С серьёзным видом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С серьёзным видом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as grave as an owl
Translate
с серьёзным видом -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- видом

the guise of



Амелия повернулась ко мне с самым серьезным видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned to face me, and her expression was as serious as before.

У пациентки веселый характер, но теперь - это нервы и каприз, - прошептал мне доктор с самым серьезным видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patient has a merry disposition, but now this is nerves and caprice, the doctor whispered to me with a most serious air.

Мы говорим серьезные вещи под видом шуток но как только люди слышат шутку, они перестают слышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we say serious things in a funny way but when the joke comes, people stop listening.

Если вести расследование планомерно, вооружившись методом, то никаких трудностей не должно возникнуть, абсолютно никаких, -заявил он с самым серьезным видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one approaches a problem with order and method, there should be no difficulty in solving it; none whatever, said Poirot severely.

Мадам, кто этот ребенок, что гуляет по парку с таким серьезным видом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is this child who walks the garden... with such a solemn look on his face?

Она говорила так искренне, так задушевно, с таким серьезным, задумчивым видом, с таким сокрушением, что Каупервуд был растроган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She described it all so gravely, soulfully, pathetically, with such a brooding, contemplative backward searching of the mind, that he was astonished and in a way touched.

Более серьезным видом гадания является КИО-а.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more serious type of divination is the Kiō-á.

Еще один с серьезным видом размазывал пальцем по столу оплывшее со свечи сало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third, gravely spreading out upon the table with his finger, the melted tallow which dripped from a candle.

Пока Бержер говорил, он держал искусственный газон между пальцами и с серьезным видом рассматривал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Bergere spoke, he took the artificial turd between his fingers and considered it with gravity.

Это я вот к чему, - с добродушным, но уже серьезным видом продолжал г-н Лере, - я о деньгах не беспокоюсь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to tell you, he went on good-naturedly, after his joke, that it isn't the money I should trouble about.

Они перепились, как ломовые, - сказал молодой человек, с серьезным видом поивший свой жилет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drunk as lords, muttered a young man gravely, trying to give some wine to his waistcoat.

Мужчине можно было дать лет шестьдесят; он казался печальным и серьезным, а своим крепким сложением и утомленным видом напоминал отставного военного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man appeared to be about sixty years of age; he seemed sad and serious; his whole person presented the robust and weary aspect peculiar to military men who have retired from the service.

Что они делают, так это берут абсурдные идеи и представляют из с самым серьезным видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what they do is really to take absurd ideas, and they present these ideas in all seriousness.

Доминик с серьёзным видом отвечала на поцелуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dominique returned the kiss gravely.

Хм! - произносит мистер Джордж с серьезным видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hum! says he gravely.

Затем член парламента с серьезным видом поднял Энсина со стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MP then grabbed Ensign Gravely out of his chair.

Внимательно, с самым серьезным видом, она довольно долго рассматривала в зеркале отражение своего лица, подкрашивая губы и добавляя пудры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she looked long and earnestly at her face in a small mirror and touched it up here and there - a little powder, more lip salve.

Нужно через каждые два часа съедать по крутому яйцу и прикладывать к пояснице шпинат. Женщины с серьезным видом слушали ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had to eat a hard-cooked egg every two hours, and put spinach leaves on your loins.

Ни одного не выпьет... спиртного нам понадобится немного... очень немного! - сказал Фарфрэ, покачивая головой с несколько удивленным и в то же время серьезным видом. -Предоставьте все это мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, none-we'll no want much of that-O no! said Farfrae, shaking his head with appalled gravity. Do you leave all to me.

Он молча, с серьёзным и добрым видом смотрел на неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at her silently, his face earnest, his eyes gentle.

Это в высшей степени любопытная история, -сказал он с весьма глубокомысленным и серьезным видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a most remarkable story, he said. He looked very wise and grave indeed.

Она с серьёзным видом наклонила голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dominique bowed gravely.

Нет, я вовсе не шучу, Додо, - с еще более серьезным видом продолжала Селия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it is very serious, Dodo, said Celia, becoming more impressive.

Хоакин кивнул с серьезным видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joaquin nodded seriously.

Барабаны уже повязаны траурным крепом, -проговорил мистер Джордж, обернувшись ко мне и Ричарду, и с серьезным видом покачал головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The muffled drums, said Mr. George, turning to Richard and me and gravely shaking his head.

Серьезные возражения! - заметил Провинциальный Мэр и с видом полного беспристрастия повернулся к Путешественнику по Времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serious objections, remarked the Provincial Mayor, with an air of impartiality, turning towards the Time Traveller.

Я с серьезным видом кивнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shook my head in a solemn manner.

Иногда, умолкнув, она с серьезным видом глядела на свое черное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times she became serious and stared at her little black gown.

Энсин с серьезным видом сел в машину шефа, и все направились в штаб береговой охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ensign Gravely got into the chief's vehicle, and all proceeded to Shore Patrol Headquarters.

Многие считают этот вирус первым серьезным видом современного кибероружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is widely considered the first major modern cyberweapon.

