Сухопутный краб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сухопутный планер - land glider
сухопутный краб-отшельник - land hermit crab
сухопутный национальный парк Mananara - mananara terrestrial national park
сухопутный моряк - land sailor
сухопутный маршрут - overland route
сухопутный путь доставки - overland freight link
сухопутный транспорт - land transport
сухопутный вариант - land-based version
сухопутный перевозчик - land carrier
сухопутный самолет - landplane
Синонимы к сухопутный: земельный, сухопутный, наземный, проходящий целиком по суше, земной, светский
Значение сухопутный: Относящийся к действиям на суше.
натуральный краб - natural crab
зеленый краб - green crab
краб с мягким панцирем - soft-shelled crab
краб с твердым панцирем - hard-shelled crab
треугольный краб - spider crab
сухопутный краб-отшельник - land hermit crab
ракушковый краб - pinnothere
гигантский тасманийский краб - Tasmanian giant crab
заколка краб - claw clip
синий краб - blue crab
Синонимы к краб: краб, лебедка, ворот, дикая яблоня, неудача, яблоко-кислица
Значение краб: Род морского рака.
Открыт ли сезон на крабов? |
Whether crabs were in season now. |
На кухне, у них есть специальные формочки, сделанные в форме моллюска крабовой ножки, креветки... |
In the kitchen, they have these cookie cutters shaped like a clam and a crab leg and a shrimp... |
Но я бы не хотела заказывать 5 кило крабовых ножек, если ты планировал увезти её в Санторини. |
But I didn't want to order 12 pounds of crab legs if you had plans to whisk her off to Santorini. |
Вдобавок, многие страны имеют спутники, которые поставляют различного рода данные военного назначения кораблям, летательным аппаратам и сухопутным войскам по всему. |
In addition, many countries have satellites that provide various types of data for military purposes to ships, aircraft, and ground forces worldwide. |
грибы, крабы, овощи, деревья, фрукты, вот это очень интересное - Nike-мороженое и Nike-печенье. |
mushrooms, crabs, vegetables, trees, fruits, and this is very interesting - Nike ice cream and Nike biscuits; |
Но по словам высокопоставленного военачальника из сухопутных войск, в перспективе «Абрамс» все равно придется менять. |
However, in the long term, the Abrams needs to be replaced, one senior Army armor officer said. |
Документы Комиссии по атомной энергии указывают на то, что разработчики ядерного оружия с радостью поддержали стремление сухопутных войск получить тактические средства. |
Documents from the Atomic Energy Commission (AEC) show that America's nuclear weapons developers were happy to support the Army's quest for tactical nukes. |
Однако затем администрация Буша обрушила на плечи сухопутных сил войну в Ираке, и у FCS начались проблемы. |
But then the Bush administration dropped the Iraq War on the US Army. Iraq created major problems for the development of the FCS program. |
В сущности саранча - это сухопутная креветка, и она хорошо пришлась бы к нашему столу. |
In fact, a locust is a shrimp of the land, and it would make very good into our diet. |
Он способен внезапно мутировать из морского существа в сухопутное. |
It can suddenly mutate, from sea organism to land. |
Ох, Вакстрон, уже год, как мой безобразный муж Калькулон бесследно исчез, очевидно попав в рабство на краболовное судно. |
Oh, Vaxtron, it's been a year since my ugly husband Calculon disappeared without a trace, evidently forced into servitude aboard a crab fishing boat. |
Громадные крабы, около метра в диаметре, отщипывают последние кусочки жира. |
Spider crabs, a meter across, still pick at the last putrid remains. |
And it's not because the crab cakes are funky. |
|
Девушка ждущая На прекрасном берегу моря, и только мерзкие крабы лазят, бесчуственные, ужасные. |
The girl waits on the pretty side, and the crab explores the ugly, rocky, horrible side. |
Сухопутный маршрут связывает Кумано Хонгу Тайшу с Кумано Нати Тайша. |
An overland route links Kumano Hongū Taisha with Kumano Nachi Taisha. |
The crab-plover is related to the waders. |
|
Эта метафора происходит от паттерна поведения, отмеченного у крабов, когда они оказываются в ловушке в ведре. |
The metaphor is derived from a pattern of behavior noted in crabs when they are trapped in a bucket. |
Кокосовые крабы используют свою самую заднюю, самую маленькую пару ног, чтобы очистить эти органы дыхания и увлажнить их водой. |
Coconut crabs use their hindmost, smallest pair of legs to clean these breathing organs and to moisten them with water. |
Период гражданских беспорядков, продолжавшийся до конца XIX века, называют сухопутной войной. |
The period of civil unrest that followed until the end of the 19th century is referred to as the Land War. |
Эволюционный мост между ранними сухопутными и морскими черепахами. |
An evolutionary bridge between early land turtles and sea turtles. |
