Сторонник легализации наркотиков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: supporter, champion, protagonist, friend, advocate, proponent, adherent, disciple, believer, partisan
сторонник императора в борьбе против папы - Emperor supporter in the fight against the Pope
сторонник разделения страны - partitionist
сторонних - third-party
верные сторонники - loyal supporters of
ярые сторонники - ardent supporters
яркий сторонник - stickler
сторонник жесткой линии - hardliner
сторонние агентства - third-party agencies
стать сторонником учения - embrace a doctrine
финансовый сторонник - financial supporter
Синонимы к сторонник: сторонник, приверженец, жертвователь, опора, подвязка, подтяжка, адвокат, защитник, заступник, предлагающий что-л. на обсуждение
Значение сторонник: Последователь каких-н. взглядов, какого-н. учения, чей-н. приверженец.
легализация программного обеспечения - software legalization
легализироваться - legalize
легализовавший - legalized
легализовывавши - legalize
легализация преступных доходов - money laundering
должным образом легализованы - properly legalized
для легализации - for legalization
легализовать его - legalize it
легализовать свое положение - regularize their situation
сторонник легализации наркотиков - advocate of drug legalization
Синонимы к легализации: легалистский, легализация
порция какого-л. наркотика - portion of n. drugs
синтетический наркотический препарат - synthetic narcotic drug
сокращения спроса на наркотики - reducing drug demand
Организация Объединенных Наций Управление по контролю над наркотиками - united nations office for drug control
наркотический детектив - narcotics detective
наркотики и другие - drugs and other
проблемы незаконного оборота наркотиков - problems of illicit drugs
сотрудник службы по борьбе с наркотиками - narcotic officer
утечки наркотиков - diversion of drugs
тестирование на наркотики - tested for drugs
Синонимы к наркотиков: одурманивающее средство, наркотики
Я выступаю за легализацию большинства увеселительных наркотиков, особенно марихуаны. |
I actually advocate the legalization of most recreational drugs, particularly marijuana. |
Бескомпромиссные подходы ключевых антинаркотических органов Организации Объединенных Наций к пагубности легализации наркотиков не должны подвергаться ревизии. |
The firm position of the main United Nations anti-drug bodies on the negative consequences of legalizing narcotic drugs must not change. |
Последовательно выступают против попыток, направленных на подрыв этой системы, включая легализацию наркотиков. |
They consequently oppose attempts to undermine this system, including attempts to legalize drugs. |
Они подтверждают свою убежденность в том, что стратегия либерализации или легализации наркотических веществ приведет лишь к увеличению злоупотребления наркотиками. |
They reiterated their conviction that a strategy of liberalization or legalization of narcotic drugs would lead only to increased drug abuse. |
Многие движения и организации выступают за или против либерализации использования рекреационных наркотиков, в частности легализации каннабиса. |
Many movements and organizations are advocating for or against the liberalization of the use of recreational drugs, notably cannabis legalization. |
Вы недавно утверждали, что если будете избраны, то стали бы продвигать идею легализации наркотиков. |
Your recent statement, that if elected, you'd push to legalize drugs. |
Харрис называет себя либералом и заявляет, что поддерживает повышение налогов на очень богатых, декриминализацию наркотиков и легализацию однополых браков. |
Harris describes himself as a liberal, and states that he supports raising taxes on the very wealthy, the decriminalizing of drugs and legalizing of same-sex marriage. |
Когда я работал на Капитолийском холме, а это было 20-25 лет назад, законодатели говорили, что легализация наркотиков кажется им вполне разумным и имеющим смысл делом. |
When I was on Capitol Hill, and this was 20-25 years ago, I had lawmakers tell me that it made perfect sense to them to legalize drugs. |
Колорадо и Вашингтону - первым штатам, в которых к небольшому количеству марихуаны относятся так же, как к алкоголю - суждено стать экспериментальным полем в масштабах страны для проверки самой идеи легализации наркотиков. |
As the first states to treat small amounts of marijuana like alcohol, Colorado and Washington are poised to become national test cases for drug legalization. |
Если мэр предпочтёт не- если, скажем, он предпочитает встретиться только с доктором Паренти, ну знаете, из-за разногласий по поводу легализации наркотиков в прошлом году... |
If the mayor prefers not to- if he, like, feels more comfortable with Dr. Parenti alone, you know, because of the drug-legalization controversy last year... |
В июле 2014 года городской совет Миннеаполиса почти единогласно проголосовал за легализацию ридшеринговых компаний. |
In July 2014, the Minneapolis City Council voted almost unanimously to legalize ridesharing companies. |
И пока наши солдаты сражаются за нас там каждый из нас до одного здесь, дома должен внести свой вклад в борьбу со спросом на этот наркотик. |
And while our troops are down there fighting for us it is up to each and every one of us here to do our part in eliminating the demand for this drug. |
