Сумка конверт из змеиной кожи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сумка конверт из змеиной кожи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
сумка конверт из змеиной кожи -



Они все время были на виду... но никто не смотрел на конверт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were in plain view all the time, but no one bothered to look at the envelope.

Конверт, липкая лента в сейфе - зачем там это лежало?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The envelope, the sticky tape in the safe - why were they there?

Бетти посмотрела на конверт в моих руках, перевела взгляд на ярлык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stared at the cardboard folder, at the label on it.

Сидящая на змеиной шее голова непрерывно вращалась в поисках опасностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he watched a python head circling, circling, searching out unseen enemies.

Виккерс взял конверт и достал сложенный вчетверо листок бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He handed across an envelope and Vickers ripped it open, pulled out a folded sheet.

Босх засунул снимки в конверт и положил рядом с собой на диван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushed the photographs back into the bag and put it on the couch next to him.

Таможенные чиновники вручили ему конверт со свидетельством о рождении и документами на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The customs officials had given him an envelope of adoption papers and birth records.

Пятеро Рыцарей Стражи встали на восточной террасе библиотеки, какой-то Библиотекарь прятался возле Змеиной Тропы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five Knights Guardian stood on the library's east terrace, and a Librarian lurked by the Snake Path.

Он достал из-под прилавка некий конверт и попросил ее расписаться в ведомости из бухгалтерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reached under the desk for an envelope, and offered her a clipboard with a document from Central Accounting to sign.

И по моему опыту, даже когда люди очень осторожны с документом, обычно они трогают конверт голыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in my experience, even when people are very careful with a document, they will typically touch the envelope with their bare hands.

Верх из коричневой змеиной кожи со светло-коричневыми кожаными аппликациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brown snakeskin upper with light brown leather applications.

Конверт который ты привёз из Лондона, криминалисты подтвердили, что подчерк на конверте Кок Норриса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That envelope you had in London, Forensics confirms it was Coke Norris's handwriting.

Открываю пакет с уликами за номером 17 альфа 591, содержащий один мягкий конверт из манильской бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm opening evidence bag marked 17 alpha 591 containing one padded manila envelope.

Просто отдай конверт, лады?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just fork over the envelope, okay?

Джеймс, его сплющили как почтовый конверт, а его позвоночник похож на лобзик. - Значит, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, James, he's been hammered to the thickness of an envelope and his spine is now a jigsaw, so that is a no.

Конверт и письмо напечатаны на той же машинке, а из текста следует, что Маршалл не мог подготовить свой ответ заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same typewriter used on envelope and in letter. And by the contents it was clearly impossible for Marshall to prepare his answer beforehand.

Конверт оказался самым обыкновенным, из серой бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was of common quality, grayish in colour.

Я заметила, что она прятала какой-то конверт в свое бюро. Я заметила, что там лежала целая кипа аналогичных конвертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was stuffing an envelope into the top right-hand drawer of her bureau in which I couldn't help noticing there seemed to be a large number of similar letters.

Клади пластинки в конверт, чтобы они не пылились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put the record in its sleeve so it won't get dusty.

Ты вспоминаешь что-нибудь полезное, и я даю тебе этот конверт в обмен на одну из этих прелестных сумок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You remember something useful, and I give you this envelope in exchange for one of these lovely handbags.

Когда молодой офицер ускакал, подняв облачко красной пыли, она дрожащими пальцами вскрыла конверт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the courier went off in a small whirlwind of red dust, Scarlett tore open Gerald's letter with fingers that trembled.

Мальчик положил конверт на стеклянную крышку стола и вышел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy deposited the envelope on the glass surface of the desk, and walked out.

Однако, скрыв, сколько мог, тревогу, он постучал в дверь и, когда ее открыли, предъявил второй запечатанный конверт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he knocked with as good a countenance as he could muster up, and presented the other envelope to him who opened.

Она положила конверт на туалетный столик и нажала кнопку вызова посыльного. В этот момент зазвонил телефон и она взяла трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put the envelope on the dressing table and pressed the button for a messenger just as the telephone rang. She picked it up.

Вместе с письмом я вложу в конверт и этот портрет; я не хочу, чтобы его украли или продали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall enclose the miniature in this letter, for I cannot bear that it should be stolen or sold.

Например, у меня потрясающе получалось называть напитки в Змеиной дыре, потому что меня очень интересуют фирменные напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, I was incredible at naming drinks at the Snakehole Lounge because I care a great deal about signature beverages.

Чарли положила письмо на стол и ушла спать, а я сидела, глядя на конверт, но не дотрагивалась до него и думала о многом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Charley laid it on the table and went to bed, and I sat looking at it without taking it up, thinking of many things.

Надписав конверт, Джулия кинула карточку в мусорную корзину и стала надевать костюм, который требовался для первого акта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having addressed the envelope she threw the card in the wastepaper basket and was ready to slip into her first act dress.

Мой клиент получил этот конверт, анонимно, по почте несколько лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client received this anonymously through the mail about a few years ago.

Знаешь, что я скажу тебе, приятель... в следующий раз, когда вы захотите предложить горячую информацию репортеру, просто... используйте конверт и марку за 44-цента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell you what, pal - the next time that you want to get a hot tip to a reporter, just... try an envelope and a 44-cent stamp.

