Стараются свести к минимуму - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стараются свести к минимуму - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
try to minimize
Translate
стараются свести к минимуму -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Типографы стараются свести к минимуму или устранить эффект реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typographers try to minimize or eliminate the river effect.

Поскольку аппарат не может функционировать так же, как сердце, хирурги стараются свести к минимуму время, которое пациент тратит на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the machine cannot function the same way as the heart, surgeons try to minimize the time a patient spends on it.

Они стараются связать продавцов с покупателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They try and match buyers and sellers.

Мы пытаемся свести потерю крови к минимуму

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to keep blood loss to a minimum.

Настоящие светские дамы всегда бывают удивлены, если мужчины не стараются их поцеловать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All really nice girls wonder when men don't try to kiss them.

На всем протяжении кризиса канадская система финансирования жилищного строительства функционировала вполне стабильно, а отрицательные последствия для потребителя были сведены к минимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada's housing finance system exhibited resiliency throughout the crisis, with minimal adverse consumer impacts.

Скорее, это дамы стараются запрыгнуть к ним в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the old ladies going after the old men.

Большое внимание было уделено вопросам утилизации отходов и сведения к минимуму объема отходов, особенно электронного лома и опасных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste management and waste minimization, especially e-waste and hazardous waste, were considered major priorities.

Положения, регулирующие вопросы многовидового рыбного промысла, необходимо разрабатывать с учетом необходимости сведения к минимуму выбросов .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulations governing multi-species fisheries should be designed to ensure minimum discarding.

Для сведения к минимуму вероятности возникновения споров в законодательстве об обеспеченных сделках устанавливаются правила в отношении распределения доходов от отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To minimize disputes, secured transactions laws set out rules on the distribution of the proceeds of the disposition.

Однако убедительный прорыв ниже поддержки на уровне 175.85 может открыть путь для более значительной коррекции к 78.6% коррекции Фибоначчи на отметке 172.65 или даже минимуму октября - 168.00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However a decisive break below support at 175.85 could pave the way for a larger correction towards the 78.6% Fibonacci retracement at 172.65 or even the October low at 168.00.

Отделение отходов электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей от прочих бытовых отходов позволяет свести к минимуму отрицательное воздействие на окружающую среду и влияние опасных веществ на здоровье человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To separate WEEE and batteries from other waste is to minimize the potential environmental impacts on human health of any hazardous substances.

Мы стараемся свести судебные иски из-за халатности клиентов к минимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We try to keep frivolous lawsuits to a minimum... unless, of course, the customer is at fault.

По моему опыту, как раз истинно беспомощные вовсю стараются проявить новую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my experience, it's the truly powerless who are all too eager to demonstrate their new-found strength.

Улицы перекрыты, мосты и тоннели тоже, люди стараются выбраться оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gridlocked streets, bridges and tunnels jammed, people trying to get out.

И женщины-врачи тоже стараются по этой части и стараются довольно противно. Ах, регламентация!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the women-physicians are also endeavouring in this matter, and endeavouring disgustingly enough. 'Oh, dear, regulation!

Ага, отсидел по минимуму после того, как слил покупателя и продавца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he served the minimum after flipping on the buyer and the seller.

А если они стараются заявить публично, они рискуют сесть в тюрьму за то что приняли секретный доступ после того как провалили тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if they try and go public, they risk a prison sentence for accepting top secret clearance after they failed the test.

Ты знаешь, когда люди расстаются, стараются уйти друг от друга подальше, это нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, two people break up, walk away from each other, it's normal.

Старушка не заслуживают этого, они так стараются

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old lady doesn't deserve it that they make such an effort.

О, то есть, мы можем себе позволить создавать новую модель боевого транспортного средства раз в неделю, но за риск жизнью нам будут платить по самому минимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, so we can afford to create a new model of weaponized vehicle once a week, but we basically get minimum wage to risk our lives.