Отношение к легализации однополых союзов в Турции неоднозначное. |
Attitudes towards the legalization of same-sex unions in Turkey are mixed. |
Вскоре после легализации он стал не только главным соперником УПРОНА, но и основным политическим форумом хуту. |
It was soon to become not only UPRONA's main rival but also the principal political forum for the Hutu. |
Снижение числа абортов также указывает на то, что легализация абортов может оказать благотворное влияние на здоровье женщин, если она сопровождается осуществлением всеобъемлющей просветительской программы. |
The drop in the abortion rate also indicated that legalizing abortion could benefit women's health if it was accompanied by a comprehensive education programme. |
Это - гораздо лучше, чем страх перед легализацией, который открыто толкает США в объятия русских. Плохо, что действия российской службы наркоконтроля приводят к массовым арестам людей и лишению их свободы, а также к распространению ВИЧ-инфекции в стране. |
It is bad enough that the approach of the Russian drug control service has fueled mass incarceration and HIV infection in their country. |
К тому же, легализация стоит денег: от 12 до 16 тысяч рублей. |
In addition, legalization costs money: from 12,000 to 16,000 rubles. |
Сторонники легализации марихуаны надеются, что Управление юстиции уступит в этом вопросе. |
Advocates for legalized marijuana are hoping the Justice Department yields. |
Господин мэр, если назвать это легализацией, мое ведомство с этим ни за что не смирится. |
Mr. Mayor, call it legalization and my office can't live with it. |
Его наркотик-это то,что Джофф Cойка употребил перед смертью. |
His drug that Joff Soika ingested before his death. |
Наркотик резко усиливает скрытый телепатический ген, который есть у большинства людей, и на несколько часов придаёт ему разрушительную силу. |
The drug enhances the latent telepathic gene in most humans... and gives it a destructive power for several hours. |
Я знаю, какой у него наркотик! - вставил смотритель. - Это его проклятая воля! |
I know his dope, said the Warden. It's that cursed will of his. |
Палестино-израильский конфликт, легализация марихуаны, |
The Israeli-Palestinian conflict, the legalization of marijuana, |
Мы всем сказали, что говорим не о легализации. Мы говорим о лечении. |
We're talking about treatment, not legalization. |
Не позволяй твоей собственной неосторожности ослепить тебя тем Бритни Спирс - гений провакационной поп-культуры и легкий наркотик для того что бы все выходило из под контроля ? |
Don't let your own recklessness blind you to the fact that Britney Spears is a genius pop-culture provocateur and a gateway drug to every out-of-control impulse ever created. |
И все же это такой же наркотик в глазах общественности и также покрыт тайной. |
And yet this is the one drug that's rarely out of the public eye, and shrouded in controversy. |
Я дала ему наркотик не для того, чтобы воспользоваться им всеми способами. |
I drugged him not to go all the way with him. |
Я знал, какой эффект оказывал наркотик на высокоразвитый ум... так что мне нужно было посмотреть, что случится с кем-то не самым умным. |
I knew what effect it had had on a superior mind, so I needed to try it on an average one. |
Помощник прокурора будет доказывать, что как профессор в области химии, вы могли знать, как изготовить чистый наркотик. |
The A.U.S.A. is gonna argue that, as a chemistry professor, you would know how to create a pure version. |
В Белом Доме возобновилась дискуссия о легализации абортов. |
Last night the abortion controversy was back in the House. |
Номера крайслера принадлежат Айку Гибсону, арестованному дважды за сбыт наркотик |
The Chrysler's plates come back to an Ike Gibson, arrested twice for dealing. |
Someone took a club drug? |
|
Очевидно, это был какой-то наркотик, если Ричард умер во сне и его смерть не вызвала подозрений. |
It must, presumably, have been a narcotic of some sort if he died in his sleep and if there were no suspicious appearances. |
14 июня 2011 года Национальное Собрание Франции проголосовало 293-222 против легализации однополых браков. |
On 14 June 2011, the National Assembly of France voted 293–222 against legalising same-sex marriage. |
Было организовано целое движение в поддержку легализации использования летнего времени в качестве круглогодичного варианта. |
An entire movement has been organized in support of the legalization of using Daylight Saving Time as the year-round clock option. |
Бывший губернатор Эд Ренделл рассматривал возможность легализации автоматов для видеопокера в барах и частных клубах в 2009 году, поскольку, по оценкам, 17 000 человек нелегально работают по всему штату. |
Former Governor Ed Rendell had considered legalizing video poker machines in bars and private clubs in 2009 since an estimated 17,000 operate illegally across the state. |
В 1970-х и 1980-х годах этот наркотик стал особенно популярен в диско-культуре, поскольку употребление кокаина было очень распространено и популярно во многих дискотеках, таких как Studio 54. |
In the 1970s and 1980s, the drug became particularly popular in the disco culture as cocaine usage was very common and popular in many discos such as Studio 54. |