Между 1980 и 1982 годами южноафриканские сухопутные войска трижды вторгались в Анголу, чтобы уничтожить хорошо укрепленную материально-техническую инфраструктуру плана вблизи пограничного региона. |
Between 1980 and 1982 South African ground forces invaded Angola three times to destroy the well-entrenched PLAN logistical infrastructure near the border region. |
Однако командующий Сухопутными войсками Армии Крайовой избрал иной подход, и 30 ноября 1943 года был составлен окончательный вариант плана. |
The Home Army's commander on the ground, however, took a different approach, and on November 30, 1943, a final version of the plan was drafted. |
Северная Америка и Азия все еще периодически соединялись сухопутным мостом, в то время как Гренландия и Северная Америка начали разделяться. |
North America and Asia were still intermittently joined by a land bridge, while Greenland and North America were beginning to separate. |
Afrithelphusa-род пресноводных крабов семейства Potamonautidae. |
Afrithelphusa is a genus of freshwater crabs in the family Potamonautidae. |
Греция ближе к Китаю, чем Австралия, и с увеличением сухопутных связей через Турцию, Иран и Афганистан. |
Greece is closer to China than Australia and with increasing land connections through Turkey, Iran and Afghanistan. |
Размером всего 0,7 миллиметра, это самая маленькая известная сухопутная улитка по состоянию на 2015 год. |
Measuring only 0.7 millimeters in size, it is the smallest known land snail as of 2015. |
Королевский флот должен был быть готов к войне в пределах Северного и Средиземного морей, под прикрытием сухопутных военно-воздушных сил противника. |
The Royal Navy had to be ready to fight a war in the confines of the North Sea and Mediterranean Sea, under the umbrella of land-based enemy air forces. |
Сухопутные войска должны быть в состоянии достичь этих целей как в ядерной войне, так и в неядерной войне, особенно без применения оружия массового уничтожения. |
The Ground Forces must be able to achieve these goals both in nuclear war and non-nuclear war, especially without the use of weapons of mass destruction. |
Самое раннее определение оккупации содержится в статье 42 приложения к Гаагской конвенции 1899 г. IV уважение законов и обычаев сухопутной войны. |
The earliest definition of occupation is found in Article 42 of the Annex to the 1899 Hague Convention No. IV Respecting the Laws and Customs of War on Land. |
Точно так же Америка и афро-Евразия были соединены Беринговым сухопутным мостом. |
Likewise, the Americas and Afro-Eurasia were joined by the Bering land bridge. |
После индо-пакистанской войны 1965 года начальник штаба Сухопутных войск генерал Джойанто Натх Чаудхури также призвал к более активному сбору разведданных. |
After the Indo-Pakistani war of 1965, the Chief of Army Staff, General Joyanto Nath Chaudhuri, also called for more intelligence-gathering. |
В 2010 году сообщалось, что в Венесуэле в качестве хозяина выступает сухопутная улитка Achatina fulica. |
A land snail Achatina fulica was reported in 2010 to act as a host in Venezuela. |
Северные и северо-восточные женщины могут носить Синх вместо ФА нунга и Чонг крабена либо с блузкой, либо с суэа ПЭТ. |
Northern and northeastern women may wear a sinh instead of a pha nung and a chong kraben with either a blouse or a suea pat. |
В декабре 2015 года он вновь получил повышение и стал заместителем командующего Сухопутными войсками НОАК. |
In December 2015, he was promoted again to become Deputy Commander of the PLA Ground Force. |
Львы обнимают стилизованную букву Q, краб покоится на вершине буквы с пламенем, поднимающимся прямо над ней,а феи укрываются под Львом. |
The lions embrace a stylised letter Q, the crab rests atop the letter with flames rising directly above it, and the fairies are each sheltering below a lion. |
Наряду с проведением самостоятельных воздушных операций, ВВС США оказывают воздушную поддержку сухопутным и военно-морским силам и помогают в восстановлении войск на местах. |
Along with conducting independent air operations, the U.S. Air Force provides air support for land and naval forces and aids in the recovery of troops in the field. |
На протяжении всего своего существования Сухопутные войска армии были крупнейшей учебной организацией, когда-либо созданной в Соединенных Штатах. |
Throughout their existence, Army Ground Forces were the largest training organization ever established in the United States. |
В то время как насекомые и кокосовый краб происходят из разных путей, одна и та же потребность в обнаружении запахов в воздухе привела к развитию удивительно похожих органов. |
While insects and the coconut crab originate from different paths, the same need to detect smells in the air led to the development of remarkably similar organs. |
Новобранцы сухопутных войск обычно поступают на службу в течение двух лет. |
Ground forces recruits normally enlist for two years. |
