей - recruit and use children
доступ был использован - access was used
использовали до сих пор - have used so far
что он может быть использован - that it may be used
может быть использована для поддержки - can be used to support
может быть эффективно использован - can be used efficiently
первоначально использовали - initially employed
что вы использовали для - that you used for
опара, в которой использована четверть общего количества муки - quarter sponge
Синонимы к используемым: употребляться, применяться, прилагаться
лежащий в основе - underlying
отправлять в архив - archive
в равной степени - equally
находящийся в сознании - conscious
в национальном духе - in the national spirit
европеец, долго живший в Индии - long-lived European
в высокой степени - in a high degree
в прямом эфире - live
поднимать в воздух - lift into the air
равняться в среднем - average
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
развитие стратегических ядерных вооружений - development of strategic nuclear weapons
мораторий на проведение ядерных взрывов - moratorium on nuclear explosions
запрещение ядерных испытаний во всех средах - prohibition of nuclear testing in all environments
в результате ядерных - as a result of the nuclear
захоронение ядерных отходов - disposal of nuclear waste
договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний запрет - comprehensive nuclear-test-ban treaty
критерий определения потребности в ядерных силах - nuclear force requirement criterion
ядерных материалов - in nuclear materials
повернуть вспять гонку ракетно-ядерных вооружений - reverse the build-up of nuclear-missile armaments
полное запрещение ядерных взрывов - complete prohibition of nuclear explosions
система снабжения - supply system
система магистрального электроснабжения - bulk electrical energy supply system
PA (система) - PA (system)
газотранспортная система - gas transmission system
международная система наблюдения - international surveillance network
Балтийская трубопроводная система - baltic pipeline system
трубопроводная система "Восточная Сибирь — Тихий океан" - east siberia-pacific ocean pipeline
система сортировки журнальной продукции - periodical mailroom system
система материального поощрения - compensation system
семиотическая система - semiotic system
Многие колледжи и университеты используют веб-сайт Purdue OWL в качестве академического справочного источника для правильного использования слов, пунктуации, грамматики и стиля. |
Many colleges and universities use the Purdue OWL website as an academic writing reference source for proper word usage, punctuation, grammar, and style. |
Гиперссылки часто используются для реализации справочных механизмов, таких как оглавления, сноски, библиографии, указатели, письма и глоссарии. |
Hyperlinks are often used to implement reference mechanisms such as tables of contents, footnotes, bibliographies, indexes, letters and glossaries. |
Работы фана С. Ноли используются в качестве справочного источника почти для 40 высказываний. |
Works of Fan S. Noli are used as referenced source for almost 40 statements. |
В 1964 году Вольд и ее муж были авторами коллоидной химии, широко используемого справочного текста. |
In 1964, Vold and her husband were authors of Colloidal Chemistry, a widely used reference text. |
Данные, представленные в докладе за 1998 год, по-прежнему используются в качестве справочного материала в 2011 году. |
The data presented in the 1998 report are still used as a reference in 2011. |
Популяции HapMap используются в качестве справочных данных для проверки генетической родословной Джо. |
The HapMap populations are used as references for testing Joe's genetic ancestry. |
То, что я использую, - это документы FAA, касающиеся воздушных скоростей и других справочных текстов. |
What I do use are FAA documents relating to airspeeds and other reference texts. |
Привет Мартин из Шеффилда, я не прошу изменить справочную организацию, страница, которую вы используете для примера, правильна. |
Hi Martin of Sheffield, I'm not asking for change to the reference organization, the page you use for an example is correct. |
Таким образом, источники, которые никогда, как правило, не используют *каких-либо* вьетнамских диакритических знаков, не должны использоваться в качестве справочных для написания вьетнамских имен. |
Thus, sources which never, as a rule, use *any* Vietnamese diacritics, should not be used as a reference for spelling of Vietnamese names. |
Эти руководящие принципы будут широко распространены и включены в Общее справочное пособие по оперативной деятельности, используемое системой координаторов-резидентов. |
These guidelines will be circulated widely and be incorporated in the operational activities reference manual used by the resident coordinator system. |
Некоторые из его книг до сих пор публикуются и используются в качестве справочных материалов художниками, аниматорами и исследователями движения животных и людей. |
Some of his books are still published today, and are used as references by artists, animators, and students of animal and human movement. |
Из утекшего кода, GCJ-02 использует параметры из справочной системы SK-42. |
From the leaked code, GCJ-02 uses parameters from the SK-42 reference system. |
Является ли стандартом то, что такого справочника недостаточно, когда одни и те же прозвища повторно используются в истории для более чем одного человека? |
Is the standard that a reference book like this is not enough when the same nicknames are reused in history for more than one person? |
В этом разделе описывается только справочная система, используемая клиентом Win32 Microsoft Dynamics AX. |
This topic describes only the Help system that is used by the Win32 client of Microsoft Dynamics AX. |
Однако в справочном разделе вертикального интервала говорится, что строки 1-21 каждого поля используются для вертикального интервала заглушения, и что иногда используется также строка 22. |
