Сувенирный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подарочный
Существующий паб будет расширен, чтобы занять весь бывший кооперативный универмаг, включая гостиницу и сувенирный магазин. |
The existing pub would be expanded to take in the whole former Co-Op Department Store, to include a hotel and gift shop. |
Это что, сувенирный магазин? |
So, we're in a souvenir store? |
К услугам гостей ресторан, коктейль-бар, сувенирный магазин и станция техобслуживания Esso. |
It included a restaurant, cocktail bar, souvenir shop, and Esso service station. |
Год спустя Гроссман и Камуси добавили пивную и ресторан Sierra Nevada, где подают обед и ужин, а также сувенирный магазин. |
A year later, Grossman and Camusi added the Sierra Nevada Taproom and Restaurant, which serves lunch and dinner and includes a giftshop. |
Нам необходимо поговорить с несколькими учащимися и посетить сувенирный магазин, который находится слева от двери, не так ли? |
Uh, we're gonna need to talk to some students and visit the gift shop, which is left out the door, isn't it? |
Позвони в кафетерий, в прачечную, в сувенирный магазин, позови всех врачей, кто не в скорой. |
Call down to the cafeteria, the laundry room, and the gift shop, and get every staff member who's not in this E.R. |
В отеле Aiguille summit есть панорамная смотровая площадка, кафе и сувенирный магазин. |
The Aiguille summit contains a panoramic viewing platform, a café and a gift shop. |
Это был уже не настоящий корабль, а просто макет. Уменьшенный в размерах, он мог бы сойти за сувенирный значок. |
It looked unfunctional, like a model ship. Reduced in size, it could have passed for those little model ships sold in decorator shops to stick up on the mantle. |
Кроме того, в аэропорту работает сувенирный магазин Polar Bear Hut. |
There is also an airport gift shop called Polar Bear Hut. |
В январе 2011 года он был номинирован на премию Оскар за Лучший документальный фильм Выход через сувенирный магазин. |
In January 2011, he was nominated for the Academy Award for Best Documentary for Exit Through the Gift Shop. |
в музее есть действующая конюшня, каретные аттракционы, видеодисплеи, свадебные залы, театр на 80 мест, Викторианский сувенирный магазин и ресторан. |
museum has a working stable, carriage rides, video displays, wedding rooms, an 80-seat theatre, Victorian gift shop and restaurant. |
Сувенирный портрет королевы Виктории в качестве императрицы Индии 1887 года, спустя 30 лет после войны. |
An 1887 souvenir portrait of Queen Victoria as Empress of India, 30 years after the war. |
Мировая премьера фильма Выход через сувенирный магазин состоялась 24 января на кинофестивале Сандэнс в Парк-Сити, штат Юта. |
The world premiere of the film Exit Through the Gift Shop occurred at the Sundance Film Festival in Park City, Utah, on 24 January. |
На первом этаже находятся сувенирный магазин, временная экспозиционная галерея и музейная поддержка. |
A gift shop, temporary exhibit gallery, and museum support are on the first floor. |
В отеле есть ресторан, книжный магазин, магазин купальников, сувенирный магазин и помещения для других водных развлечений. |
There would be a huge photo-flash as the bombing target photo was taken to show lighting up the ground below and the falling bombs. |
В конце января 2011 года Выход через сувенирный магазин был номинирован на премию Оскар 2010 года за Лучший документальный фильм. |
In late January 2011, Exit Through the Gift Shop was nominated for a 2010 Oscar for Best Documentary Feature. |
Готова побиться об заклад, сувенирный магазин зоопарка обожает разводы. |
Boy, I'll bet the gift shop at the zoo just loves divorce. |
Закусочная была отремонтирована в 2012 году, а затем сувенирный магазин был удален, так как новый, официальный сувенирный магазин был включен в соседнюю площадь. |
The diner was renovated in 2012 and the gift shop was then removed as a new, official gift shop has been included in the adjacent plaza. |
В этом здании находится сувенирный магазин, управляемый компанией Friends for Long Island Heritage. |
The building houses a gift shop operated by the Friends for Long Island Heritage. |
Около 90 животных парка находятся в деревне сафари, которая включает в себя контактный зоопарк, туалеты, ресторан, детскую площадку и сувенирный магазин. |
About 90 of the park's animals are in the Safari Village, which includes a petting zoo, restrooms, a restaurant, a playground, and gift shop. |
Не исключено, что сувенирная коллекция останков продолжалась и в ближайшее послевоенное время. |
It is possible that the souvenir collection of remains continued into the immediate post-war period. |
А пока вы ждете, могу предложить вам пролистать каталог сувенирного киоска отеля. |
While you wait I might suggest that you browse through the hotel's gift shop. |
Её нет в сувенирной лавке или в поле зрения какой-либо из наших групп наблюдения. |
She's also not at the gift shop or within eyeshot of any of our surveillance teams. |
Если они продаются, то продаются в прямых продажах, сувенирных магазинах, публичных рынках и интернет-магазинах. |
If sold, they are sold in direct sales, gift shops, public markets, and online shopping. |
В отеле есть ресторан, книжный магазин, магазин купальников, сувенирный магазин и помещения для других водных развлечений. |
The facility contains a restaurant, bookshop, swimwear store, souvenir store, and rooms for other water activities. |
Выход через сувенирный магазин был показан на британском общественном телеканале Channel 4 13 августа 2011 года. |
