Теплый спальный мешок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Теплый спальный мешок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
warm sleeping bag
Translate
теплый спальный мешок -

- тёплый

имя прилагательное: warm, lukewarm, hot, cordial, soft, heartwarming

- спальный

имя прилагательное: sleeping

- мешок [имя существительное]

имя существительное: bag, purse, sack, poke, sac, pocket, bagful, receptacle, cul-de-sac



«Мы были за пределами зоны ядерного испарения, — сказал Антенори, — но очень близко к эпицентру, и могли почувствовать „чудесный теплый ветер“ взрывной волны, которая возникала при детонации».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're outside the vaporization range, said Antenori, but well within the 'I will feel the wonderful warm wind that will blow by when it goes off in a second' range.

Внутри кабины воздух всегда свежий и теплый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the cabins the air is always fresh and warm.

Потом иду в ванную, принимаю теплый душ и чищу зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I go to the bathroom, take a warm shower and clean my teeth.

Практически невозможно заставить кого-либо покинуть свой тёплый дом путём убеждений и разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost impossible to convey to your friends back home over the course of a single conversation.

Воздух, разреженный и теплый, отдавал тухлыми яйцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air, thin and warm, was tainted by the odor of rotten eggs.

Теплый воздух просачивался через двери, окна и трещины в складских стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warm air seeped in through door and windows and cracks in the warehouse walls.

Президенты Н. Назарбаев, А. Акаев, Э. Рахмонов и И. Каримов поблагодарили Президента С. Ниязова за гостеприимство и теплый прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presidents Nazarbaev, Akayev, Rakhmonov and Karimov thanked President Niyazov for his hospitality and warm welcome.

Котону готовит теплый прием и надеется на то, что его приглашение получит большой отклик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cotonou is preparing a warm welcome, and hopes that there will be a great response to its invitation.

Мы выражаем нашу искреннюю признательность Султанату Оман за теплый и радушный прием, оказанный всем участникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants.

с признательностью отмечая также теплый и радушный прием, оказанный всем участникам Конференции народом Таиланда,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noting also with gratitude the warm welcome and hospitality extended by the people of Thailand to all participants at the Conference,.

Лампы обеспечивают различную цветовую температуру, в том числе белый теплый, белый холодный и белый дневной цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are available in a variety of color temperatures including: warm white, cool white, and daylight white.

Будучи индианкой и немусульманкой, я могла путешествовать в регионе без страха и получала теплый прием и поддержку со стороны местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carved in the cliff side or protected in small beautiful museums, these remarkable objects were the pride and joy of local Muslims, followers of the faith for more than a millennium.

В вашем доме всегда можно рассчитывать на теплый прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems one is always assured of a warm welcome in your house.

Знаешь, у вас здесь такой теплый, слаженный коллектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you guys are such a tight, unified team here.

Оно было синее-синее и нисколько не походило на небеса Марса - эта была свежая, умиротворяющая синева, какую с наслаждением видишь в теплый летний вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a deep blue; it was not at all like the Martian sky, but a cool and tranquil blue, the sort that one rejoices to see at the end of a hot summer's day.

Да, тёплый с капелькой миндального молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, tepid with a splash of almond milk.

Теплый стакан молока, немного The Wriggles, и я в отключке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warm glass of milk, some choice cuts from The Wriggles and I was out.

Несколько дней была переменная, неустойчивая погода, теплый, заговаривающийся ветер ночами, которые пахли мокрой землею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several days there was changing, unstable weather, with a warm, endlessly muttering wind in the nights, which smelled of wet earth.

Пахло свежестью чисто вымытой палубы. Подувал теплый ветерок, лаская ноги под платьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An odour of freshly-washed decks pervaded the air and a warm breeze caressed her legs under her skirt.

и призвали теплый ветер, который привел его домой к семье, и он никогда не покидал их больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and they called up a warm wind that blew him home to his family, and he never left them again.

Стояла прекрасная погода, вечер выдался теплый, - был еще только конец сентября. У дверей сидели женщины и болтали, как где-нибудь в провинциальном городке в праздничный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

September was not yet over; it was warm and fine, so that women sat chatting before their doors as if it were a fete-day in some country town.

Мертвенно-белые щеки залил слабый румянец, и постепенно теплый оттенок распространился по всему лицу, покрытому необычайно густой русой щетиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A touch of colour came to cheeks hitherto chalk-white, and spread out under the curiously ample stubble of sandy beard.

День выдался теплый и безмятежный, небо сияло яркой голубизной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The afternoon was warm and tranquil, the sky a radiant blue.

Когда я дою, уткнувшись головой в теплый бок, то чувствую прямо-таки утешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I sit with my head in her side, milking, I feel very solaced.

Когда он проходил мимо кардиналов, даже теплый свет свечей не мог смягчить сверлившие его взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he moved toward the cardinals, not even the diffused light of the candles could soften the eyes boring into him.

Это был отец Гэтсби, скорбного вида старичок, беспомощный и растерянный, увернутый, несмотря на теплый сентябрьский день, в дешевое долгополое пальто с поясом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Gatsby's father, a solemn old man, very helpless and dismayed, bundled up in a long cheap ulster against the warm September day.

Прошу вас оказать теплый прием... международной певице... и хозяйке караоке - необычайной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please give a warm welcome... to international recording artist... and karaoke hostess extraordinaire...

Теплый воздух течет над верхней губой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warm air flowing over your upper lip.

Благодарим за теплый прием, но, боюсь, один из вас лжет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, we appreciate the welcome, but unfortunately, one of you is being quite hypocritical.