Yet the Vertical Interval Reference section says that lines 1-21 of each field are used for the vertical blanking interval, and that sometimes line 22 is used as well. |
Недавняя дискуссия о безболезненном самоубийстве действительно потрясла меня и заставила немного задуматься о том, как справочный стол используется в качестве носителя свободной речи. |
The recent discussion about painless suicide really shocked me and made me think a little about how the reference desk is being used as a free speech medium. |
ГЭП-4 использует этот доклад как справочный материал, позволяющий оценить продвижение в решении основных проблем охраны окружающей среды и развития. |
GEO-4 uses that report as a reference to assess progress in addressing key environment and development issues. |
Люди приходят в WP не за новостями, а используют их как энциклопедический справочник. |
People don't come to WP to get their news, they use it as an encyclopedic reference. |
Он используется в качестве справочного материала для оценки учебной работы, необходимой для сдачи экзамена. |
It's used as reference for the estimated study work it require to pass the exam. |
Избегайте использования меньших размеров шрифта в элементах, которые уже используют меньший размер шрифта, таких как инфобоксы, навигационные поля и справочные разделы. |
Avoid using smaller font sizes within elements that already use a smaller font size, such as infoboxes, navboxes, and reference sections. |
Код используется для справочных целей, например, для помощи в переводе, но это фактическая фраза, которая должна появиться на этикетках и паспортах безопасности. |
The code is used for reference purposes, for example to help with translations, but it is the actual phrase which should appear on labels and safety data sheets. |
В 1946 году в справочном руководстве для конструкторов радиотехнического оборудования были перечислены следующие ныне устаревшие частоты, используемые в настоящее время. |
In 1946, a reference manual for designers of radio equipment listed the following now obsolete frequencies as in use. |
Используемые инструменты можно найти в учебниках и справочных материалах, используемых специалистами по обеспечению качества. |
The tools used can be found in textbooks and reference materials used by quality assurance professionals. |
Также для тех, кто заинтересован, сайты используются в качестве справочных . |
Also for those who are interested, the sites used as reference . |
Несекретные базовые разведданные, такие как информационный справочник ЦРУ, часто используются широкой общественностью в качестве справочного материала о зарубежных странах. |
Unclassified basic intelligence, such the CIA Factbook, is often used by the general public as reference material about foreign countries. |
Стандартные справочные работы часто используются для проверки фактов. |
Standard reference works are often used to check facts. |
Я могу добавить, что для того, чтобы получить в свои руки большинство справочников, используемых здесь, вероятно, придется заплатить за книгу или библиотечный сбор. |
I mijght add that to get one's hands on most of the reference books used here one probably has to pay for the book or a library fee. |
Это иногда используется в качестве справочной службы для новых пользователей или для цензуры ненормативной лексики. |
This is sometimes used as a help service for new users, or for censorship of profanity. |
У нас там имеются даже компьютерные справочники, и я умею с ними обращаться. |
We even have a computerized reference library and I can handle that too. |
Полный справочник о Повелителе Времени, известном под именем Доктор. |
The ultimate guide to the Time Lord known as the Doctor. |
В день выборов информационно-справочный центр ЦИК предоставляет информацию на армянском, азербайджанском и русском языках. |
On the Election day, the CEC call center provided information in the Armenian, Azerbaijani and Russian languages. |
В течение оставшейся части текущего двухгодичного периода Департамент планирует издать специальное справочное пособие по вопросу о насильственных исчезновениях. |
For the remainder of the current biennium, the Department plans to issue a special backgrounder on the question of enforced disappearances. |
Во многих случаях для расшифровки и обработки космических данных решающую роль играют базы справочных картографических данных. |
Background cartographic databases are often essential for interpretation and manipulation of space data. |
Был разработан ряд различных справочных руководств по вопросам занятости для таких секторов, как общественное питание, строительство, полиграфия и управление собственностью. |
A variety of reference guides on employment issues were produced for catering, construction, printing and property management industries. |
В документе приводятся справочные данные за предшествующий период, которые не вошли в предыдущие доклады Комитету. |
It also contains information dating from before that period, which was not provided to the Committee in earlier reports. |
Постоянный секретариат хранит в базах данных и/или справочниках и регулярно обновляет информацию, представляемую в соответствии с настоящими процедурами. |
The Permanent Secretariat shall keep in databases and/or directories, and regularly update, information provided in accordance with the present procedures. |
Хотя ЦМК с их многослойными рядами данных предназначались для использования в качестве навигационного инструмента главным образом военно-морскими и торговыми судами, они могут служить информационно-справочным материалом для пользователей ГИС. |
Although intended as a navigational tool expressly for naval and merchant vessels, the DNC, with its layered data sets, may serve as a resource for GIS users. |
Серьёзно, у меня нет справочного номера. |
Seriously, I don't have the reference number. |
Его даже внесли в справочники. |
