Срочный аварийный вызов PPP - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Срочный аварийный вызов PPP - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ppp urgent alarm call
Translate
срочный аварийный вызов PPP -

- срочный

имя прилагательное: urgent, immediate, express, rush, terminable, exigent, crash, rash

- аварийный [имя прилагательное]

имя прилагательное: emergency, crash, trouble, wreck, wreckage, jury, spare, troubleshooting

- вызов [имя существительное]

имя существительное: call, challenge, invocation, summons, process, defiance, dare, ringing, provocation



Эффект Вольфа-Чайкова также является частью механизма использования йодида калия в ядерных аварийных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wolff–Chaikoff effect is also part of the mechanism for the use of potassium iodide in nuclear emergencies.

Большинство штатов имеют свои собственные знаки для других типов аварийных транспортных средств, которые могут въезжать на дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I would cite critics that said it was forced unanimous consent; there are doubtless many such notable critics.

Аварийный песонал хотел бы напомнить, что обвал является природным катаклизмом, а не гигантским алкогольным напитком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency personnel would like to reiterate that the mudslide in question is a natural disaster, not a giant alcoholic beverage.

Аварийные команды работают над восстановлением систем корабля, а медики лечат раненых членов команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damage control teams are repairing the ship's systems and medics are tending to injured crew members.

Кроме того, этот теплозащитный экран должен защищать тормозную систему от любых, даже аварийных, утечек или выбросов перевозимого продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the thermal shield shall protect the braking system against any outflow or leakage, even accidental, of the load.

Хакер дает свободу червю, и только он может его остановить, потому что только у него есть аварийный выключатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hacker sets a worm loose that only he can stop, because only he has the kill switch.

Ты должен позвонить в Пожарную охрану, активировать пожарную тревогу и выйти, через ближайший аварийный выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should call the Fire Service, activate the fire alarm and leave by the nearest emergency exit.

Думаю, стоит запустить аварийный протокол 417.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think we'd better initiate emergency protocol 417.

Я не знаю, как, но мне удалось включить аварийный транспортер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how, but I managed to activate my escape transporter.

Однако будет небольшое сокращение штата, так что я должна попросить тебя заключить срочный контракт, чтобы застраховаться от возможных потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some staff reductions, however, that I'm gonna ask you to make as a hedge against another downturn.

Что с аварийным электрогенератором?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happened to the generator?

Нам поступил срочный сигнал о металюдях на вашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been a recent emergence of meta-humans on your planet.

33 года ушло на подготовку, пока наконец не обнаружили аварийный маяк, который ты включил, когда добрался до разведывательного корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 33 years we prepared, until finally we detected a distress beacon, which you triggered when you accessed the ancient scout ship.

Срочный приказ об эвакуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mandatory evacuation order has been issued.

Моя прекрасная будущая жена получила срочный вызов на операцию, так что все откладывается на некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, my beautiful wife-to-be has been pulled into an emergency surgery, so things are gonna be delayed for a little while.

В 14:01 и 57 секунд офицер дорожной полиции, отвечая на срочный вызов, проехал на красный свет и столкнулся с мисс Моррис, со смертельным исходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 1401 and 57 seconds, a traffic officer on patrol answering an emergency call went through a red light and collided, fatally, with Miss Morris.

Тут мистер Брук припомнил, что забыл отправить срочный пакет, и поспешил откланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, Mr. Brooke remembered that there was a packet which he had omitted to send off from the Grange, and he bade everybody hurriedly good-by.

Я просто собираюсь открыть аварийный выход для вашего приятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just going to open the fire door for your mate.

Мне просто нужен был срочный кредит для сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just needed a loan in a hurry for a business deal.

Корозионный процесс в разгаре и подбирается к аварийным тормозам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a corrosive energy eating away at the emergency brakes.

Мы были вынуждены поднять наш аварийный статус, чтобы соответствовать статусу Каледонцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We heightened our alert status to match the Caledonians'.

На другом конце сработал аварийный выключатель в коде отслеживания чипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something on the other end triggered a kill switch in the tracking chip's code.

36 минут назад мы получили аварийный сигнал об эвакуации с Борта № 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-six minutes ago, we got an evac distress signal from Air Force One.

И даже если вы не думаете, что вызов срочный, животному может стать хуже, и оно может умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even if you don't think it urgent, the animal may take a turn for the worse and die.

Давай я завтра вернусь на эту парковку и поставлю перед ней аварийный знак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about tomorrow I go back to that parking lot and I drop a little caution cone in front of it?

Сегодня был срочный вызов к мистеру Льюису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a close call with Mr. Lewis this morning.

Хорошо, на них должен быть указан аварийный люк, который имеет приоритет перед замком с часовым механизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, good, that should indicate an escape hatch that would override the time lock.

Да, если мы его найдем, мы сможем найти аварийный люк, которым воспользовался убийца, чтобы скрыться, а потом проникнуть обратно после убийства Дианны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, if we can find it, we can find the escape hatch the killer used to sneak out and then sneak back in after killing Deanna.

Вы знаете, что аварийный трап развертывается с силой 3000 фунтов на квадратный дюйм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know that the emergency slide deploys with the force of 3,000 pounds per square inch?

