Стараются продвигать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стараются - try
всегда стараются сделать правильно - always try to do the right
стараются избегать - are trying to avoid
стараются держаться подальше от неприятностей - try to stay out of trouble
стараются свести к минимуму - try to minimize
стараются продвигать - try to promote
стараются идти в ногу - try to keep up
стараются поддерживать - try to maintain
но стараются избегать - but try to avoid
по-прежнему стараются быть - still try to be
глагол: promote, push, advance, further, boost, push forward, carry forward, facilitate, put forward, help on
продвигать проект - forward a scheme
продвигаются - promoted
продвигать их - advance them
продвигать свои интересы - advance its interests
продвигает идеи - promotes ideas
мы активно продвигаем - we actively promote
мы будем продвигаться вперед - we will press ahead
продвигать услуги - promote services
продвигаться по пути - progress along the way
продвигать дело - hustle things on
Синонимы к продвигать: способствовать, поощрять, продвигать, повышать, поддерживать, продвигать по службе, продвигаться, идти вперед, наступать, продвигаться вперед
Компания продвигает развитие угловых и флагманских магазинов, которые сейчас широко распространены в Италии и в других странах. |
The company is pushing the development of corner and flagship stores, which are now widespread in Italy and in other countries. |
Конечно, не все газеты и телевизионные программы освещают события объективно, но серьезные журналисты и тележурналисты стараются быть справедливыми и предоставлять нам достоверную информацию. |
Of course, not all newspapers and TV programmes report the events objectively, but serious journalists and TV reporters try to be fair and provide us with reliable information. |
Делая такой вид спорта, Вы чувствуете, что наша жизнь не остается, это продвигается. |
Doing such kind of sport you feel that our life doesn’t stay it’s going forward. |
Настоящие светские дамы всегда бывают удивлены, если мужчины не стараются их поцеловать. |
All really nice girls wonder when men don't try to kiss them. |
Дедушка рассказал мне как ты продвигала петицию позволяющую девочкам играть в мужской команде по футболу, когда ты была в старших классах. |
Grandpa told me how you started a petition to allow girls on the boys' soccer team when you were in high school. |
Чили продвигается к признанию того, что в стране представлено много культур. |
Chile was advancing in the recognition of itself as a multicultural society. |
Showcase the features of a product or service within a video. |
|
Со своей Страницы вы можете поделиться обновлением статуса, фотографией или ссылкой, а затем продвигать эти публикации. |
From your Page, you can share a status update, photo or link and then boost that post. |
Продвигайте видео о деятельности компании, запуске продукции или о довольных клиентах, чтобы повысить узнаваемость своего бренда. |
Promote videos that show behind-the-scenes footage, product launches or customer stories to raise awareness about your brand. |
Арабские страны должны стать тем местом, где люди могут создавать свои собственные производительные рабочие места, продвигать свои собственные возможности, обеспечивать свою жизнь и определять свое собственное будущее. |
Arab countries need to become places where people can create their own productive jobs, pursue their own opportunities, provide for themselves, and determine their own future. |
Потому что случалось следующее, им нужна была только одна пуля и они могли продвигаться так быстро, что могли убить пять или шесть британцев, пока те перезаряжали |
Because what will happen is, they only needed one bullet and then they would advance so quickly that then they would kill five or six British people before they could reload. |
Мне своей хрени хватает, и я не хочу, чтобы ты продвигал меня как спасительницу или разрушительницу. |
I got my own shit to take care of, and I don't need you pushing me at these people as some saviour or destroyer or whatever. |
Я зашел посмотреть, как продвигается выздоровление Уэса. |
I came by to see if Wes had healed up alright. |
Расследование никак не продвигается... |
The investigation is not making any progress... |
Они стараются достать нас с помощью данных, нарытых из аккаунтов социальных сетей. |
They're trying to hit us back with data mined from personal accounts. |
Why do people want to hurt people? |
|
Начинай с задней стороны дома; все выпалывай и продвигайтесь ко входу. |
Begin with the grass on the back and work your way forward. |
Я продвигаю свой изначальный дизайн. |
I am going forward with my original thought of the dress. |
Остальные шесть пар изо всех сил стараются сохранить хрупкие отношения, в то же время позиционируя себя, чтобы выиграть все это. |
The remaining six couples struggle to maintain fragile relationships while positioning themselves to win it all. |
