Стремя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Стремя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stirrup
Translate
стремя -

  • стремя сущ ср
    1. stirrup, stapes
      (бугель, стремечко)
  • стремить гл
    1. strive
      (стремиться)

имя существительное
stirrupстремя, скоба, хомут, бугель, серьга, подперток
stapesстремечко, стремя
ironжелезо, утюг, железное изделие, черный металл, оковы, стремя

стремя, скоба, хомут, бугель, серьга, подперток, стремечко, железо, утюг, черный металл, железное изделие, клюшка с железной головкой

Стремя Железная дужка с ушком, подвешиваемая на ремне к седлу для упора ног всадника.



Взяв правою ногой стремя, он привычным жестом уравнял между пальцами двойные поводья, и Корд пустил руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting his right foot in the stirrup, he smoothed the double reins, as he always did, between his fingers, and Cord let go.

Я вставил ногу в стремя и прыгнул в седло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my foot in the stirrup and swung into the saddle.

Самая большая кость в теле-это бедренная кость или бедренная кость, а самая маленькая-стремя в среднем ухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest bone in the body is the femur or thigh-bone, and the smallest is the stapes in the middle ear.

Для пилота выдвижное ножное стремя под задней кромкой корня правого борта соединялось с парой опор для рук, которые закрывались подпружиненными закрылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the pilot a retractable foot stirrup under the starboard root trailing edge was linked to a pair of handholds which were covered by spring-loaded flaps.

Это сражение когда-то рассматривалось как критический момент для обращения к стремя и кавалерии, точка зрения больше не поддерживалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This battle was once seen as the critical moment for turning to the stirrup and cavalry, a view no longer held.

Ричард тоже запрыгнул в седло и нащупал ногой второе стремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard swung up into the saddle and wiggled his right boot into the stirrup.

Самюэль вставил сапог в стремя и взобрался в седло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel stuffed a boot in a stirrup and sprang up into the saddle.

Стремя обычно не может быть заменено, поэтому V-образные тормоза хорошего качества используют прочный металл для стремени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stirrup cannot normally be replaced, so good quality V-brakes use a durable metal for the stirrup.

Но тут Граймс ловко поймал ногой стремя, вскочил в седло и поскакал через пустошь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly Grimes, with remarkable agility considering his leg, was seen to be in the saddle riding away into the heath.

К вашему сведению, статья, на которую ссылается М. Дж. Стэнхэм, упоминается в статье стремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FYI The article M.J. Stanham is referring to is referenced in the stirrup article.

Три косточки - молоток, наковальня и стремя-это латинские названия, которые примерно переводятся как молот, наковальня и стремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three ossicles are the malleus, incus, and stapes, which are Latin names that roughly translate to hammer, anvil, and stirrup.

Кроме того, стремя также имело значительное преимущество в технологическом сдвиге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, the stirrup also had significant technology-shifting benefit.

На это едва можно купить стремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can barely buy a stirrup with this.

Затем стремя прикрепляется к внутреннему уху, где звуковые волны преобразуются в нервный сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stapes is then attached to the inner ear, where the sound waves will be transduced into a neural signal.

Он поставил ногу в импровизированное стремя и взобрался наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He placed a foot in the improvised stirrup and swung upward.

руль, сейсмографы, стремя, подвесной мост, зонт, водяной насос и виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

negative numbers, the parachute, printmaking, relief maps, rudders, seismographs, stirrups, the suspension bridge, the umbrella, the water pump and whisky.

Мелани стояла молча, опустив голову, и только тихонько погладила вдетую в стремя ногу в неуклюжем самодельном башмаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie said nothing but patted the foot in its awkward home-made shoe which hung from the stirrup.

Носки стремя служили для отображения командных цветов, полос или логотипов команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stirrup socks served to display team colors, stripes or team logos.

Я рассчитывал с помощью Риты засунуть ногу в стремя, а тут...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was counting on Rita to get me a foot in the door and...

