Судебный приказ о явке обвиняемого в суд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: judicial, juridical, forensic, judiciary, magisterial, justiciary
судебный чиновник - judicial officer
судебный приказ об истребовании дела - writ of certiorari
высокий судебный и прокурорский совет - high judicial and prosecutorial council
выполнения судебных постановлений - comply with court orders
независимые судебные органы - independent judiciaries
оставить заявку на судебный пересмотр - leave to apply for judicial review
судебный пакет реформ - judicial reform package
текущий судебный процесс - current litigation
судебные и арбитражные - judicial and arbitral
судебный персонал поддержки - judicial support staff
Синонимы к судебный: судебный, судейский, законный, рассудительный, способный разобраться, беспристрастный, юридический, авторитетный, диктаторский, повелительный
имя существительное: order, decree, command, writ, commandment, precept, injunction, say-so
сокращение: ord.
не выполнить приказание - not fulfill orders
ослушаться приказа - disobey orders
приказ о смертной казни - execution warrant
судебный приказ о вызове в суд - writ of summons
безусловный приказ - a unconditional order
его приказы - his orders
отдал приказ - gave the order
приказ о явке в суд для участия в уголовном процессе - criminal summons
приказ о вызове в суд по иску о возвращении владения недвижимостью - writ of ejectment
четвертные приказы - rules governing feudal tenants
Синонимы к приказ: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, пропуск, команда, командование, военный округ, господство
Значение приказ: Официальное распоряжение органа власти (войскового начальника, руководителя учреждения).
книга о происхождении человека - book on the origin of man
орудие для производства сигнальных выстрелов о бедствии - distress gun
Музей на о.Джерси - jersey museum
приказ о восстановлении супружеских прав - order for restitution of conjugal rights
запрос о проверки аккаунта - verified account request
информация о кредитной карте - credit card information
объявлять о митинге - placard meeting
соглашение о праве передачи - covenant of right to convey
соглашение о конфиденциальности - confidentiality agreement
совет о том, как давать чаевые - tipping suggestion
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
приказ о явке в суд - warrant to appear
издать приказ о явке в суд - to return summons
возмещение расходов свидетеля по явке - witness fee
возмещение свидетелю расходов по явке в суд для дачи показаний - conduct money
приказ о явке на промежуточное судебное заседание - interlocutory summons
приказ о явке в суд для участия в уголовном процессе - criminal summons
повторно издать приказ о явке в суд - to reissue summons
повестка о явке в суд в качестве свидетеля - subpoena for attendance of witness
приказ о явке - summons to appear
подписка о явке - recognizance to appear
обвиняемый в клевете - libel defendant
гражданство обвиняемого - nationality of the accused
обвиняет его инструменты - blames his tools
он обвиняется в - he is accused of
Обвиняемый может - accused person may
обвиняемые или осужденные - accused or convicted
привлекать обвиняемого к суду - to arraign a defendant
обвиняемого в - accused in
обвиняемого иметь - accused to have
обвиняется в проведении - accused of conducting
Синонимы к обвиняемого: обвиняемый, обвинил, винил, вину, возложена
в ожидании - pending
наметить в общих чертах - outline
в стороне - aside
повышать в ценности - appreciate
заплетать в косу - braid
команда игроков в регби - fifteen
иметь в наличии - to have in stock
в оффлайне - Offline
в том - in
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat
сокращение: L.C.
вызов в суд для дачи показаний - summons to testify
выносящий приговор суд - sentencing court
федеральный конституционный суд - federal constitutional court
высший уголовный суд - supreme criminal court
арбитражный суд применяет - the arbitral tribunal shall apply
Высокий суд Англии - high court of england
Верховный суд Шри-Ланки - the high court of sri lanka
калифорния Верховный суд - california supreme court
Европейский суд сообщает - european court reports
суд для северного округа Калифорнии - court for the northern district of california
Синонимы к суд: дело, процесс, совет, мнение, оценка, вывод, заседание, существо, спорый
Значение суд: Государственный орган, ведающий разрешением гражданских споров и рассмотрением уголовных дел.