Exit Through the Gift Shop was broadcast on British public television station Channel 4 on 13 August 2011. |
В сувенирном магазине продавались ореховые ножи и разделочные доски, а также книги по авиации. |
Nut Tree knives and cutting boards, as well as books on aviation, were sold in the gift shop. |
Рукавицы для духовки, шляпы, наклейки на бамперы, а ещё я заказал тысячу сувенирных свистков. |
Your oven mitts, hats, bumper stickers, and I also ordered a thousand commemorative whistles. |
Там нет экскурсоводов и сувенирных лавок. |
There are no tour guides or gift shops. |
Делайте покупки в лабиринте улиц и улочек Кабо, в сувенирных лавках. |
Then shop Cabo's maze of streets, alleyway stores and curios. |
Однако в общем облике Арбата преобладают уличные художники, сувенирные киоски и магазины, рестораны, кафе и бары. |
However, the overall appearance of the Arbat is dominated by street artists, souvenir stalls and shops, restaurants, cafés and bars. |
В сувенирном магазине Фентона, расположенном в том же здании, также оставалось большое количество стекла. |
The Fenton Gift Shop, located in the same building, also had a large quantity of glass remaining in their inventory. |
Нет, я говорю о призовых баллах, которые позволяют тусоваться в комнате отдыха ходить в сувенирную лавку и тому подобное. |
But, I mean, like, points for privileges, to hang out in the rec room, visit the gift shop, stuff like that. |
В сувенирной лавке, на набережной. |
At Gifts Galore, on the front. |
Ну, я могу пойти и купить тебе надувные нарукавники в сувенирном магазине. |
Well, I could go and buy you some water wings in the gift shop. |
Похоже на правду, в сувенирном магазине группа второклашек недоумевает, куда пропал их помощник учителя. |
Makes sense, there's a group of second-graders waiting in the gift shop wondering what happened to their teacher's assistant. |
Я взял ее в сувенирной лавке, когда ты по телефону разговаривал. |
I got it back at the shop when you were on the phone. |
27 мая 1896 года на Ходынском поле под Москвой состоялся большой праздник с едой, бесплатным пивом и сувенирными кубками. |
In a celebration on 27 May 1896, a large festival with food, free beer and souvenir cups was held in Khodynka Field outside Moscow. |
Чтобы попасть в храм, посетители должны пройти через множество сувенирных лавок балийского рыночного формата, которые занимают каждую сторону тропинки, спускающейся к морю. |
To reach the temple, visitors must walk through a set of Balinese market-format souvenir shops which cover each side of the path down to the sea. |
После поездки гости проходят мимо смотровой площадки для поездки и мимо бывшего сувенирного магазина поездки, где они возвращаются в Китайский квартал. |
After the ride, guests proceed past an observation deck for the ride and past the ride's former gift shop where they arrive back in Chinatown. |
С июня 1996 по июль 1998 года Fenton отмечал предпочтительные секунды, продаваемые в их сувенирном магазине, с помощью пескоструйной обработки твердой или полой звезды. |
From June 1996 to July 1998 Fenton marked preferred seconds sold in their gift shop with a sandblasted solid or hollow star. |
Первая Мировая война привела к упадку, и в 1929 году семья Госс продала свою фабрику, которая продолжала производить сувенирную продукцию до конца 1930-х годов. |
The First World War caused a decline and in 1929 the Goss family sold their factory which continued to produce souvenir ware until the end of the 1930s. |
Однако современные Табакерки все еще производятся, и их можно приобрести в сувенирных лавках, блошиных рынках и сувенирных магазинах музеев. |
However, contemporary snuff bottles are still being made, and can be purchased in souvenir shops, flea markets and museum gift shops. |
Было также принято решение о расширении диапазона деятельности сувенирного магазина, в который будет также включена продажа книг и изданий Организации Объединенных Наций. |
It is also foreseen that the gift shop will expand its activities to include the sale of books and United Nations publications. |
18 декабря 2001 года пожар охватил недостроенный Северный Трансепт, уничтожив сувенирную лавку и повредив гобелены. |
On December 18, 2001, a fire swept through the unfinished north transept, destroying the gift shop and damaging tapestries. |
В сувенирном магазине продавались пряники с ореховой глазурью, выполненные в стиле Дона Биррелла. |
The gift shop sold Nut Tree frosted gingerbread cookies featuring designs by Don Birrell. |
Деревня сафари включает в себя узкоколейную железную дорогу, ивент-центр White Rhino, театр Фрэнка Харта, кафе Safari и сувенирный магазин. |
The Safari Village includes a narrow gauge railroad, White Rhino Event Center, Frank Hart Theater, Safari Cafe and Gift shop. |
В туристической сувенирной индустрии Камбоджи работает много людей вокруг основных достопримечательностей. |
Cambodia's tourist souvenir industry employs a lot of people around the main places of interest. |
Слева от входа находится единственное современное здание, построенное в 80-х годах прошлого века, в котором расположены два свадебных зала, кафетерий и сувенирный магазин. |
To the left of the entrance is the only contemporary building, built in the 80's of last century, in which there are two wedding rooms, cafeteria and souvenir shop. |
- сувенирный магазин - souvenir shop
- сувенирный билет - souvenir ticket
- сувенирный рынок - souvenir market
- небольшой сувенирный магазин - a small gift shop
- сувенирный буклет - souvenir booklet