Арбалетчик пятнадцатого века, использующий стремя вместе с ременным крюком и шкивом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifteenth century crossbowman using a stirrup along with a belt hook and pulley.

Наверное, ты не заметил, что Синдер-Па оставил тебе подарок под стремянкой Киндерклаузена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you didn't notice that Sinder-Pa left you a nice gift underneath the Kinderclausen ladder.

Правые террористы стремятся свергнуть правительства и заменить их националистическими или фашистскими правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right-wing terrorists aim to overthrow governments and replace them with nationalist or fascist-oriented governments.

Таким образом, для всех стран, стремящихся добиться устойчивого развития, важно будет проводить избирательные инвестиционную, промышленную и техническую стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selective investment, industry and technology policies will thus become essential for all countries pursuing sustainable development.

Вампиры не так уж и стремятся себя обнаружить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They aren’t necessarily looking to be found.

Участники конференции постепенно и с трудом, но упорно продолжали решать сложные политические вопросы, стремясь преодолеть глубоко укоренившуюся враждебность и непримиримые позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly and painfully, the conference persistently addressed complex political issues, while striving to overcome deep animosities and implacable attitudes.

Практикующие эту философию отказываются от чувственных удовольствий и ведут воздержанный образ жизни, стремясь к искуплению, спасению или духовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practitioners of this philosophy abandon sensual pleasures and lead an abstinent lifestyle, in the pursuit of redemption, salvation or spirituality.

Но мистер Кокрэн и сторона защиты стремятся войти на эту территорию, так как хотят разжечь страсти среди присяжных и предложить им принять какую-то сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Mr. Cochran and the defense have a purpose for entering this area, and that purpose is to inflame the passions of the jury and ask them to pick sides.

Как скоро я смогу взобраться на стремянку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how long till I'm back on the ladder?

Вместе с тем это один из наиболее богато одаренных природой субрегионов континента, где живут очень энергичные люди, стремящиеся к лучшей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is also one of the continent's most richly endowed subregions, with a vibrant population that yearns for a better life.

Большинство вопросов, которые касаются сегодняшней работы стремящегося, я уже рассматривал ранее в этом трактате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the points that concern the work of the aspirant today I have considered earlier in this treatise.

Она думает, что Папа, стремящийся к миру, окажется не готов к войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks a pope who seeks for peace will not ready himself for war.

Команды стремятся поставить себя в такое положение, чтобы иметь возможность атаковать цели с того момента, как они узнают о командах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teams aim to put themselves in a position to be able to engage the targets from the moment they become aware of the teams.

Сегодня же куплю себе высокую стремянку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going right out and buy myself a nice tall stepladder.

Но даже те, кто стремятся к совершенству, должны допускать, что в оформлении витрин бывают дни сплошных неудач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even those of us who strive for perfection should be allowed the window dressing equivalent of a bad hair day.

Обучение за границей - это поступок студента, стремящегося получить образование в другой стране, кроме своей собственной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studying abroad is the act of a student pursuing educational opportunities in a country other than one's own.

Идея со стремянкой, была, я бы сказал, изящной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a nice touch with the little stool, I tell you.

Но с ее точки зрения, он чужак стремящийся к близости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But from her point of view, he's a stranger forcing intimacy on her.

Партии, стремящиеся причинить ущерб основам свободного демократического порядка либо устранить его, могут быть запрещены постановлением Федерального конституционного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parties that intend to impair or dispense with the free democratic basic order can be banned by the Federal Constitutional Court.

Слышишь ли ты, что слышу я, - напевает он, складывая стремянку и водворяя ее на место. -Чуешь ли ты, что чую я, вкусно ль тебе, что вкусно мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Do you hear what I hear,' he sings softly as he folds the stepladder and puts it back, 'do you smell what I smell, do you taste what I taste?'

Голливудом, возможно, заправляют большие корпорации стремящиеся раздавить людей, но они снимают фильмы про людей, которые противостоят большим корпорациям стремящимся их раздавить, но побеждают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hollywood may be run by big corporations trying to squash people, but they make movies about people standing up to big corporations trying to squash them and winning.