Существует опасность того, что длительная задержка сама по себе, воздействуя на память потенциальных свидетелей и самого обвиняемого, сделает судебный процесс несправедливым. |
There is a danger that a lengthy delay in itself will, through its effect on the memory of potential witnesses and of the accused person himself, render a trial unfair. |
На обвиняемых распространяется строгий судебный приказ запрещающий им вести деятельность по паранормальным явлениям. |
The defendants are under a judicial restraining order that forbids them from acting as paranormal investigators. |
Независимо от того, признает ли обвиняемый себя виновным или нет, будет проведен судебный процесс. |
Whether the accused pleads guilty or not, a trial will be conducted. |
12 июня 2018 года начался судебный процесс над Реншоу и пятью другими обвиняемыми в предполагаемом членстве в запрещенной национальной акции. |
On 12 June 2018, the trial began of Renshaw and five others for alleged membership of the proscribed National Action. |
За двумя исключениями, правительству не разрешается подавать апелляцию или повторный судебный процесс над обвиняемым, если только дело не будет завершено. |
With two exceptions, the government is not permitted to appeal or retry the defendant once jeopardy attaches to a trial unless the case does not conclude. |
Расследование убийства и судебный процесс отличались широкой оглаской. |
The murder investigation and the trial were notable for the extensive publicity. |
Оба трибунала выплачивают также гонорары некоторым членам семьи обвиняемых, которые привлекаются к участию в работе адвокатских групп. |
Both Tribunals also pay fees to some family members of defendants, designated as being assigned to defence teams. |
Китайская газета, опубликовавшая на первой полосе призыв к освобождению обвиняемого в клевете репортера, должна быть реорганизована, сообщает регулятор прессы. |
A Chinese newspaper that made a front-page appeal for the release of a reporter accused of defamation is to be overhauled, a press regulator says. |
Окружной суд будет рассматривать судебный запрет через три часа. |
The district court injunction hearing starts in three hours. |
Мы уверены, что обвиняемая ответственна в преждевременной смерти ее ребенка. |
We believe the defendant to be responsible For the untimely death of her child. |
Судебная палата может разрешить защитнику, назначенному обвиняемым, представлять его. |
The Trial Chamber may allow the accused to be represented by counsel whom he has appointed. |
Командир пятого отряда полиции Рио-де-Жанейро, в подчинении которого находились трое обвиняемых полицейских, был освобожден от занимаемой должности. |
The commander of the Fifth Police Corps of Rio de Janeiro, to whom the three accused policemen were subordinated, was discharged of his functions. |
В этих случаях решения Секретаря отказать обвиняемым в отзыве назначенных им адвокатов защиты были подтверждены. |
In these cases, the Registrar's decisions denying the accused persons' requests to withdraw their assigned counsel were affirmed. |
Обвиняемому были предъявлены обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, в совершении геноцида и других преступлений и нарушений международного гуманитарного права. |
The accused was charged with conspiracy to commit genocide, genocide and other crimes and violations of international humanitarian law. |
Да, я судебный художник. |
Yeah, I'm the courtroom artist. |
Думаю, её основной свидетель может оказаться её новым обвиняемым. |
I think her material witness may end up becoming her new defendant. |
После досконального расследования, моему ведомству удалось найти обвиняемого... |
After a rigorous investigation, my office has identified a person of interest |
Тем не менее, даже с учетом того, что Тайлер склонен к межрелигиозной вражде, не было никаких причин подозревать, что он пойдет на то, чтобы попытаться убить обвиняемого. |
Even so, even given James Tyler's history of sectarian violence, there was no evidence or intelligence to suggest that... that he would go to such lengths to mount an attack on the prisoner. |
В деле штата Огайо против Джессики Доннер по обвинению во владении с намерением продажи контролируемых препаратов, мы считаем обвиняемую, Джессику Доннер, невиновной. |
In the matter of the State of Ohio v. Jessica Donner, on the charge of possession with intent to distribute a controlled substance, we find the defendant, Jessica Donner, not guilty. |
Хочет ли обвиняемый сделать заявление перед оглашением приговора? |
Does the defendant wish to make a statement before judgment is passed? |