It was even put into encyclopedias. |
We're using power cells to stockpile deuterium. |
|
I came to replace the phone books. |
|
Он боится что мы используем лекарство против него. чтобы сделать его смертным, и даже если бы это было не так, он не хочет что бы кто то из нас извлек даже момент счастья от человеческого бытия. |
He's terrified we'll use the cure against him to make him mortal, and even if he wasn't, he wouldn't want any of us to derive a moment's worth of happiness from being human. |
Таким образом, определение, используемое в повседневной речи, может значительно отличаться от законодательного определения в Ква. |
The definition used in everyday speech may thus vary considerably from the statutory definition in the CWA. |
Информация, которая была в справочнике, такая как демонстрация спасательных жилетов после выхода из каждого порта, была проигнорирована экипажем, согласно свидетельствам выживших. |
Information that was in the Handbook, such as life jacket drills demonstrations after leaving every port, were ignored by crew according to testifying survivors. |
Он может быть вычислен путем деления числа успешных трансформантов на количество ДНК, используемой во время процедуры трансформации. |
It can be calculated by dividing the number of successful transformants by the amount of DNA used during a transformation procedure. |
Это система, используемая с традиционными японскими единицами измерения. |
This is the system used with the traditional Japanese units of measurement. |
Существует также много разновидностей аноксигенного фотосинтеза, используемого в основном определенными типами бактерий, которые потребляют углекислый газ, но не выделяют кислород. |
There are also many varieties of anoxygenic photosynthesis, used mostly by certain types of bacteria, which consume carbon dioxide but do not release oxygen. |
Существует также Родительский ресурсный уголок со справочными материалами по темам, начиная от развивающегося мозга и заканчивая методами вмешательства в поведение. |
There is also a Parent Resource Corner with reference materials on topics ranging from the developing brain to behavior intervention techniques. |
Шестое столетие ознаменовалось появлением в Ирландии пенитенциариев-справочников для исповедников по назначению епитимий. |
The sixth century saw the development in Ireland of Penitentials, handbooks for confessors in assigning penance. |
Когда были приняты горизонтальные цилиндры, одна мера, используемая для переноски веса поршня, состояла в том, чтобы иметь удлиненный или второй поршневой шток с другой стороны поршня. |
When horizontal cylinders were adopted, one measure used to carry the piston weight was to have an extended or second piston rod on the other side of the piston. |
Дом или домициль-это жилое пространство, используемое в качестве постоянного или полупостоянного места жительства для отдельного человека, семьи, домашнего хозяйства или нескольких семей в племени. |
A home, or domicile, is a living space used as a permanent or semi-permanent residence for an individual, family, household or several families in a tribe. |
Может быть, я слишком далеко отошел от науки, чтобы быть на справочном столе? |
Did I deviate too far from science to be on the reference desk? |
Цементный завод потребляет от 3 до 6 ГДж топлива на тонну производимого клинкера, в зависимости от используемого сырья и технологического процесса. |
A cement plant consumes 3 to 6 GJ of fuel per tonne of clinker produced, depending on the raw materials and the process used. |
Величина напряжения диэлектрического поглощения определяется по отношению к приложенному напряжению в процентах и зависит от используемого диэлектрического материала. |
The size of the dielectric absorption voltage is specified in relation to the applied voltage in percent and depends on the dielectric material used. |
Ранние натуралисты хорошо понимали сходства и различия живых видов, что привело Линнея к разработке иерархической классификационной системы, все еще используемой сегодня. |
Early naturalists well understood the similarities and differences of living species leading Linnaeus to develop a hierarchical classification system still in use today. |
Каждый том справочника ASHRAE обновляется каждые четыре года. |
Each volume of the ASHRAE Handbook is updated every four years. |
Это только одно государство, используемое в качестве примера. |
see Rechtsextremistische Publikationen Helden der Wehrmacht. |
Я полагаю, что все справочные списки теперь имеют заголовки уровня 3, за исключением академических дисциплин. |
I believe all of the reference lists now have Level 3 headings, with the exception of Academic disciplines. |
В процессе работы я удалил Прайс из справочного тега, так как она не обсуждает свой образ жизни. |
In the process, I removed Price from the reference tag, as she does not discuss his lifestyle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «справочник по материалам, используемым в ядерных системах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «справочник по материалам, используемым в ядерных системах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: справочник, по, материалам,, используемым, в, ядерных, системах . Также, к фразе «справочник по материалам, используемым в ядерных системах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «справочник по материалам, используемым в ядерных системах» Перевод на испанский
› «справочник по материалам, используемым в ядерных системах» Перевод на хинди
› «справочник по материалам, используемым в ядерных системах» Перевод на немецкий
› «справочник по материалам, используемым в ядерных системах» Перевод на французский
› «справочник по материалам, используемым в ядерных системах» Перевод на итальянский
› «справочник по материалам, используемым в ядерных системах» Перевод на арабский
› «справочник по материалам, используемым в ядерных системах» Перевод на узбекский