Спальный диван - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спальный диван - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sleeping sofa
Translate
спальный диван -

- спальный

имя прилагательное: sleeping

- диван [имя существительное]

имя существительное: sofa, couch, lounge, divan, settee, ottoman



Стулья, диван, кровать, плита, холодильник, душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chairs, sofa, bed, stove, refrigerator, shower bath, everything.

Против стола есть диван и два удобных кресла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposite the table there is a sofa and two comfortable armchairs.

И у меня будет диван, или любимое кресло, может, кофейный столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I've got, like, a couch, or a love seat, maybe a coffee table.

Зачем было сваливать еду на диван, как какой нибудь котёнок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of animal just dumps food on someone's couch?

Есть стена-блок, телевизор, диван, два кресла и стол в комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a wall-unit, a TV-set, a sofa, two armchairs and a table in the room.

Ким вышла в зону отдыха и нашла диван с подушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She strolled into the lounge and found a cushioned bench.

Клей снял пиджак, швырнул его на диван и подошел к окну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brief time-out while Clay flung his jacket on the sofa and walked to the window.

Он приветствовал Джо, тяжело уселся на диван и вытянул ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He greeted Joe, sat heavily down on a large divan, stuck out his legs.

Роза откинула штору перед небольшой нишей в углу, и Дженни молча опустилась на диван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosa drew the curtain in front of the small alcove in the corner as Jennie sank silently onto the couch.

К моменту прихода доктора мы уложили отца на диван и накрыли одеялом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BY THE TIME THE DOCTOR CAME, WE HAD LIFTED my father's body to the couch and covered it with a blanket.

Также превращается в маленькую палатку и в подстилку под спальный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be made into a pup tent, and can also be used as your sleeping mat under the sleeping bag.

Наконец они благополучно вытерли близнецов полотенцами, надели на них чистое бельишко и посадили на диван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dried them with towels, put their clean drawers back on them, and then sat them on Victoria's bed.

Если скауты прознают, что я положил тебя на диван... они лишат меня моих знаков отличия и моего красного костюма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Scouts found out I put you on the couch... they'd take back my merit badges, and my red suit.

Ничего слишком модного, знаешь, только основное- диван, абсолютно новая 46-дюймовая плазма, я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing too fancy, you know, just the basics - couch, brand-new 46-inch plasma, me.

В мое пальто можно завернуться, как в спальный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My coat doubles as a sleeping bag.

Трамп и Бэннон были похожи на двух мужчин с избыточным весом, которые пытаются поместиться в один спальный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump and Bannon were like two overweight men trying to share a single sleeping bag.

Боюсь, книги испортятся, и кресла, и диван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid those books will be quite spoilt, and the chairs, and that sofa.

Вам надо сесть на диван, пока...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to sit down on a cushion until...

От Избранного остался лишь двухъярусный диван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only remnant of The Special was a double-Decker couch.

Горячие слезы подступили к глазам Дориана, он вырвал свою руку из руки Холлуорда и, упав на диван, спрятал лицо в подушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hot tears welled into his eyes; he tore his hand away, and, flinging himself on the divan, he buried his face in the cushions, as though he was praying.

Кажется, у ней в эту минуту закружилась голова от волнения, и вдруг она села на диван, как бы в изнеможении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then her head must have turned dizzy with emotion, for suddenly she seated herself upon the sofa, as though she were powerless any longer to stand.

Прикупили спальный мешок, гигантскую банку карамельного попкорна, и необычную юбку из DKNY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got ourselves a sleeping bag, a giant tin of caramel corn, and an irregular skirt from DKNY.

Лестер вернулся в гостиную, прилег на диван и задумался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester went back into the front room, stretched himself out and thought it over.

И тут эта женщина, эта Пилар, буквально втолкнула девушку в твой спальный мешок, и что тогда случилось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a woman like that Pilar practically pushed this girl into your sleeping bag and what happens?

Это спальный гарнитур из красного дерева, исполнен в колониальном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here we have a bedroom suite in mahogany, in colonial style.

Да, я думал залезать в спальный мешок прежде ложиться спать, но это звучит как смирительная рубашка для бедняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I thought about zipping myself up into a sleeping bag before I go to sleep, but it, heh, sounds like a poor man's straightjacket.

Его диван слишком мал для моих вещей, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His couch is a little short on closet space, so...

Я только захвачу свой спальный мешок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll just go grab my sleeping bag!

— Залезь в спальный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just get in the sleeping bag, man.

Она зажгла свет на террасе, в кухне, в комнате, села на диван и покачала головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She switched on the lights on the porch, in the kitchen and in the living-room, sat down on the sofa and began to rock her head.