Оба кивнули с серьезным видом. Они понимали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both animals nodded gravely. THEY knew!

Том ужасно гордился тем, что умеет с самым серьезным видом разыгрывать людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom prided himself on his ability to kid people and make it sound serious.

Варвара Петровна почему-то немного нахмурилась и с серьезным, почти строгим видом протянула руку; та с благоговением поцеловала ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varvara Petrovna frowned slightly, and with a serious, almost severe, face held out her hand. The cripple kissed it with reverence.

Она с серьёзным видом приняла его согласие, кивнув головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She inclined her head gravely in acquiescence.

Том несколько времени в недоумении рассматривал таз, потом взял его в руки, поднес к губам и с самым серьезным видом отпил из него глоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom gazed at the dish a puzzled moment or two, then raised it to his lips, and gravely took a draught.

Оба с серьезным видом топали по мостовой, изредка поглядывая на Швейка, который шагал между ними и по временам отдавал честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walked solemnly alongside the pavement and from time to time looked sideways at Svejk, who strode in the middle and saluted everyone he saw.

Потому что он входит в дюжину и без него платков будет только одиннадцать, - с самым серьезным видом объяснила она, и Летти удовлетворенно отодвинулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because this is one of a dozen, and without it there would only be eleven, said Mary, with a grave air of explanation, so that Letty sank back with a sense of knowledge.

Да вот, хотим ликвидировать этого субчика, -ответил он с серьезным видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said soberly, Going to eliminate his choom.

— В самом деле, как знать! — отозвалась с серьезным видом Гарриет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no saying, indeed, replied Harriet rather solemnly.

От матери пойдите к отцу и с весьма серьезным и независимым видом скажите ему то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On leaving your mother you must tell your father the same thing in a very serious and decided manner.

Но она с самым серьёзным видом умоляла меня сесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Straight-faced, she begs me to me sit down.

Нет, я бы этого не сказал, - с самым серьезным видом ответил он, словно тщательно взвесил вопрос Уэйда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I can't say they do, he answered seriously, as though giving the matter due thought.

Перемещение внутри страны создает для детей серьезные проблемы, связанные с переутомлением, заболеваниями и психологическими травмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serious consequences of internal displacement for children are exhaustion, illness and psychological problems.

Более серьезный и широкий характер в регионе приобрела безработица, охватившая даже те страны, которые в больших количествах используют иностранную рабочую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment has become more serious and extensive, having spread to even those countries that have employed large numbers of foreign workers.

А телеграф... честный и серьезный... и понятный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The telegraph is Honest, solid and clear.

В ответ в этом году вышли серьезные новые законодательные акты, которые облегчают больным с мезотелиомой процесс взыскания компенсации, даже если их бывших работодателей невозможно отследить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, this year has seen major new legislation which makes it easier for those with mesothelioma to claim compensation even if their former employers can no longer be traced.

Ну и свалка! - с довольным видом пробормотал Мэтт, наблюдавший эту сцену с порога хижины. - Нечего с ними церемониться, волк!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk about your rough-houses, Matt murmured gleefully, standing in the doorway and looking on.

Тогда скажи мне, доктор, сколько раз ты встречался с амнезией как таковой, и таким её избирательным видом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then tell me, doctor, how many times have you diagnosed actual amnesia, and such a selective brand of it?

Я знаю, знаю, это почти невозможно произнести с серьёзным лицом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, I know, I almost couldn't get through it with a straight face!

Я снова хочу полюбоваться видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to see the view again.

В центре комнаты в каких-то окостеневших позах стояли двое мужчин. Всем своим видом они давали понять, что видят сидения, но не могут себе позволить подобной изнеженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the center of the room were two men who were standing stiffly upright, as though they had noticed the cushions on the floor but scorned them.

А до этого тариф был 36 гульденов. И плюс 4 гульдена для номера с видом на море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, the rate was 36 Guilders, and four Guilders if you wanted a room with a view of the sea.

Тут мистер Стеджер с сокрушенным видом закатил глаза, словно скорбя о том, что все так изменчиво и непостоянно в этом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Steger lifted his eyes in a very pained, deprecatory way. He regretted deeply the shifty currents of this troubled world.

Уж поверь мне, как практически очередной жертве Дэйвиса, в твоем плане были серьезные просчеты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking as davis' next victim, i can tell you, your plan was seriously flawed!

Последствия переворота были серьезны как для Венизелистской партии, так и для страны в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequences of the coup were serious both for Venizelist party and for the country in general.

Поскольку они имеют решающее значение для подъема, плохо размещенный передний план может вызвать серьезные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because these are critical for lift, a badly-placed foreplane can cause severe problems.

Бизоны были самым многочисленным видом крупных диких млекопитающих на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bison were the most numerous single species of large wild mammal on Earth.

Крыша сандунга обычно украшена видом дикой курицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roof of a sandung is usually decorated with a type of wild chicken.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с серьёзным видом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с серьёзным видом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, серьёзным, видом . Также, к фразе «с серьёзным видом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information