Вы не сказали - но я выяснил, - что ферма была змеиной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you did not say, but what I have since found out, is that it was a snake farm.

Он отступает и достает из своего чемодана конверт из сложенной газеты, и заявляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes back and he gets out of his suitcase...

Тогда я написал... угрозу, вырезал буквы из газеты за среду, приклеил их на левой странице благодарности, положил его в конверт ответ и послал её в концерн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I wrote the ... threat, cut out the characters of the Wednesday paper, glued them on the left page of the diploma, put it in the reply envelope and sent it to the concern.

Потому что, кто-то убил моего напарника, и тот оставил конверт со всеми ответами в сейфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because somebody killed my partner, and he left an envelope full of clues in the safe.

Большой красный конверт, который всучила ей Марджори Тенч, пудовым камнем лежал на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marjorie Tench's big red envelope lay in Gabrielle's lap, pressing down like a ten-ton weight.

Он разорвал конверт и пробежал глазами первые строки письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tore open the envelope and looked at the beginning.

Она подошла к столу и торопливо вскрыла конверт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She crossed to her desk and rapidly tore open the envelope.

Этот конверт я вскрыл прежде всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first envelope I tore open.

Тяжелое предчувствие овладело им; он медленно вскрыл конверт и, надев очки, принялся читать с напряженным вниманием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sense of the untoward came to him, and he tore it open slowly, and, putting on his glasses, contemplated it solemnly.

Чья-то рука полезла к нему в карман и ухватила конверт с жалованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt a hand reach into his pocket and take out his pay envelope.

Это не поместится в конверт с вашим жалованием, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won't quite fit into your pay envelope, but, uh

Сперва я возьму записку со словом тело и конверт, в котором её прислали. Теперь я выделяю с них каждую букву по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what I'm going to do is first take the cadaver letter and the envelope that the letter was received in and separate out each of the letter forms.

А вместо того ты суешь осколки в конверт и прячешь их на дно ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of which you scrape up the remains in an envelope and hide 'em at the back of a drawer.

Я вскрыла конверт и вынула листок бумаги с несколькими словами, начертанными незнакомой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened it, and found a single sheet of note-paper inside, with a few words written in an unfamiliar hand.

Но хуже мне не стало. - Миссис Бойнтон добавила со змеиной улыбкой: - Надин заботится обо мне. Не так ли, Надин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm certainly no worse. Mrs. Boynton added with a slow reptilian smile: Nadine, here, takes good care of me; don't you, Nadine?

Вчера, после того как она простилась с гостями, она вручила мне запечатанный конверт и взяла с меня слово, что я его вскрою, как только своими глазами увижу ее мертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night after she left the party she gave me a sealed envelope, and made me promise I'd open it the moment I saw her dead body for myself.

Старый грязный конверт, на котором были криво нацарапаны несколько слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plain, dirty looking old envelope with a few words scrawled across it, apparently at random.

Корки достал из ящика большой конверт, а из него сложенную в несколько раз распечатку рентгеновского снимка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corky scurried over to a large manila envelope and retrieved a folded sheet of oversized paper.

Дугласу Фейербенку место на Змеиной алее (накл. улица в штате Айова, короткий путь) вместе с остальными неженками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Douglas Fairbanks belongs in Snake Alley with the other powder puffs.

Положила в большой конверт и засунула его в такую розовую папку, которая лежала у нее на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sir, she slipped it into a long envelope, and put it inside a sort of purple box that was standing on the desk.

Мэнни, я не намерена проводить свой отпуск в змеиной яме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manny, I am not going to spend my holiday in a snake pit.

Наконец она перечитала написанное, собрала все четыре листа, сложила, сунула в конверт и запечатала его красным сургучом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end she read what she had put down, placed all the sheets together, folded them and slid them into an envelope, the back of which she sealed with red wax.

Мы положили деньги в конверт... и отдали их твоей настоящей маме на больничной парковке... чтобы ты мог поехать домой с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put some money in a paper bag... and gave it to your real mommy in the hospital parking lot... so you could come home with us, okay?

Может быть, вы найдете конверт и пошлете осколки в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Perhaps you would find the envelope and send the pieces up to London.

Честь имею явиться, - повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the honor to present myself, repeated Prince Andrew rather loudly, handing Kutuzov an envelope.

Я знал результаты ещё до того, как ты открыла конверт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew the results before you opened the letter.

Итак, каждая заявка должна быть анонимна. Запечатанный конверт с названием стихотворения и именем поэта внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, every entry must be submitted anonymously, with a sealed envelope bearing the name of the poem on the outside and the name of the poet on the inside.

Достаньте ручку и конверт из бумажного пакета впишите их имена в прорезях в конверте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then pull the ballpoint pen and envelope from the paper bag and, while carefully checking the faces of each investigator from the data you received, write their names in the holes in the envelope.

Пока Принц будет произносить речь... Вложите конверт в карман министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Place the envelope in his coat pocket while the Prince is speaking.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сумка конверт из змеиной кожи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сумка конверт из змеиной кожи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сумка, конверт, из, змеиной, кожи . Также, к фразе «сумка конверт из змеиной кожи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information