В 1934 году Кокеа присоединился к группе, известной как Amicii URSS, созданной на основе инициативы ПКР и формально стремящейся нормализовать отношения Румынии с Советским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1934, Cocea joined a group known as Amicii URSS, formed on the basis of a PCR initiative and formally seeking to normalize Romania's relations with the Soviet Union.

Если такое ослабление мирового порядка превратился в его распад, то от последствий этого распада пострадают Соединенные Штаты Америки, их союзники и все прочие страны, стремящиеся жить в открытом и стабильном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should this fraying turn to fragmentation, the United States, its allies, and all other countries that depend upon an open and stable world will suffer the consequences.

Некоторые теории рассматривают либо частичный, либо волновой аспект как его фундаментальную природу, стремясь объяснить другой аспект как эмерджентное свойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some theories treat either the particle or the wave aspect as its fundamental nature, seeking to explain the other as an emergent property.

Стремясь стать высокоценным местом назначения, он налагает на туристов ежедневную плату в размере 250 долларов США, которая покрывает гастроли и проживание в отелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeking to become a high-value destination, it imposes a daily fee of US$250 on tourists that covers touring and hotel accommodation.

Стремясь сократить расходы на содержание центрального парка, некоторые крупные мероприятия, такие как бесплатные концерты, были запрещены в пределах Центрального парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to reduce the maintenance effort for Central Park, certain large gatherings such as free concerts were banned within Central Park.

Это также вызвало проблемы для органических учреждений и групп, стремящихся запретить ГМО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he finds Mikoto in the lodge, he ends up injured and unconscious protecting her.

Энтузиасты, стремящиеся воссоздать эти американские горки, создали трехмерную модель и, возможно, хотят перестроить ее в Южной Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enthusiasts seeking to re-create this roller coaster have made a three-dimensional model and are looking to perhaps have it rebuilt in Southern California.

Куда уйдет ее дух, ныне стремящийся покинуть свою земную оболочку? Куда он направится, получив, наконец, свободу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whither will that spirit-now struggling to quit its material tenement-flit when at length released?

Мой отец сам был третьим сыном, а младшие дети всегда стремятся заслужить расположение старших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father was himself a thirdborn son, and younger children crave the approval of their elders.

Стремясь нанести ответный удар режиму апартеида, они пересекли границу с Родезией, чтобы получить военную подготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anxious to strike back at the apartheid regime, they crossed the border to Rhodesia to seek military training.

Рузвельт был проклят как социалист или коммунист, стремящийся уничтожить частное предпринимательство, подрывая золотую опору богатства, чтобы субсидировать бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roosevelt was damned as a socialist or Communist out to destroy private enterprise by sapping the gold backing of wealth in order to subsidize the poor.

Я нашел несколько источников действительно высокого научного уровня относительно ранней истории стремян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found some sources of really high scientific standard regarding the early history of stirrups.

В рамках сотрудничества в целях развития Швейцария оказывает поддержку организациям и правительствам, которые активно стремятся повысить представленность женщин в директивных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swiss development cooperation supports organizations and Governments trying to improve women's representation in decision-making organs.

В декабре Джонсон выступил с важной речью в Сенате, осуждая северян, которые подвергнут опасности Союз, стремясь запретить рабство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson gave a major speech in the Senate in December, decrying Northerners who would endanger the Union by seeking to outlaw slavery.

Этот маршрут пользуется популярностью у беженцев и мигрантов, стремящихся попасть в Великобританию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This route is popular with refugees and migrants seeking to enter the UK.

Эти люди стремятся не к компромиссу, а к капитуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people are not about compromise but capitulation.

При возникновении угрозы страны также стремятся объединиться друг с другом против общего врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When threatened, countries tend to group together against a common enemy.

Они стремятся погасить свет Аллаха и сделать свое слово выше слова истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seek to extinguish the Light of Allah and make their word higher than the word of truth.



0You have only looked at
% of the information