На вечеринках и банкетах Сент-Эвремон лихорадочно продвигал вина региона Шампань. |
At parties and banquets, Saint-Évremond feverishly promoted the wines of the Champagne region. |
Несколько револьверов используют отдачу, чтобы взводить курок и продвигать цилиндр. |
Several revolvers use recoil to cock the hammer and advance the cylinder. |
В то же время феминистские группы и общественные организации начали продвигать дело защиты прав женщин в том, что остается сильно традиционным обществом. |
At the same time, feminist groups and social organizations have begun advancing the cause of women's rights in what remains a strongly traditional society. |
Терроризм на юге начал разрастаться и продвигаться на север, в то время как неуправляемые военные начали планировать попытки государственного переворота в столице Маниле. |
Terrorism in the south began to fester and move up north while an unruly military began plotting coup attempts in the capital, Manila. |
Тем не менее, с асептическими хирургическими методами, ранее неслыханными, Лейн продвигался вперед. |
Yet with aseptic surgical techniques previously unheard of, Lane forged ahead. |
В течение этого срока он продвигал инклюзивность для ЛГБТ-американцев. |
During this term, he promoted inclusiveness for LGBT Americans. |
Buy Nothing Day был основан в Ванкувере художником Тедом Дейвом и впоследствии продвигался компанией Adbusters, базирующейся в Канаде. |
Buy Nothing Day was founded in Vancouver by artist Ted Dave and subsequently promoted by Adbusters, based in Canada. |
По мере того, как дамы продвигаются в своих путешествиях, становится очевидным, что они не находятся в обычном путешествии. |
As the ladies progress on their travels it becomes apparent that they are not on an ordinary journey. |
Там он работал как с большевиками, такими как член ЦК Леонид Красин, так и с местным меньшевистским комитетом, который он продвигал в более радикальном направлении. |
There he worked with both Bolsheviks, such as Central Committee member Leonid Krasin, and the local Menshevik committee, which he pushed in a more radical direction. |
Японские военные продолжали продвигаться вперед, прорвав последние линии китайского сопротивления и выйдя за городские ворота Нанкина 9 декабря. |
The Japanese military continued to move forward, breaching the last lines of Chinese resistance, and arriving outside the city gates of Nanjing on December 9. |
Гость, который успешно завершает все десять крыльев, получает возможность продвигать свои будущие проекты. |
A guest who successfully finishes all ten wings is given the opportunity to promote their upcoming projects. |
Его погоня за чемпионатом мира была менее успешной, так как он никогда не продвигался к стадии кандидатов в процессе выбора претендента на титул. |
His pursuit of the world championship was less successful, as he never advanced to the Candidates stage of the process for selecting a challenger for the title. |
В буддийской доктрине предписания предназначены для развития ума и характера, чтобы продвигаться по пути к просветлению. |
Within the Buddhist doctrine, the precepts are meant to develop mind and character to make progress on the path to enlightenment. |
Lumos работает в глобальном масштабе, в частности, продвигая заботу о семье и помогая властям закрывать учреждения и детские дома. |
Lumos works on a global scale, particularly promoting family care and helping authorities to close down institutions and orphanages. |
Он доказал свою эффективность в любом случае, продвигая законодательство, предоставляющее судебным свидетелям возможность принятия нерелигиозной присяги, и в 1830 году отменив тюремное заключение за долги. |
He proved effective anyway, promoting legislation to provide court witnesses the option of taking a non-religious oath, and in 1830 abolishing imprisonment for debt. |
Я вижу, что многие тюрки и фюреры стремятся продвигать тюркскую теорию булгарского народа, которая не соответствует действительности и вообще не объективна. |
I see a lot of Turks and FYROM'ians are eager to push the Turkic theory of Bulgar people which is untrue and not objective at all. |
Полные улицы продвигаются как предлагающие улучшенные результаты безопасности, здоровья, экономики и окружающей среды. |
Complete Streets are promoted as offering improved safety, health, economic, and environmental outcomes. |
Хорошая статья продвигается до статуса избранной статьи и попадает на первую полосу, и почему-то больше не является хорошей статьей и нуждается в повторном просмотре? |
A good article gets promoted to featured article status and makes the front page and somehow is no longer a good article any more and needs to be rereviewed? |
Вместо этого Druth, Furies или The Darkness предоставляют звуковые указания по игровой механике и тому, как продвигаться по уровням и головоломкам. |
Instead, Druth, Furies, or the Darkness, provide audio indications on game mechanics, and how to progress through levels and puzzles. |