Легализация частных, взрослых и консенсуальных гомосексуальных отношений распространялась только на российскую СФСР и Украинскую ССР.гомосексуальные отношения в России были запрещены гомосексуалистами. |
The legalisation of private, adult and consensual homosexual relations only applied to the Russian SFSR and the Ukrainian SSR. |
Эммануэль сказал, что, хотя из этого правила могут быть некоторые исключения, легализация эвтаназии была бы слишком опасной. |
Emanuel said that while there might be some exceptions to the rule, legalizing euthananasia would be too dangerous. |
19 июня 2018 года Сенат Канады принял законопроект, и премьер-министр объявил дату вступления в силу легализации-17 октября 2018 года. |
On 19 June 2018, the Canadian Senate passed a bill and the Prime Minister announced the effective legalization date as 17 October 2018. |
Канада является второй страной, легализовавшей этот наркотик. |
Canada is the second country to legalize the drug. |
Он также заявил, что однополые браки не должны иметь такой же защиты по закону, как и однополые, через восемь лет после легализации однополых браков. |
He also stated that same-sex marriages shouldn't have the same protection under the law as opposite-sex ones, eight years after same-sex marriage was legalized. |
Легализация, напротив, снижает уровень безработицы среди низкоквалифицированных туземцев и увеличивает доход на одного туземца. |
Legalization, instead, decreases the unemployment rate of low-skilled natives and increases income per native. |
Его можно употреблять как психоделический наркотик, и исторически он был приготовлен различными культурами в ритуальных целях в качестве энтеогена. |
It can be consumed as a psychedelic drug and has historically been prepared by various cultures for ritual purposes as an entheogen. |
Потребители героина, особенно те, кто вводит наркотик подкожно, подвергаются высокому риску заражения столбняком. |
Heroin users, particularly those that inject the drug subcutaneously, appear to be at high risk of contracting tetanus. |
Это будет означать в первую очередь проблемы легализации приватизации и восстановления патерналистских программ и подходов в ряде областей. |
This will mean in the first instance the problems of legalizing privatization and restoring paternalistic programs and approaches in several areas. |
В недавнем прошлом после легализации марихуаны правоохранительные органы искали метод тестирования дыхания, чтобы определить содержание ТГК, присутствующего в человеке. |
In the recent wake of legalized marijuana, law enforcement has sought a method of breath testing to determine the content of THC present in an individual. |
Нидерланды имеют долгую историю социальной терпимости и сегодня считаются либеральной страной, учитывая ее наркополитику и легализацию эвтаназии. |
The Netherlands has a long history of social tolerance and today is regarded as a liberal country, considering its drug policy and its legalisation of euthanasia. |
Затем последовали реформы в социальной и экономической сферах, включая первые законы о детском труде, легализацию профсоюзов и отмену рабства. |
Reforms in social and economic spheres followed, including the first laws on child labour, the legalisation of trade unions, and the abolition of slavery. |
Аддиктивный наркотик-это наркотик, который одновременно вознаграждает и укрепляет. |
An addictive drug is a drug which is both rewarding and reinforcing. |
Люди часто узнавали его и подсыпали ему кокаин, наркотик, который он уже сильно употреблял сам, надеясь использовать его вместе с ним. |
People often recognized him and slipped him cocaine, a drug he was already using heavily on his own, hoping to use it with him. |
Другие выступают против его легализации, например Американская академия педиатрии. |
Others oppose its legalization, such as the American Academy of Pediatrics. |
Движение выступало за легализацию эвтаназии в Великобритании. |
The movement campaigned for the legalisation of euthanasia in Great Britain. |
С легализацией христианства в 313 году императором Константином I церкви стали строиться очень быстро. |
With the legalizing of Christianity in 313 by the Emperor Constantine I, churches were built rapidly. |
Кроме того, утверждается, что легализация проституции приведет к росту торговли людьми и преступности. |
Initially, the plugboard only swapped six pairs of letters. |
Габбард поддерживает легализацию каннабиса в рекреационных целях. |
Gabbard supports the legalization of cannabis for recreational purposes. |
Некоторые феминистки, выступающие за секс-работников, поддерживают декриминализацию, а некоторые-легализацию по разным причинам. |
Some pro-sex-worker feminists support decriminalization and some support legalization, for different reasons. |
Многие люди также утверждают, что легализация проституции приведет к меньшему вреду для секс-работников. |
Many people also argue that legalization of prostitution will lead to less harm for the sex workers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сторонник легализации наркотиков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сторонник легализации наркотиков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сторонник, легализации, наркотиков . Также, к фразе «сторонник легализации наркотиков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.