Они стараются достать нас с помощью данных, нарытых из аккаунтов социальных сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're trying to hit us back with data mined from personal accounts.

Неспроста шпионы стараются придерживаться скоростных ограничений во время операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a reason spies try to stick to the speed limit in operations.

Я принял систему ячеек, поскольку нужно было свести к минимуму последствия действий провокаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I accepted cell system since was necessary to limit losses from spies.

Почему люди стараются причинить боль друг другу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do people want to hurt people?

Поэтому, не могла бы ты, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста свести подобные напевы к минимуму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, can you please, please, please keep the trolling to a minimum?

Из чего они все хлопочут и стараются показать при мне свое усердие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are they all so busy for, trying to show their zeal before me?

В основном, ожидания оправдались. Фермеры и лавочники... неопытные, но стараются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the most part, it's what we expected... pow farmers and shopkeepers, inexperienced but doing their best.

Пар проходит через выход газа с расчетной скоростью, которая сводит к минимуму захват любых капель жидкости в паре, когда он выходит из сосуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vapor travels through the gas outlet at a design velocity which minimises the entrainment of any liquid droplets in the vapor as it exits the vessel.

Интактный D&E также используется в абортах, чтобы свести к минимуму прохождение инструментов в матку, уменьшая риск травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An intact D&E is also used in abortions to minimize the passage of instruments into the uterus, reducing the risk of trauma.

Тепловые дефлекторы и изолирующие прокладки пытаются свести этот эффект к минимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat deflectors and insulating gaskets attempt to minimize this effect.

Это сводит к минимуму количество генетического разнообразия среди этого вида растений, чтобы выбрать для желательных признаков, которые увеличат приспособленность особей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This minimizes the amount of genetic diversity among that plant species in order to select for desirable traits that will increase the fitness of the individuals.

Детальные спецификации, изложенные в различных документах Организации Объединенных Наций начиная с 1950-х годов, могли бы свести эту проблему к минимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detailed specifications laid out in various United Nations documents since the 1950s could have minimized this problem.

Однако, как отметили разработчики игр в случае Rime, влияние на производительность может быть сведено к минимуму в зависимости от того, как интегрирована система DRM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as game developers pointed out in the case of Rime, the impact on performance can be minimised depending on how the DRM system is integrated.

Они также сводят к минимуму воздействие ценных буксировочных самолетов, которые не должны появляться над полем боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also minimize exposure of the valuable towing aircraft, which need not appear over the battlefield.

Медицинская гигиена относится к гигиеническим практикам, связанным с назначением лекарств и медицинской помощью, которые предотвращают или сводят к минимуму распространение болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical hygiene pertains to the hygiene practices related to the administration of medicine and medical care that prevents or minimizes the spread of disease.

Увидев вредное воздействие на пилота, процент DVNR был сведен к минимуму, чтобы очистить цвета и максимально избежать влияния на изображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon seeing the harmful effects on the pilot, the percentage of DVNR was minimalized to purify the colors and avoid affecting the image as much as possible.

Чтобы свести к минимуму осложнения, часто рекомендуется, чтобы связующее устройство / метод всегда были настолько свободными, насколько это практично, и не должны носить более 8 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To minimise complications, it is often advised that a binding device/method should always be as loose as is practical and should not be worn for longer than 8 hours.

Из тех, кто остался, многие жили в страхе перед режимом и предпочитали оставаться в больнице в течение рабочей недели, чтобы свести к минимуму воздействие талибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of those who remained, many lived in fear of the regime and chose to reside at the hospital during the working week to minimize exposure to Taliban forces.

Следовательно, рыночная доля, которую получила фирма, сбросившая цену, будет сведена к минимуму или устранена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, the market share that the firm that dropped the price gained, will have that gain minimised or eliminated.

Они также сводят к минимуму воздействие ценных буксировочных самолетов, которые не должны появляться над полем боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also minimize exposure of the valuable towing aircraft, which need not appear over the battlefield.