Пожалуйста, окажите теплый прием несравненной Доктор Темперанс Бреннан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please give a warm welcome to the incomparable Dr. Temperance Brennan.

Теплый ветер дул ей в лицо; снег таял и по капле стекал на траву с еще не развернувшихся почек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A warm wind blew in her face; the melting snow fell drop by drop from the buds to the grass.

Да, я думал залезать в спальный мешок прежде ложиться спать, но это звучит как смирительная рубашка для бедняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I thought about zipping myself up into a sleeping bag before I go to sleep, but it, heh, sounds like a poor man's straightjacket.

Всего на шаг вниз от нее начинался белый, нанесенный приливами песок, теплый, сухой, гладкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one step down from the edge of the turf was the white, blown sand of above high water, warm, dry, trodden.

Перейдем к хорошим новостям из Хейл-вилледж. Принца Лиама ждал там теплый прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Switching gears to a bit of good news from Hale Village, as Prince Liam managed a warm reception there.

У меня в багажнике есть спальный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I have an overnight bag in my trunk.

И нежная музыка сверху вливалась в теплый вечерний воздух, сообщая миру, что лето почти закончилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the gentle upstairs music of the mouse circus spilled out onto the warm evening air, telling the world that the summer was almost done.

У них теплый климат, большие урожаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got warm weather, lots of crops.

Сутками дул теплый и влажный юго-западный ветер, и за одни сутки снег оседал на целый фут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For twenty-four hours the Chinook wind blew, and in that twenty-four hours the snow was diminished fully a foot in depth.

Потом вдруг, на второй день Святой, понесло теплым ветром, надвинулись тучи, и три дня и три ночи лил бурный и теплый дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then all of a sudden, on Easter Monday, a warm wind sprang up, storm clouds swooped down, and for three days and three nights the warm, driving rain fell in streams.

Вы все оказали мне такой тёплый приём, но я перебрал вина и боюсь, уже не очень вписываюсь в этот вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have all shown me such great hospitality, but I've had too much wine and I fear I'm not much for dinner theater.

Когда я кладу на него свои холодные ноги, он всегда теплый, и только иногда раздражен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I put my cold feet on him, he's always warm and only sometimes annoyed.

Спасибо вам всем за такой теплый прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone, I want to thank you for making me so welcome.

В следующий раз устраивай не такой теплый прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time, don't make your welcome so warm.

Был теплый летный вечер, около 600-го года до Н.Э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a warm summer evening, circa 600 BC.

Это все походит на сказку, спальный райончик в районе Лос-Анджелеса, рядом с шоссе, в четырех милях от крупного парка с развлечениями Шесть Флагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, this is like a fairy tale set in a sleepy bedroom community in the greater Los Angeles area, freeway adjacent, four miles from a six flags.

После этого он ушел, и Селдон долго смотрел на удаляющуюся спину этого худого, озабоченного человека. Резкий пронизывающий ветер продувал его теплый свитер насквозь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time he did leave and Seldon looked after him, feeling the cold wind knife through his sweater.

Самые холодные месяцы-январь и февраль, последние особенно на английском побережье, в то время как июль обычно самый теплый месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coldest months are January and February, the latter particularly on the English coast, while July is normally the warmest month.

Цель состоит в том, чтобы дать людям теплый свет, когда они могут ответить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal is to give people the warm glow when they can answer.

Переработанный обтекатель давал лучшую защиту ногам всадника, а вентиляционные отверстия направляли теплый воздух двигателя на ноги всадника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A revised fairing gave better protection to the rider's legs, with vents channelling warm engine air onto the rider's feet.

Аше-маст-это теплый йогуртовый суп со свежей зеленью, шпинатом и чечевицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashe-Mâst is a warm yogurt soup with fresh herbs, spinach and lentils.

В сочетании с мостовым однообмоточным звукоснимателем на Телекастере он производит ровный и теплый, но кусачий звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined with a bridge single-coil pickup on a Telecaster, it produces a smooth and warm yet biting sound.

ЦСУ теплый летний средиземноморский климат встречается в Галисии и западных районах Кастилии и Леона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Csb warm-summer Mediterranean climate is found in Galicia and the western areas of Castilla y Leon.

Трубы будут направлять теплый воздух в напольные или настенные вентиляционные отверстия внутри дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pipes would channel the warm air into floor or wall vents inside the home.

Как часть региона Руссильон климат Мори теплый, сухой и очень средиземноморский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the Roussillon region the climate of Maury is warm, dry and very Mediterranean influenced.

Линия мороза отделяет теплый умеренный регион от субтропического.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frost line separates the warm temperate region from the subtropical region.

Синий - самый теплый цвет, он также наполнен визуальной символикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue Is the Warmest Colour is also filled with visual symbolism.

Я считаю, что 2016 год побил рекорд, установленный в 2015 году, за самый теплый год в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe 2016 broke the record set in 2015, for warmest year on record.

Летний Муссон приносит с моря теплый и влажный воздух, причем наиболее частые осадки выпадают в течение сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The summer monsoon brings warm and humid air from the sea, with the most frequent rainfall occurring during the season.

Часто используется теплый физиологический раствор, но другие растворы могут содержать перекись водорода, хлоргексидин или другие антисептики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often warm saline is used but other solutions may contain hydrogen peroxide, chlorhexidine or other antiseptics.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «теплый спальный мешок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «теплый спальный мешок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: теплый, спальный, мешок . Также, к фразе «теплый спальный мешок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information