Терапия супружеских пар - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
комбинированная терапия - combination therapy
терапия целлюлита - cellulite therapy
вибрационная терапия - vibration therapy
вторая линия терапия - second line therapy
инфузионная терапия - fluid treatment
реальность терапия - reality therapy
рефлексотерапия терапия - reflexology therapy
химиотерапия и лучевая терапия - chemotherapy and radiotherapy
терапия при условии, - therapy is provided
плазмаперфузионная терапия - plasma perfusion therapy
Синонимы к терапия: лечение, медицина, физиотерапия, ароматерапия, витаминотерапия, вибротерапия, бальнеотерапия, аэротерапия, гидровакуумтерапия
Антонимы к терапия: хирургия
Значение терапия: Лечение внутренних болезней не хирургическим путём.
супружеская связь - conjugal bond
супружеский домициль - matrimonial domicile
по супружески - for a married
супружеский долг - conjugal duty
супружеское право - conjugal right
супружеские производство - matrimonial proceedings
супружеские права собственности - marital property rights
старая супружеская пара - old married couple
супружеская и семейная - matrimonial and family
супружеское отпуск - spousal leave
имя существительное: steam, vapor, vapour, fallow, fume, exhalation, lea, reek
подобранная пара - matched pair
промежуточный пар - reheat steam
парабиоз - parabiosis
пара сопряженных зубчатых колес - pair of gears
идеально подходят для пар - are perfect for couples
пара рваных когти потопив - a pair of ragged claws scuttling
обжарочный аппарат, использующий перегретый пар - superheated steam roaster
обводной клапан в обход регулятора подачи пара из линии высокого давления - high-pressure regulator bypass
открытая пара - open steam
однокомпонентный пар - single-component vapor
Синонимы к пар: поле, парок, контрпар, сила, способности, туман, дымка, марево, мгла, муть
Значение пар: Газ, образующийся из жидкости при её нагревании, испарении.
Нам помогла терапия для супружеских пар. |
Couples therapy really helped us. |
Такие слова, как супружеский долг, который,.. ...по словам Генри, вы не исполняете охотно и по доброй воле. |
Words like conjugal duty, for instance... which Henry claims you have not been performing with willing good spirits. |
Война превращает супружеское ложе в пристанище печали. |
War makes a broken marriage bed out of sorrow. |
Следующий вид лечения — экспозиционная терапия, и это что-то вроде полевой подготовки, самый быстрый из доказанных действенных видов лечения. |
The next of these treatments is exposure therapy, and this is a kind of field training, and the fastest of the proven effective treatments out there. |
Our family, our marriage bed, my future... |
|
Она не собирается допытываться у Колина, почему он не хочет делить с ней супружеское ложе. |
She wasn't going to ask Colin why he didn't want her in his bed. |
Ваша церковь и Ваш Бог не могут одобрять двойной супружеской измены. |
Your Church and your God cannot condone a double adultery. |
Фашистская терапия, которая делает личность полностью открытой и ставит ее в зависимость от группы. |
It's a fascist therapy that makes the person totally outer-directed and dependent on the group. |
Алесандра не собиралась превращать их супружество в тюрьму для мужа. |
Marriage hadn't turned out to be a prison for her husband. |
В этом плане оно разработало политику по работе с молодежью и подготовило информационные материалы, призванные повысить у супружеских пар чувство ответственности. |
In that regard, it had designed a youth policy and prepared modules aimed at making couples more responsible. |
Эта красивая стена, охранявшая покой супружеской пары. |
A nice stone wall that protected the intimacy of a couple. |
Супруги должны соблюдать принципы взаимного доверия, взаимопомощи и взаимного уважения и поддерживать гармоничные супружеские и семейные отношения. |
Spouses must be faithful to each other, assist each other, respect each other and maintain harmonious marital and family relationships. |
Он вдруг подумал, что она никогда не заговаривала с ним первой - за все двадцать месяцев их супружеской жизни. |
He thought suddenly that she had never spoken to him first - in the twenty months of their marriage. |
Знаете, почему у китайских супружеских пар не бывает собственных европеоидных детей? |
You know why Chinese couples can't have their own Caucasian babies? |
