С межправительственными органами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С межправительственными органами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with intergovernmental bodies
Translate
с межправительственными органами -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- органами

authorities



Многие проблемы в области координации обусловлены мандатами, возлагаемыми на учреждения межправительственными органами, которые не поддерживают никаких контактов друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the problems of coordination arise from the mandates decreed for the agencies by discrete intergovernmental bodies.

Этот парень может иметь связи с наркокартелями, с черными рынками торгующими органами, с работорговцами, с чем угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, this guy could be connected to drug cartels, black market organ sales, human trafficking, all of it.

Весь собранный налог с продаж перечисляется в Государственный департамент доходов, а местные налоги затем распределяются между различными налоговыми органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All sales tax collected is remitted to the state department of revenue, and local taxes are then distributed to the various taxing agencies.

Google открыла исходный код технологии GIPS и взаимодействовала с соответствующими органами по стандартизации в IETF и W3C для обеспечения отраслевого консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google open-sourced the GIPS technology and engaged with relevant standards bodies at the IETF and W3C to ensure industry consensus.

О покупке банковских металлов не нужно отчитываться перед государственными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike paper currency, banking metals will not burn in a fire or be spoiled in a flood.

Этому подразделению предстоит, в частности, решать чрезвычайно сложные задачи, связанные с взаимодействием между полицией и судебными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unit was faced with extremely difficult challenges including the resolution of issues involving the interaction between the police and judiciary.

Судя по данным, собранным правоприменяющими органами в последнее время, уровень преступности быстро растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from data collected by law enforcement agencies, of late the rate of criminality has been rapidly growing.

Вы что, сегодня видели много людей, которые охотятся за органами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you had a lot of those organ donor people around today?

Государства сообщили, что вся такая деятельность расследуется правоохранительными органами, и, если она будет подтверждена доказательствами, Комитет будет уведомлен о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States reported that all such activity is being investigated by law-enforcement agencies, and will be notified to the Committee if substantiated.

Для этого необходимы координация и сотрудничество между департаментами/органами, занимающимися проблемами водоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requires coordination and cooperation between departments/agencies dealing with water issues.

В частности, она предназначена для использования органами, занимающимися разработкой политики, и экономическими субъектами, осуществляющими экспортные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, it is intended for use by policy-makers and economic operators engaged in exporting.

Банки должны сверять всю информацию и все данные с подлинными документами, выданными уполномоченными органами, включая удостоверения личности и паспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks are required to verify all information and data by reviewing original documents issued by authorities, including I.D. cards and passports.

Соответствующими национальными органами будет закуплено мобильное просвечивающее оборудование, которое начнет функционировать в первом квартале 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Mobile Container Scanner has been purchased by the relevant national authorities and will commence operations in the first quarter of 2006.

В настоящее время высшими руководящими органами СНГ поставлена задача гармонизации статистики миграции на пространстве Содружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, the highest governing bodies of the CIS have been tasked with the harmonization of migration statistics in the CIS countries.

При координации между Судебной прокуратурой и органами правопорядка принимались меры по выполнению 374 ордеров на арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, the Attorney-General's Office and the security forces were attempting to execute 374 arrest warrants.

В рамках этого процесса, несомненно, укрепились отношения сотрудничества между странами Центральной Америки и международными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of that process, it is an undeniable fact that relations and cooperation between Central American countries and international bodies have been strengthened.

В северной части страны ЮНИСЕФ проводит работу с органами здравоохранения в целях внедрения более эффективной системы управления на основе более широкого привлечения пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the north, UNICEF has worked with health authorities to introduce more efficient management systems through increased participation of users.

Финансовые отчеты компаний также могут проверяться соответствующими государственными органами или иными независимыми организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies may find that their financial statements are also audited by the relevant government or other independent bodies.

Поэтому новые финансовые продукты должны регистрироваться и одобряться соответствующими органами, перед тем как поступить в продажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore new financial products must be registered and approved by the appropriate authorities before being sold.

Больницы, где действовал Розенбаум, являются престижными заведениями, и несмотря на то, что торговля органами в США с 1984 года является незаконной, многие из них по-прежнему задают недостаточно вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hospitals where the Rosenbaum operations were arranged were prestigious and despite it being illegal to trade organs in the US since 1984, many don’t ask enough questions.

Профессиональных медицинских санкций против хирургов-трансплантологов, сотрудничающих с преступными группами торговцев органами, в настоящее время не существует, хотя они могут оказаться очень действенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professional medical sanctions against transplant surgeons who work with criminal organs trafficking networks are non existent but could be very effective.

Ну, за исключением присутствующих, у меня не очень хорошие отношения... с правоохранительными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, present company excepted, I don't always have the best rapport... with law enforcement.

Коллегиальное сотрудничество между внутренними органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collegial cooperation between domestic agencies.

На кассетах нет ничего о машинах с органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing about machines with organs.

Нам остаётся только молиться дорогому Иисусу, чтобы они не сопоставляли себя в целом с органами правопорядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to pray to sweet Jesus that they aren't identifying with law enforcement in general.

Они хотят, сделать так, чтобы криптография господствовала над правоохранительными органами и государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want cryptography to make the rules instead of law enforcement.

И вы начали экспериментировать с разными органами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You start experimenting with different organs, huh?

По состоянию на 1999 год он использовался более чем 2000 органами государственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 1999, it was in use by more than 2,000 public safety agencies.

Отметим также, что в некоторых странах железнодорожными эксплуатационными органами являются не компании, а государственные ведомства или органы власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note also that in some countries, the railway operating bodies are not companies, but are government departments or authorities.

Он руководит административными органами и их должностными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He manages the administrative bodies and their officials.