Ваша честь, насколько мне известно, обвиняемый некогда не пытался получить лечение Для его повреждения, даже после внесения залога. |
Your Honor, as far as I'm aware, the defendant never sought treatment for this alleged wound, even after bail. |
Ты некомпетентный судебный энтомолог и позор нашей профессии. |
You are an incompetent forensic entomologist and a disgrace to your profession. |
Хочу подчеркнуть, что сегодня вы самолично отказались от всех преимуществ, которые следствие готово предоставить обвиняемому. Ну погодите у меня. |
I only wish to point out that tonight you have thrown away... with your own hand... all the advantages which an interrogation invariably converts on an accused man. |
В отсутствие показаний противной стороны, я сохраняю в силе судебный запрет. |
In the absence of testimony to the contrary, I'm keeping the restraining order in place. |
Мисс Келли, вы не могли бы подтвердить суду, что предмет, который я держу в руке, является тем самым предметом, на который вы случайно наткнулись в камере обвиняемой? |
Miss Kelly, will you please tell the court if the object I'm holding is the one you happened to came upon in the defendant's jail cell? |
Обвиняемый, Фаррук Эрдоган, ненадолго появился в суде, и отрицал все обвинения против него. |
The accused, Farroukh Erdogan, appeared briefly in court number one and pleaded not guilty to all the charges against him. |
Пол Спектор, 32-летний кризисный консультант из Южного Белфаста, обвиняемый в четырех убийствах, сегодня появится на предварительном слушании. |
Paul Spector, a 32-year-old bereavement counsellor from South Belfast charged with four counts of murder is due to make his first appearance in court today. |
По второму эпизоду - умышленное убийство Натана Палмера, вы признаете обвиняемую Джоан Викери виновной или не виновной? |
In relation to count two on the indictment alleging the murder of Nathan Palmer, do you find the defendant, Joanne Vickery, guilty or not guilty? |
Поэтому прошу, чтобы обвиняемый был приговорен к лишению свободы... |
I therefore ask that the accused be sentenced to a term of... |
У нас чертовски хороший судебный криминалист. |
We got one hell of a forensic scientist. |
Вопрос о поступках обвиняемых, которые были уверены в том, что они действуют на благо своей страны, не может быть решен в зале суда. |
The issue of the actions of the defendants, who believed they were acting in the best interests of their country, is an issue that cannot be decided in a courtroom alone. |
Я не сомневаюсь, что ваши эксперты могут фальсифицировать любые данные, дабы затянуть судебный процесс. |
I am sure your experts can create all sorts of evidence to confuse the issues. |
А теперь ты как будто читаешь судебный протокол по делу дяди Хэнка. |
Now I feel like you read the transcript of Uncle Hank's case. |
Но я верю в судебный процесс. |
But I do believe in the judicial process. |
Bailiff, next case. |
|
Членам семьи офицеров полиции ЛА не разрешается взаимодействовать с обвиняемыми в уголовных преступлениях, как только они попросили адвоката |
Family members of L.A.P.D. officers are not allowed to interact with criminal defendants once they've asked for an attorney. |
Пока она подавала, обвиняемый небрежно въехал в бар на своем фургоне, запряженном лошадьми. |
While she was serving, the defendant negligently drove his horse-drawn van into the bar. |
9 февраля 1857 года Судебный комитет представил свой доклад, в котором рекомендовал объявить импичмент судье Уотрусу. |
On February 9, 1857, the Judiciary Committee submitted its report recommending Judge Watrous be impeached. |
Вопрос о том, остается ли судебный процесс в бою реальной альтернативой гражданскому иску, остается открытым, по крайней мере теоретически. |
The question of whether trial by combat remains a valid alternative to civil action has been argued to remain open, at least in theory. |
Другие ученые считают это преувеличением и утверждают, что решение по делу Марбери было принято в контексте, в котором судебный пересмотр уже был привычной концепцией. |
Other scholars view this as an overstatement, and argue that Marbury was decided in a context in which judicial review already was a familiar concept. |
Вторая группа жалоб от граждан Нью-Йорка была представлена Конгрессу и передана в Судебный комитет для проведения расследования. |
A second set of complaints from citizens of New York was submitted to Congress and referred to the Judiciary Committee for investigation. |
8 августа 1894 года Судебный комитет представил доклад с рекомендацией провести полное расследование в отношении судьи Рикса. |
