Тайного врага среди нас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тайного врага среди нас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
secret enemy among us
Translate
тайного врага среди нас -

- тайный

имя прилагательное: secret, private, covert, clandestine, undercover, underground, hole-and-corner, hugger-mugger, arcane, privy

- враг [имя существительное]

имя существительное: enemy, foe, adversary, opponent, hostile, philistine

- среди [предлог]

предлог: among, amid, amongst, amidst, inter, midst, in the midst of, mongst

приставка: inter-

- мы

we



Вы нужны для охраны тайного помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need you to guard the war room.

Однако, преследуя эту цель, мы, как правило, упускали из виду, почему мы оттесняли врага и разрушали его боеспособность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In pressing this objective, however, we have tended to lose sight of why we were driving the enemy back and destroying his combat capability.

Спектры были элитными агентами тайного Специального Корпуса Тактической Разведки Цитадели и подчинялись напрямую Совету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elite agents of the Citadel's covert Special Tactics and Recon branch, Spectres answered directly to the Council itself.

Члены тайного братства Легиона перенесли тело Воителя на Давин, в храм ложи Змеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legion's quiet order has taken the Warmaster to the Temple of the Serpent Lodge on Davin.

Когда я была в колледже, в классе писательского мастерства, я находила на своём столе письма от тайного поклонника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was in college, in a creative writing class, I used to get these letters on my desk from a secret admirer.

Та лживая паранойя, которая создается вокруг американских действий и намерений, на самом деле имеет целью слепить врага, которого можно было бы винить за неспособность Путина улучшить жизнь народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The false paranoia about U.S. actions and intentions is actually about creating an enemy to blame for the failure to improve people’s lives.

Это символ Приората Сиона - тайного общества, бросившего вызов папской власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a sign of the Priory of Sion, a secret society that defies Papal Authority.

Когда я встретил тебя тогда у Тайного Шатра Луны, почему ты не сказала, что все вспомнила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I saw you last at Eunwol Pavilion, why didn't you tell me that you had regained your memory?

Пророчество будет исполнено. А я уничтожу своего врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prophecy will be fulfilled, and I will vanquish my enemy.

Потому что нам нужен кто-то на роль тайного информатора под номером 238... для регистрации в департаменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause we need someone to be Confidential Informant Number 238... registered with the department.

И сначала он убивает своего врага, а потом появляется в его доме чтобы очистить сейф и унести семейные драгоценности, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, first he kills his adversary, then he turns up to the house in order to ransack the safe and make off with the family jewels.

Один - от руки друга, другой - от руки врага, и третий - от рук семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One by friend, one by foe and one by family.

В понедельник утром, Хижрия Аль-Бури будет внесена в систему, в качестве нашего врага, либо политического беженца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monday morning, Hijriyyah Al Bouri goes into the system, either as an enemy combatant, or a political refugee.

Касательно тайного плана убийства принца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning a secret plot to assassinate the Prince.

Выявление врага - всегда первый шаг в победе над восходящей тьмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identifying the enemy was always the first step in defeating the rising darkness.

Наш новый агент в Нью-Йорке услышал про заговор, когда его открыто обсуждали в самом сердце территории врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our new agent in New York overheard a conspiracy plot as it was being discussed openly in the heart of enemy territory.

Красная селедка это рыба, защищающая свои яйца от хищников... устремляясь прямо на врага... и отвлекая его внимание от местонахождения кладки яиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, a red herring is a fish that protects its eggs from predators... by darting in front of the enemy... and diverting attention from where the eggs are hidden.

Я влюбился во врага, Кейти Ван Вальденберг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a crush on the enemy, Katie Van Waldenberg.

Благодаря нашим техническим возможностям, мы покажем вам движение наших ракет, летящих по направлению к стратегическим объектам врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to our technical knowlege we shall show you clear motion pictures of our rockets as they fly towards the strategic targets of the enemy.

Индейские воины верят, что величайшую доблесть в битве проявляешь не убив врага, а приблизившись так близко, чтобы коснуться его живого и умчаться рассказывать об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indian warriors believe that the greatest glory in battle doesn't come from killing your enemy, but from getting close enough to touch a living enemy and getting away to tell the tale.