Обычно используемая стоимость-это среднеквадратичная ошибка, которая пытается свести к минимуму среднеквадратичную ошибку между выходом сети и желаемым выходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A commonly used cost is the mean-squared error, which tries to minimize the average squared error between the network's output and the desired output.

Во многих юрисдикциях велосипедные дорожки являются общими для пешеходов, но существует большое разнообразие качеств, помогающих свести к минимуму конфликты между велосипедистами и пешеходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many jurisdictions bike paths are shared with pedestrians, but there is a wide variety of quality in helping to minimize cyclist-pedestrian conflicts.

Я предлагаю пересмотреть эту часть текста таким образом, чтобы не сводить к минимуму побочные эффекты СИОЗС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest that this part of the text be revised in such a way not to minimise the side effects of the SSRIs.

Централизация значительно сократила эти непрерывные войны, сведя к минимуму потери жизней, набеги, разрушения и рабство, которые раньше были нормой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centralization greatly reduced these continuous wars; minimizing the loss of lives, raids, destruction and slavery that had previously been the norm.

Металлы по своей природе подлежат вторичной переработке, поэтому в принципе могут использоваться снова и снова, сводя к минимуму эти негативные воздействия на окружающую среду и экономя энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metals are inherently recyclable, so in principle, can be used over and over again, minimizing these negative environmental impacts and saving energy.

Частичная система хранения сводит к минимуму капитальные вложения, поскольку чиллеры работают почти 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A partial storage system minimizes capital investment by running the chillers nearly 24 hours a day.

Трение должно быть сведено к минимуму, чтобы продлить срок хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friction must be kept to a minimum to prolong the storage time.

Среди прочих причин он утверждает, что интерес галлов к движимому грабежу, а не к разрушению, сводил ущерб к минимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other reasons, he asserts that the Gauls' interest in movable plunder, rather than destruction, kept damage to a minimum.

Этот протокол основан на стандарте 802.1 X и помогает свести к минимуму первоначальные недостатки безопасности с помощью WEP и сложной системы управления ключами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This protocol is based on 802.1X and helps minimize the original security flaws by using WEP and a sophisticated key management system.

Это делается для того, чтобы свести к минимуму помехи или ЭМС для любого другого устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is to minimise interference or EMC to any other device.

Чтобы свести к минимуму время, затрачиваемое на расчет доз лекарств, рекомендуется использовать ленту Broselow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To minimize time spent calculating medication doses, the use of a Broselow tape is recommended.

Чтобы предотвратить потерю данных и свести к минимуму сбои, необходимы хорошо продуманные процедуры резервного копирования и восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to prevent data loss and minimize disruptions there have to be well-designed backup and recovery procedures.

Чтобы свести к минимуму вероятность коррупции, Умар взял за правило выплачивать сотрудникам высокие зарплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to minimize the chances of corruption, Umar made it a point to pay high salaries to the staff.

И то, и другое означает одно и то же, и одно сводит к минимуму последствия непристойности, похоти и девиантности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both mean the same thing, and one minimizes implications of salaciousness, prurience, and deviance.

Тщательное повторное введение может свести эту проблему к минимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful reintroduction can minimize this problem.

Уничтожение естественных врагов целевого вредителя должно быть сведено к минимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killing of natural enemies of the target pest should be minimised.

Рекомендации для врачей сводятся к тому, чтобы свести к минимуму использование медицинских исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommendations for physicians are to minimize the use of medical investigations.

Руководство этих объектов старается свести к минимуму риск того, что неподготовленные дайверы будут испытывать искушение проникнуть внутрь пещерных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management of these sites try to minimize the risk of untrained divers being tempted to venture inside the cave systems.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стараются свести к минимуму». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стараются свести к минимуму» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стараются, свести, к, минимуму . Также, к фразе «стараются свести к минимуму» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information