На базовом уровне информация, получаемая нашими органами чувств, часто неоднозначна и неполна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a basic level, the information our senses receive is often ambiguous and incomplete.

Вплоть примерно до 2000 года Классическая парадигма заживления ран, включающая стволовые клетки, ограниченные определенными органами, никогда серьезно не оспаривалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up until about 2000, the classic paradigm of wound healing, involving stem cells restricted to organ-specific lineages, had never been seriously challenged.

Избирательная система функционирует органами власти, которые вводятся только раз в четыре года или когда происходят выборы или референдумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electoral system functions by authorities which enter only every four years or when elections or referendums occur.

Те из них, которые существовали до этого, имеют такую же силу, как и другие учредительные документы, изданные законодательными органами Штатов или колоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those that existed prior to that have the same force as other charters of incorporation issued by state or colonial legislatures.

Эта материнская компания взяла на себя ответственность за расследование правоохранительными органами Вокси в пресс-релизе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This parent company claimed responsibility for the law enforcement inquiry into Voksi in a press release.

Максимально допустимые уровни содержания этих остатков в пищевых продуктах часто устанавливаются регулирующими органами во многих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum allowable levels of these residues in foods are often stipulated by regulatory bodies in many countries.

Любой будущий процесс должен контролироваться новыми избирательными органами для обеспечения проведения заслуживающих доверия выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any future process should be overseen by new electoral authorities to ensure the conduct of credible elections.

Ко времени принятия Четырнадцатой поправки в 1868 году законодательными органами Штатов и территорий было принято по меньшей мере 36 законов, ограничивающих аборты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of the adoption of the Fourteenth Amendment in 1868, there were at least 36 laws enacted by state or territorial legislatures limiting abortion.

Был разработан проект, и в настоящее время ведется работа по обоснованию безопасности, с тем чтобы начать официальные обсуждения с ядерными регулирующими органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A design has been developed and a safety case is well under way, to begin formal discussions with nuclear regulatory authorities.

Тогда, пожалуйста, не стесняйтесь поднимать этот вопрос с соответствующими органами власти: где все эти споры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then please feel free to raise the issue with the relevant authorities 'where is all this controversy?

Некоторые виды обладают светообразующими органами, называемыми фотофорами; они широко распространены среди глубоководных рыб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some species possess light-producing organs called photophores; these are widespread among deep-sea fishes.

При рождении мужские цератиоиды уже снабжены чрезвычайно хорошо развитыми обонятельными органами, которые улавливают запахи в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At birth, male ceratioids are already equipped with extremely well-developed olfactory organs that detect scents in the water.

Например, урожай, не предназначенный для употребления в пищу, как правило, не рассматривается органами, ответственными за безопасность пищевых продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a crop not intended for food use is generally not reviewed by authorities responsible for food safety.

Схемы сертификации МЭК 62443 также были созданы несколькими глобальными органами по сертификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IEC 62443 certification schemes have also been established by several global Certification Bodies.

Статистическое управление Соединенного Королевства отвечает за координацию выпуска переписных данных переданными ему статистическими органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom Statistics Authority is responsible for coordinating the release of census data by the devolved statistics authorities.

Расследования, проводимые дисциплинарными органами партии, не являются частью государственной судебной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigations by the party's disciplinary bodies are not part of the state judicial system.

Операторы сети должны проконсультироваться со своими местными органами власти, поскольку эти правила могут устареть, поскольку они могут быть изменены в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Network operators should consult their local authorities as these regulations may be out of date as they are subject to change at any time.

Однако должны быть приняты соответствующие меры компетентными органами и дальнейшим законодательством, которые еще должны определить конкретные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, competent authorities and further legislation which still have to determine specific measures should be taken.

Руководящими органами Съезда депутатов являются органы, в ведении которых находится Палата представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governing bodies of the Congress of Deputies are the bodies which under their authority the House is manage.

Определены поддерживаемые функции энкодера, а также указано их использование с другими устройствами, например органами управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supported encoder functions are defined, and their use with other devices, e.g., controls, is specified.

Религиозная практика по-прежнему жестко контролируется государственными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice of religion continues to be tightly controlled by government authorities.

Кларк был первым республиканским кандидатом в Сенат после реконструкции, когда сенаторы были выбраны законодательными органами Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarke was the first Republican Senate candidate since Reconstruction, at which time senators were chosen by state legislatures.

Чувство контроля над средствами массовой информации, правоохранительными органами и даже целым населением служит для них источником социальной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feeling of control of media, law enforcement, and even entire populations provides a source of social power for them.

Определение изнасилования не согласуется между государственными медицинскими организациями, правоохранительными органами, медицинскими работниками и юристами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The definition of rape is inconsistent between governmental health organizations, law enforcement, health providers, and legal professions.

Одни занимаются общественной практикой, другие - частным сектором,третьи-государственными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are engaged in public practice work, others work in the private sector and some are employed by government bodies.

Случаи, в которых превентивное переселение представляется целесообразным, обычно выявляются местными и правительственными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cases in which preventive resettlement appear appropriate is typically discerned by local and governmental bodies.

Банки должны вести учет таким образом, чтобы при необходимости они могли быть проверены регулирующими органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banks must keep records so that they can be audited by the regulators if necessary.

УБ и последующее СБ были главными разведывательными органами, которые действовали как тайная полиция, подобно восточногерманской Штази и Советскому КГБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UB and succeeding SB were chief intelligence agencies that acted as secret police, similar to East German Stasi and Soviet KGB.

Американские власти поддержали проведение местными органами здравоохранения тестирования проституток на ИППП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American authorities supported the testing of the prostitutes for STIs by the local health authorities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с межправительственными органами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с межправительственными органами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, межправительственными, органами . Также, к фразе «с межправительственными органами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information