Поставьте врага в невыгодное положение, и никогда, ни при каких условиях, не боритесь с ним на равных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get your enemy at a disadvantage; and never, on any account, fight him on equal terms.

Если повезет, одно их присутствие лишит врага мужества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with luck, their presence alone may be enough to discourage the enemy.

Допрос пленного врага немного похож на предложение руки и сердца - тебе хочется, чтобы все прошло как надо с первой попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interrogating a hostile prisoner is a little like proposing marriage - you want to get it right on the first try.

В этом году меня назначили ответственным за Тайного Санту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been put in charge of this year's Secret Santa.

Он отвечает за наши инстинкты и тренировки и позволяет отличить друга от врага, любовь от ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It holds our instincts and our training and allows us to distinguish friend from foe, love from hate.

Там было что-то наподобие тайного покупателя, но все провалилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an undercover buy gone bad.

Нет-нет, это невозможно... никак невозможно... Чтобы добропорядочный, недалекий, прямолинейный англичанин двенадцать раз кряду вонзил в своего врага нож!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is just it - it is impossible - quite impossible -that an honourable, slightly stupid, upright Englishman should stab an enemy twelve times with a knife!

Ощущая ту идеальную близость, которую ничто уже не могло сделать полнее, они поделились всем, что было у них самого тайного, самого сокровенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They confided to each other in an ideal intimacy, which nothing could augment, their most secret and most mysterious thoughts.

И говорю вам, что если это превосходство, то мы должны уничтожить, вытащить нашего врага, скрывающегося во тьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And i say to you, that if it is greatness we'd must destroy than let us drag our enemy out of the darkness where it's been hiding.

Из-за его тайного характера точное число смертей, непосредственно связанных с операцией Кондор, весьма спорно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its clandestine nature, the precise number of deaths directly attributable to Operation Condor is highly disputed.

Аль-Джазира использовала тайного репортера, выдававшего себя за защитника прав на оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al Jazeera used an undercover reporter posing as a gun rights advocate.

В 2010 году после тайного расследования, проведенного полицией Дербишира, члены кольца были обвинены в 75 преступлениях, связанных с 26 девушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, after an undercover investigation by Derbyshire police, members of the ring were charged with 75 offences relating to 26 girls.

По специальному разрешению Хирохито, председатель Тайного совета Хиранума Киитиро также был членом императорской конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under special permission of Hirohito, the president of the Privy council, Hiranuma Kiichirō, was also a member of the imperial conference.

Например, стрельба по одному типу противника вызовет гитарную ноту или рифф, в то время как уничтожение другого врага приведет к другому образцу гитары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, shooting one type of enemy will trigger a guitar note or riff, while destroying another enemy will result in a different guitar sample.

Они передавали свои знания в искусстве раскалывать и резать камень посредством этого тайного языка из поколения в поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They handed down their knowledge in the art of how to split and cut stone by means of this secret language from generation to generation.

Низложенный хеттский царь Мурсили III бежал в Египет, страну врага своей страны, после провала своих планов свергнуть своего дядю с трона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deposed Hittite king, Mursili III, fled to Egypt, the land of his country's enemy, after the failure of his plots to oust his uncle from the throne.

Это может быть сделано из-за общего врага, как это было в случае с Германией для Франции и Великобритании и их подписания сердечного соглашения Антанты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be done due to a mutual enemy, as was the case with Germany for France and the United Kingdom and their signing of the Entente Cordiale.

Доходы герцогства составляют часть тайного Кошелька и расходуются на расходы, не покрываемые парламентскими грантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revenues of the Duchy form part of the Privy Purse, and are used for expenses not borne by the parliamentary grants.

Несколько раз на протяжении всей книги ему предлагают возможность сбить своего врага, Трампаса, за его спиной, но каждый раз он отказывается от искушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several times throughout the book, he is offered the chance to run down his enemy, Trampas, behind his back, but each time he refuses the temptation.