Молодец, но дядя Скитер может перепрыгнуть диван вдоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was impressive, Bobbi, but Uncle Skeeter can jump over the couch the long way.

В следующий раз я навалю на диван, если тебе так больше нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time I'll take a shit on your couch if that's how you're going to be.

Выкрутасы Деймона требуют немного больше чем один спальный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damon's spirals require a little more than an overnight bag.

У меня в багажнике есть спальный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I have an overnight bag in my trunk.

Мебели было всего стол, два стула и старый-старый диван, твердый, как камень, и из которого со всех сторон высовывалась мочала; да и то оказалось хозяйское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His furniture consisted of a table, two chairs, and a very very old sofa as hard as a stone, with hair sticking out of it in all directions ; and even these things turned out to be the landlord's.

Почему бы тебе не завалится на диван в гостинной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you just crash in the guest room?

Блейн купил какой-то диван, так как, видимо, мебель, тщательно выбранная мною на лучших блошиных рынках Челси, недостаточно удобная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blaine bought a couch off the back of a truck, because apparently the furniture I carefully chose from Chelsea's finest flea markets isn't that comfortable.

А теперь приведи маму, перекатите меня на спальный мешок, и затащите меня в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I need you to go get your mom, roll me back onto my sleeping bag, and drag me into the house.

Я могу потащить его волоком, или можно было убрать его в спальный мешок, но это же настоящий цирк!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could drag it out, but I just couldn't see... I mean, I thought about putting it in a sleeping bag or something and then dragging the whole thing out, but, good God, that's ridiculous.

Но я не бросал свою сумку на диван... и не приглашал людей в свои проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I didn't dump my purse out on the couch... and invite people into my problems.

Все было просто: пол дубовый, Два шкафа, стол, диван пуховый,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all was simple: floors of oak, Divan, the table, large wardrobe,

Пришла Нюра с подушкой и положила ее на диван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Niura came with a pillow and laid it down on the divan.

Хорошо, я мог бы найти спальный мешок или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, um, I can maybe grab a sleeping bag or

Я также нашла свёрнутый спальный мешок за шкафчиком с инструментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also found a rolled-up sleeping bag behind the tool locker.

Как думаете, может мой телефон залезть вместе с вашим в этом милый спальный мешочек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think mine could share that nice little sleeping bag with yours?

Проще пареной репы,представь, что ты набиваешь свой спальный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easy, just pretend you're putting away a sleeping bag.

Он отвел ее за диван, показал, где опуститься на колени, и осторожно положил ее руки на лицо убитого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took her round the sofa, indicated to her to kneel down, then gently guided her hands to the dead man's face.

Тут где-нибудь написано, что это спальный вагон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it say anywhere that this is a sleeping car?

Это все походит на сказку, спальный райончик в районе Лос-Анджелеса, рядом с шоссе, в четырех милях от крупного парка с развлечениями Шесть Флагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, this is like a fairy tale set in a sleepy bedroom community in the greater Los Angeles area, freeway adjacent, four miles from a six flags.

Я сказала, мне нужны деньги на спальный гарнитур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you I need money for the new bedroom set.

Нечего выдумывать, будто Пилар толкнула ее в твой спальный мешок, и нечего делать вид, будто это что-то незначительное или что-то грязное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't lie to yourself about Pilar pushing her into your sleeping robe and try to make it nothing or to make it lousy.

Я променял удобную кровать в отеле на этот диван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left a comfortable hotel bed for this.

Тогда вам придется пройти в спальный вагон, -сказал он Пат. - В других вагонах ваш билет недействителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you must go to the sleeping car, said he to Pat. The ticket is not good for the other compartments.

Твоё хозяйство на диван свисает, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your junk's all over the couch, dude.

У меня как раз есть один диван и кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I got exactly one couch and one bed.

Ты хотел диван-кровать, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanted a sofa bed, right?

Но он не учёл тот факт, что диван под весом трёх спящих на нём мужчин прогнётся по центру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he didn't realize that a futon slept on by the weight of three men would be off its axis and slope to the center.

Варианты постельных принадлежностей варьируются от подушки, сделанной из одежды, до системы сна, включающей спальный коврик, спальный мешок, бивуачное укрытие, вкладыш для мешка и компрессионный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bedding options range from a pillow made from clothes to a sleep system comprising sleeping pad, sleeping bag, bivouac shelter, bag liner, and compression sack.

Волк остановился, отступил назад и атаковал в живот, все еще заключенный в спальный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wolf stopped, stepped back, and attacked at the midsection, still encased in the sleeping bag.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спальный диван». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спальный диван» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спальный, диван . Также, к фразе «спальный диван» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information