Но почему вы не могли дождаться возвращения в свою приторно-сладкую супружескую постель? |
But why could you not wait to copulate until you returned to the sickly-sweet stench of your own conjugal bed? |
And, no, fidelity wasn't our problem. |
|
Как вам известно, очень трудно установить виновных при разводе, он один индикатор есть - супружеская верность. |
As you know, it is very difficult to establish fault in a divorce, but one indicator is fidelity. |
Однако я произнесла целую проповедь насчет супружеской верности: в этом вопросе я непримиримо строга. |
However, I gave her a long lesson on conjugal fidelity; nothing is equal to my severity on this point. |
Генная терапия эффективна только в 48% случаев. |
The gene therapy is only effective in 48% of recipients. |
Я только надеюсь, что супружеские клятвы не сделают тебя еще раз несчастной женой. |
I only wish the vows of matrimony didn't lead once more to your being a miserable wife. |
Дорогие влюбленные мы собрались здесь, перед лицом одного или более богов, возможно менее чтобы соединить эту пару в неплохой супружеский союз |
Dearly liked, we are gathered here before one or more gods, or fewer, to join this couple in pretty good matrimony. |
Может, придумают какую-нибудь программу с внутри-тюремными посещениями, по супружеским делам. |
They could work out some kind of inter-prison visitation programme. The occasional conjugal. |
Я выполнял супружеский долг, чтобы она была счастлива, но это было без всякого удовольствия и радости. |
I did my husbandly duty to keep her happy, but it was always without pleasure or joy. |
Терапия не работает. |
The treatments are not working. |
Терапия стволовых клеток, крионика, ограничение в потреблении калорий, иммунотерапия, клонирование |
Stem cell therapy, cryonics, caloric restriction, immunotherapy, cloning. |
Доктор Реза, во время терапии супружеского обмена, участников просят поверить в то, что они женаты. |
Dr. Reza, in couples displacement therapy, participants are asked to believe that they are married to one another. |
А теперь у нас знакомое окружение и удобные супружеские отношения. |
And now we have these familiar surroundings... and a comfortable husband/wife relationship. |
No, Dave, my winnings are not a matrimonial asset. |
|
Это был самый возбуждающий и задумчивый период нашего супружества. |
It was the most stimulating and reflective period of our marriage. |
— Ну, папа, ежели это не поощренье супружества, то я не знаю. Вот уж не ожидала, что вы настроены льстить тщеславию этих бедных созданий. |
Well, papa, if this is not encouragement to marry, I do not know what is.And I should never have expected you to be lending your sanction to such vanity-baits for poor young ladies. |
Но если бы не подвела терапия пациента 99, мы бы не занялись ожоговым лечением. |
But if Patient 99's machine therapy had not failed... we would not have stumbled on the burn process. |
Ты знаешь, Лавон, могу сказать тебе исходя из собственного опыта, что готовка супруги - один из ингридиентов рецепта счастливая и долгая супружеская жизнь. |
You know, Lavon, I can tell you from experience that a wife's cooking is one of the main ingredients in the recipe that is a long and loving... |
Он говорит, что терапия бесполезна, он занимается фитнесом. |
He says therapists are no good. He did exercise. |
Just like an old married couple. |
|
Проводили вскрытие супружеских пар. |
They did autopsies on married couples. |
Я получаю по два три предложения по женитьбе каждый месяц, но.. но мне не разрешены супружеские свидания, так зачем взваливать на себя багаж если ты не можешь получить от этого удовольствия? |
I get at least two or three marriage proposals every month,but... they don't allow conjugal visits,so why carry the baggage when you can't ve the fun? |
И это согласуется с моим видением того, какой должна быть терапия. |
It fitted in with my idea of what therapy should be. |
Ты хочешь пожертвовать собой из-за фальшивого чувства супружеского долга, вперед. |
You wanna sacrifice yourself from some false sense of wifely obligation, go ahead. |
Ив не обратила бы особого внимания на супружескую чету, если бы не случайно подслушанный отрывок разговора. |
Eve would have paid no particular attention to either of them, except for a remark she overheard someone make to the countess. |
Мой пациент ждал 2,5 часа в процедурном, а как я понимаю, Терапия 1 была свободна весь день. |