Он даже отказался выполнить некоторые бесчестные просьбы врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even refused to comply with some dishonorable requests of the enemy.

Последний раз совет официально заседал в 1981 году, поэтому Блэк никогда не присутствовал на заседаниях Тайного совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the council last formally met in 1981, so Black never actually attended a Privy Council meeting.

Затем они путешествуют по Северной Индии, а затем достигают гор Тибета, где Джули тяжело ранена ножом врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then journey through Northern India, and then reach the mountains of Tibet, where Julie is severely injured by an enemy's knife wound.

Бог грома приводит с собой злейшего врага Шивы-Мотаро, а также все армии кентавров и Таркатанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The god of thunder brings with him the worst enemy of Sheeva; Motaro, along with the entire Centaur and Tarkatan armies.

Они провели много миссий вместе с тюленями от обеспечения разведки до тайного проникновения и горячего извлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've conducted many missions alongside SEALs from providing reconnaissance to clandestine infiltration and hot extractions.

Шпион, подобный Берку, проникает в ряды врага в маскировке, чтобы разведать землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spy like Burke enters the lines of the enemy in disguise in order to spy out the land.

В-третьих, его служба в качестве тайного советника и лорда-камергера, а также принципиальная позиция, которую он занял в оппозиции к королю, что привело к казни Мора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third is his service as Privy Councillor and Lord Chamberlain, and the principled stand he took in opposition to the king, which leads to More’s execution.

Под Тобруком Брей был ранен в ночном бою в тылу врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Tobruk, Shave was wounded in a night action behind enemy lines.

Я наблюдатель, член тайного общества мужчин и женщин, которые наблюдают и записывают, но никогда не вмешиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a Watcher, part of a secret society of men and women who observe and record, but never interfere.

Во многих законодательных органах голосование является публичным, в отличие от тайного голосования, используемого в большинстве современных публичных выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many legislatures, voting is public, in contrast to the secret ballot used in most modern public elections.

В 2016 году он пожертвовал произведения искусства для тайного аукциона искусства на открытке, благотворительной организации, поддерживающей борьбу с гепатитом С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016 he donated artworks for the Secret Auction of Art on a Postcard, a charity supporting the fight against Hepatitis C.

Шестнадцать Спитфайров из 249-й и 229-й эскадрилий с Мальты заметили врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixteen Spitfires, of 249 and 229 Squadrons from Malta, had sighted the enemy.

Бандиты уезжают, заставляя всех думать, что Амигос победили врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bandits ride off, making everyone think that the Amigos have defeated the enemy.

Первая серия тайного босса вышла в эфир в 2009 году и состояла из двух эпизодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first series of Undercover Boss was broadcast in 2009 and consisted of two episodes.

Торговый корабль почти всегда убегал от врага, поэтому широкий угол обстрела был гораздо важнее, чем на военном корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A merchant ship would almost always be running away from an enemy, so a wide angle of fire was much more important than on a warship.

Поэтому я все больше и больше склонялся к тому, чтобы рассматривать войну как врага бедных и нападать на нее как таковую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I was increasingly compelled to see the war as an enemy of the poor, and attack it as such.

Позже лунатик Срывает вторую атаку паутины и изгоняет своего заклятого врага раз и навсегда, прежде чем, казалось бы, умереть, чтобы спасти Рика Шеридана'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Sleepwalker thwarts Cobweb's second attack and banishes his archenemy once and for all, before seemingly dying to save Rick Sheridan'

Новое поколение националистов указывает пальцем на старого врага, и это тоже самое время!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new generation of nationalist is pointing the finger to the old enemy, and it is about time too!

Арманьякская и Бургундская фракции французского двора начали переговоры об объединении против иностранного врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Armagnac and Burgundian factions of the French court began negotiations to unite against the foreign enemy.

Поэтому каждое государство дает какую-то формулу для объявления внутреннего врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every state provides, therefore, some kind of formula for the declaration of an internal enemy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тайного врага среди нас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тайного врага среди нас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тайного, врага, среди, нас . Также, к фразе «тайного врага среди нас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information