Ее сыновья и внуки обычно отвечают ей взаимностью и стараются избегать общения с ней в большинстве случаев. |
Her sons and grandson generally return the favor and go out of their way to avoid interacting with her on most occasions. |
Однако Екатерина продвигала христианство в своей антиосманской политике, содействуя защите и воспитанию христиан под турецким владычеством. |
However, Catherine promoted Christianity in her anti-Ottoman policy, promoting the protection and fostering of Christians under Turkish rule. |
Немецкие войска атаковали близ озера Балатон, шестая танковая армия СС продвигалась на север к Будапешту, а 2-я танковая армия двигалась на восток и юг. |
The German forces attacked near Lake Balaton with the Sixth SS Panzer Army advancing northwards towards Budapest and the 2nd Panzer Army moving eastwards and south. |
Финальные эпизоды не всегда планируются или продвигаются, потому что дерьмо случается. |
Final episodes are not always planned or promoted events, because shit happens. |
Студия начала продвигать других молодых ведущих - Джона Дерека, Альдо Рэя. |
The studio started promoting other young leading men – John Derek, Aldo Ray. |
После того как протесты в Южной Дакоте помешали проекту продвигаться вперед, Министерство энергетики свернуло проект. |
After protests in South Dakota prevented the project from moving forward, the Department of Energy scrapped the project. |
Однако Андервуд узнает, что президент хочет, чтобы он продвигал свою повестку дня в Конгрессе, и не будет соблюдать их соглашение. |
The architect was Hoyle, Doran and Berry, the successor to Cram's architecture firm. |
Фольксваген также продвигал фильм, имея в каждом салоне Жука типа 1 в комплекте с ливреей Херби. |
Volkswagen also promoted the film by having a Type 1 Beetle, complete with Herbie livery, in every showroom. |
Я удалю ссылки, которые просто продвигают конкретную организацию. |
I will delet links which merely promote particular organisation. |
Большинство ссылок - это сайты, которые продвигают предполагаемое явление из благоприятного POV. |
Most of the links are sites that promote the alleged apparition from a favorable POV. |
Мое второе дело, похоже, продвигается медленно,так что я готов помочь вам всем, чем смогу. |
My other case appears to be going slowly, so Im willing to help out in any way I can here. |
Невежественный личный интерес стремится продвигать себя и извлекать выгоду из своей воли к жизни. |
Ignorant self-interest seeks to promote itself and capitalize on its will-to-live. |
Уже прошлым летом я почувствовал, что Викиданные, несомненно, делают что-то для цифровых гуманитарных наук, продвигая наш взгляд за пределы Глэма. |
I felt, already last summer, that Wikidata was undeniably doing something for the digital humanities, moving our take beyond GLAM. |
Пожалуйста, не забудьте вычеркнуть записи, когда вы продвигаете их, или обнаружить, что в настоящее время они не имеют права на продвижение. |
Please remember to cross off entries as you promote them, or discover that it isn't eligible for promotion at the present time. |
На конкурсе наиболее привлекательные мужские и женские модели выбираются в качестве победителей и призеров, и журнал продвигает их. |
At the contest the most appealing male and female models are selected as winner and runners-up and the magazine promotes them. |
Как правило, Хартфорд провел последние годы своей жизни, продвигая Хейли и его значение в мире музыки. |
Generally, Hartford spent the last years of his life promoting Haley and his significance in the world of music. |
Примерно в 2015 году лейбл Alta и Naaah Push & Pull и промоутер Puzzy Stack начали продвигать грязные вечеринки. |
Around 2015, Alta's and Naaah's label Push & Pull and promoter Puzzy Stack began promoting grime parties. |
Великая немецкая художественная выставка продвигала жанр скульптуры за счет живописи. |
The Great German Art Exhibition promoted the genre of sculpture at the expense of painting. |
LOL, и MSI продвигается Гонберментом Арагона, lol. |
LOL, and the MSI is promoted by the Gonberment of Aragon, lol. |
Facebook Facebook не продвигал голосование, в результате чего только 0,038% участников проголосовали против новой политики Facebook, а около 87% проголосовали против нее. |
Facebook did not promote the vote, resulting in only 0.038% participation with about 87% voting against Facebook's new policy. |
Поэтому сейчас люди стараются замечать или воздерживаться от поведения, чтобы рассказать другим о том, что они испытывают и знают в первую очередь. |
So now people try to notice or refrain from behaving to tell others about what they experience and know first. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стараются продвигать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стараются продвигать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стараются, продвигать . Также, к фразе «стараются продвигать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.