Органы нуждаются в воде, чтобы нормально функционировать, и кокосовый краб обеспечивает это, поглаживая свои влажные ноги по губчатым тканям поблизости. |
The organs require water to properly function, and the coconut crab provides this by stroking its wet legs over the spongy tissues nearby. |
Когда в 1937 году страна вступила в войну с Китаем, значительная воздушная мощь сухопутных войск оказалась на руку Японии. |
The substantial land-based air power worked to Japan's advantage when the nation went to war in 1937 with China. |
В современном использовании сухопутных войск значение брони расширилось, включив в себя роль войск в боевых действиях. |
In modern ground forces' usage, the meaning of armour has expanded to include the role of troops in combat. |
Игровой процесс разделен на две части: тактическую сухопутную разведку и пошаговую боевую систему. |
The gameplay is divided into two parts, tactical overland exploration and a turn-based combat system. |
Миф о сухопутном массиве к северу от алеутов долго развеивался. |
The myth of a land mass north of the Aleutians took a long time to dispel. |
Альбатросы эволюционировали, чтобы размножаться на островах, где сухопутные млекопитающие отсутствуют, и не развили защиту от них. |
He was taught Persian and Urdu privately and, as a teenager, travelled across North India and into Afghanistan. |
21 августа 2014 года Национальное Собрание Таиланда избрало премьер-министром начальника Сухопутных войск генерала Праюта Чан-о-ча. |
On 21 August 2014 the National Assembly of Thailand elected the army chief, General Prayut Chan-o-cha, as prime minister. |
Там он добудет Сиберит и перевезет его по Берингову сухопутному мосту на Аляску, где в один прекрасный день окажется в руках американцев. |
There it will mine the Siberite and transport it over the Bering Land Bridge to Alaska, into what will one day be in American hands. |
Металлическая броня была в основном замечена в подразделениях, дислоцированных в столице, которые составляли главную ударную мощь сухопутных сил Чосона. |
Metallic armour was largely seen within units stationed in the capital, which formed the main striking power of the Joseon land forces. |
Поскольку война на Тихом океане все еще продолжалась, Черчилля отправили в Бирму, где велись некоторые из крупнейших сухопутных сражений против Японии. |
As the Pacific War was still on, Churchill was sent to Burma, where some of the largest land battles against Japan were being fought. |
Здесь рассматриваются съедобные сухопутные улитки, которые, как известно, ценятся для потребления. |
The edible landsnails that are known to be appreciated for consumption are addressed here. |
Единственный выживший из японских сухопутных войск в битве Эврики с истиной десять лет назад, и полковник японской армии. |
The only survivor of Japanese ground force in Eureka's battle with Truth a decade ago, and a colonel in the Japanese army. |
Определение территории включает в себя как сухопутную территорию, так и территориальные воды. |
The definition of a territory comprises both land territory and territorial waters. |
В настоящее время только одна страна ЕАЭС-Армения-имеет сухопутную границу с Ираном. |
Currently, only one EEU country, Armenia, shares a land border with Iran. |
Албанские Вооруженные силы состоят из сухопутных, воздушных и Военно-Морских Сил и представляют собой военные и военизированные силы страны. |
The Albanian Armed Forces consist of Land, Air and Naval Forces and constitute the military and paramilitary forces of the country. |
Концепция сухопутной связи, пересекающей Берингов пролив, восходит еще к 20-му веку. |
The concept of an overland connection crossing the Bering Strait goes back before the 20th century. |
Кроме того, Япония отрезала сухопутный путь снабжения Китая. |
Furthermore, Japan cut off the overland supply route to China. |
Однако Шерин Илахи указывает, что сухопутный путь в Кашмир был полностью в пределах Патханкот-техсила, который имел индуистское большинство. |
However, Shereen Ilahi points out that the land route to Kashmir was entirely within the Pathankot tehsil, which had a Hindu majority. |
Такая ситуация может привести к переливу воды, который приносит песок с передней части острова на верхнюю и / или сухопутную сторону острова. |
This situation can lead to overwash, which brings sand from the front of the island to the top and/or landward side of the island. |
Новые торговые пути, как сухопутные, так и заморские, создали культурный обмен с Центральной Азией и Европой. |
New trade routes, both overland and overseas, created a cultural exchange with Central Asia and Europe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сухопутный краб».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сухопутный краб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сухопутный, краб . Также, к фразе «сухопутный краб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.