On August 8, 1894, the Judiciary Committee submitted a report recommending a full investigation of Judge Ricks be conducted. |
Заявления о фактической невиновности могут включать в себя оспаривание того, что какое-либо преступление вообще имело место или что обвиняемый был исполнителем преступного деяния. |
Claims of actual innocence may involve disputing that any crime occurred at all, or that the accused was the perpetrator of the criminal act. |
Особые причины, как известно, трудно установить, и бремя доказывания всегда лежит на обвиняемом, чтобы установить их. |
Special reasons are notoriously difficult to establish and the burden of proof is always upon the accused to establish them. |
Судебный процесс проходил в округе Ориндж из-за интенсивного освещения в средствах массовой информации района Олбани. |
The trial was held in Orange County because of intense media coverage in the Albany area. |
Холт Си Джей из Лондонской Гильдхолл установил, что мистер Бернард, обвиняемый, проявил халатность при выполнении поручений и поэтому несет ответственность в качестве судебного пристава. |
Holt CJ at the London Guildhall found that Mr Bernard, the defendant, was negligent in carrying the tasks and was therefore liable as a bailee. |
Кроме того, в 2006 году Фой издал новый судебный акт, основанный на новом законе ЕСПЧ, который в большей степени применил Европейскую конвенцию о правах человека в Ирландском праве. |
Foy had also issued new proceedings in 2006 relying on a new ECHR Act, which gave greater effect to the European Convention on Human Rights in Irish law. |
В Миссури судебный судья в Сент-Луисе постановил, что водители имеют право первой поправки мигать фарами. |
In Missouri, a trial judge in St. Louis held that drivers have a First Amendment right to flash their headlights. |
Как правило, на коронном прокуроре лежит бремя доказывания на основе баланса вероятностей, почему обвиняемый должен быть задержан. |
Generally, the Crown prosecutor has the burden to show on a balance of probabilities why the accused should be detained. |
Судебный пристав убит таинственным лучником. |
Millipede memory is a form of non-volatile computer memory. |
Судебный процесс по делу о мошенничестве с банкротством должен был начаться 5 июня 2012 года. |
The bankruptcy fraud trial was set to start on June 5, 2012. |
Она начала судебный процесс против Шафтсбери и других членов комиссии по борьбе с психическими расстройствами, но безуспешно. |
She commenced legal action against Shaftesbury and other lunacy commissioners although it failed. |
Из-за молодости обвиняемого дело рассматривалось в частном порядке в суде по делам несовершеннолетних. |
Because of the youth of the accused, the case was heard privately in a juvenile court. |
Суд должен поставить вопрос о залоге, если он еще не был поднят прокурором или обвиняемым. |
The court must raise the issue of bail if it has not already been raised by the prosecutor or by the accused. |
Паттерсон утверждал, что угрозы были сделаны охранниками и милиционерами, когда обвиняемые находились в тюрьме округа Джексон. |
Patterson claimed the threats had been made by guards and militiamen while the defendants were in the Jackson County jail. |
Судебный процесс должен начаться 19 ноября 2019 года. Ее адвокат будет использовать победу федерального округа 10-го округа против Форт-Коллинза в своей защите. |
Trial is set to begin 2019 Nov 19. Her attorney will use the 10th Circuit federal win against Fort Collins in her defense. |
Судебный процесс в Сенате начался 21 января 2020 года и закончился 5 февраля, в результате чего Сенат Соединенных Штатов оправдал его. |
The trial in the Senate began on January 21, 2020, and ended on February 5, resulting in acquittal by the United States Senate. |
Несмотря на склонность Гарри к силовым методам, он не терпит хладнокровного убийства обвиняемых и решает остановить убийц. |
Despite Harry's penchant for strong-arm methods, he does not tolerate coldblooded murder of the accused and resolves to stop the killers. |
Судебный приказ был вынесен в середине июня в разгар протестов, но по непонятным причинам не был выпущен в течение нескольких недель. |
The court order was made in mid-June at the height of the protest but inexplicably not released for weeks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судебный приказ о явке обвиняемого в суд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судебный приказ о явке обвиняемого в суд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судебный, приказ, о, явке, обвиняемого, в, суд . Также, к фразе «судебный приказ о явке обвиняемого в суд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.