My patient waited 2 1/2 hours for a treatment room, but I understand Treatment 1 has been free all day. |
В моих фантазиях мы возобновляем супружеские клятвы. |
My fantasy is that, you know, we'll renew our vows. |
Well, you might find therapy beneficial. |
|
У нас больше нет оснований для иска об утрате супружеской общности. |
We no longer have grounds for the loss-of-consortium suit. |
С утреннего массажа до послеобедденого тай-чи, потом терапия и гончарный класс. |
From the first massage in the morning to the tai chi after lunch, then therapy and pottery classes. |
Позвольте спросить, если, спустя годы, боретиумная терапия спасет жизнь того, кого Вы любите, будете ли Вы по прежнему обвинять меня? |
Let me ask you this: If some years from now, borathium therapy were to save the life of someone you loved, would you still condemn me? |
Главная причина того, что нам нужна терапия в том, что в первую очередь нас продолжают втравливать в дрянные ситуации! |
The main reason we need the therapy is because we keep getting put in these screwed up situations in the first place! |
Из-за своей супружеской нищеты я временно переехал в кампус. |
Because of my spouse-induced penury, I've temporarily relocated to campus housing. |
Есть некоторые супружеские обязанности, которые я не хочу исполнять. |
There are certain wifely duties that I don't want to rush into. |
нанял супружеский дуэт Мишель и Кирана Малруни, чтобы они написали сценарий для фильма Лиги Справедливости. |
had hired husband-and-wife duo Michele and Kieran Mulroney to write a script for a Justice League film. |
Ученые часто предполагали, что Lex Iulia предназначалась для борьбы с вирусной вспышкой супружеской неверности в поздней республике. |
Scholars have often assumed that the Lex Iulia was meant to address a virulent outbreak of adultery in the Late Republic. |
Напротив, каждый, кто сводит к минимуму свое сексуальное поведение, достоин похвалы при условии, что он не пренебрегает своими супружескими обязанностями без согласия своей жены. |
Instead, everyone who minimizes his sexual conduct is praiseworthy, provided he does not neglect his conjugal duties, without the consent of his wife. |
Этот хадис свидетельствует о том, что Мухаммад разрешил все формы супружеской близости в период менструации, за исключением вагинального полового акта. |
This hadith demonstrates that Muhammad gave license to all forms of spousal intimacy during the period of menstruation with the exception of vaginal intercourse. |
Мужья могут разводиться по причине супружеской неверности, и несколько случаев развода из-за бесплодия жены регистрируются. |
Husbands could divorce on grounds of adultery, and a few cases of divorce for a wife's infertility are recorded. |
В январе 2018 года супружеская однополая пара в Пуэрто-Морелос получила право зарегистрировать своего ребенка. |
In January 2018, a married same-sex couple in Puerto Morelos were granted the right to register their child. |
Уголовная ответственность за супружеское изнасилование была введена совсем недавно, причем это произошло в течение последних нескольких десятилетий. |
The criminalization of spousal rape is recent, having occurred during the past few decades. |
Четыре штата криминализируют супружеское изнасилование только тогда, когда супруги находятся в судебном разводе. |
Four States criminalize marital rape only when the spouses are judicially separated. |
Главный сюжет касается супружеской пары сэра Томаса и Леди Борнуэлл. |
The main plot concerns the married couple of Sir Thomas and Lady Bornwell. |
Наказания за супружескую измену варьируются от пожизненного заключения в Мичигане до штрафа в размере 10 долларов в Мэриленде или уголовного преступления класса 1 в Висконсине. |
Penalties for adultery range from life imprisonment in Michigan, to a $10 fine in Maryland or class 1 felony in Wisconsin. |
Ее обвинили в супружеской измене, кровосмешении и государственной измене. |
She was accused of adultery, incest, and high treason. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «терапия супружеских пар».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «терапия супружеских пар» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: терапия, супружеских, пар . Также, к фразе «терапия супружеских пар» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.