Но, зачем открыли аварийный выход?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But why open the emergency door?

У нас есть аварийный дизель-генератор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a diesel generator for such emergencies.

Аварийный буй может передать копию наших регистрационных данных Звездному Флоту так же легко, как и мы сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An emergency buoy can transmit a copy of our log entries to Starfleet just as easily as we can.

Срочный вызов из хранилища грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an emergency call from the truck depot.

Почему не работают аварийные системы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are the backups not functioning?

Мне нужен срочный разговор с его высокопреосвященством архиепископом, папским легатом в Сиднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to put an urgent call through to His Grace the Archbishop Papal Legate in Sydney.

Заказав срочный разговор, я ждал у аппарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put through an urgent call and waited by the instrument.

Тут срочный звонок из твоего офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an urgent call from your office.

Вы жена шефа, поэтому теперь вы мой самый срочный пациент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're the chief's wife, - so that makes you my most pressing patient.

Если это не срочный случай, то что вообще срочный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an emergency!

И ещё срочный отъезд Франца...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and Franz abrupt departure.

Установлены такие средства повышения безопасности, как дорожные знаки, аварийные барьеры, повышенные дорожные знаки и другие формы разметки дорожного покрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safety improvements such as traffic signs, crash barriers, raised pavement markers and other forms of road surface marking are installed.

Однако многие государства ограничивают или снимают ответственность со спасателей в таких обстоятельствах, особенно в тех случаях, когда спасатель является аварийным работником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many states have limited or removed liability from rescuers in such circumstances, particularly where the rescuer is an emergency worker.

В Соединенном Королевстве аварийные маршруты отвода-это планируемые маршруты дорожного движения в обход основной магистральной дорожной сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, Emergency Diversion Routes are planned road traffic routes that bypass the main trunk road network.

Независимо от выбора, они направляются аварийным маяком к другому порталу, где они оказываются на борту другого интерфейса Atlas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of the choice, they are directed by a distress beacon to another portal, where they find themselves aboard another Atlas Interface.

Это может предотвратить необходимость fsck при перезагрузке и дает некоторым программам возможность сохранять аварийные резервные копии несохраненных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can prevent a fsck being required on reboot and gives some programs a chance to save emergency backups of unsaved work.

Это срочный вопрос, потому что мой анализ должен быть завершен на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a matter of urgency because my analysis has to be completed this week.

Через несколько минут после взлета корабль пошел на аварийный аборт из-за отказа ракеты-носителя и должен был вернуться на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few minutes after liftoff, the craft went into contingency abort due to a booster failure and had to return to Earth.

Это также позволяет стажерам испытать и изучить события, которые в противном случае были бы редкими на работе, например, аварийные ситуации в полете, отказ системы и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also allows the trainees an opportunity to experience and study events that would otherwise be rare on the job, e.g., in-flight emergencies, system failure, etc.

Аварийные автомобили обычно несут различное световое оборудование, чтобы предупредить водителей и указать приоритет движения в пробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency vehicles usually carry distinctive lighting equipment to warn drivers and indicate priority of movement in traffic.

Прошло пять недель, прежде чем его действительно вызвали на съемочную площадку, несмотря на первоначальный срочный отчет студии о работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was five weeks before he was actually called to the set, despite the studio's initial urgent report for work notice.

Защита с Земли является важным аспектом создания аварийных убежищ для выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protection from the ground is an important aspect of emergency survival shelters.

В связи с многочисленными аварийными посадками и прерванными взлетами аллегиант Эйр находится под пристальным наблюдением ФАУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allegiant Air has been closely monitored by the FAA due to many emergency landings and aborted takeoffs.

Эти правила позволяли двухмоторным авиалайнерам пересекать океан на расстоянии до трех часов полета от аварийных отвлекающих аэродромов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These regulations allowed twin-engine airliners to make ocean crossings at up to three hours' distance from emergency diversionary airports.

Он тянет за аварийный шнур, чтобы остановить поезд, но никто ему не верит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulls the emergency cord to stop the train, but nobody believes him.

Дизельная подводная лодка С-270 приняла маломощные аварийные передачи К-19 и присоединилась к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diesel submarine, S-270, picked up K-19's low-power distress transmissions and joined up with it.

АФАИК, аварийные бары предназначены только для защиты мотоцикла, а не гонщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AFAIK, crash bars are only designed to protect the motorcycle, not the rider.

Он инициирует аварийный спуск в том случае, если пилот становится недееспособным в результате гипоксии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will initiate an emergency descent in the case that the pilot becomes incapacitated as a result of hypoxia.

Некоторое время спустя 203-я дивизия получает срочный приказ оказать помощь 3-й и 22-й дивизиям, которые были окружены в районе Тьегенхофа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some time after, the 203rd receives emergency orders to assist the 3rd and 22nd Divisions, who haven been encircled at Tiegenhoff.

Радиолюбительские ретрансляторы снабжались аварийным питанием через генераторы и батареи и оставались работоспособными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amateur radio repeaters were supplied with emergency power via generators and batteries and remained functional.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «срочный аварийный вызов PPP». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «срочный аварийный вызов PPP» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: срочный, аварийный, вызов, PPP . Также, к фразе «срочный аварийный вызов PPP» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information