Задумчивый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- задумчивый прил
- thoughtful, pensive, brooding, wistful, dreamy(вдумчивый, мечтательный, мрачный, тоскливый)
- задумчивое лицо – thoughtful face
- задумчивая улыбка – pensive smile
- meditative, contemplative(медитативный, созерцательный)
- reflective(отражательный)
- задумчивое молчание – reflective silence
-
имя прилагательное | |||
pensive | задумчивый, печальный, меланхоличный | ||
meditative | задумчивый, созерцательный | ||
contemplative | созерцательный, задумчивый | ||
reflective | отражающий, задумчивый, мыслящий, размышляющий | ||
broody | задумчивый, сидящий на яйцах, высиживающая яйца, подавленный | ||
thoughtful | вдумчивый, заботливый, задумчивый, внимательный, чуткий, глубокий по мысли | ||
wistful | задумчивый, тоскливый, тоскующий | ||
ruminant | жвачный, задумчивый |
- задумчивый прил
- мечтательный · угрюмый · тоскливый · грустный · глубокомысленный · печальный
задумчивый, печальный, меланхоличный, вдумчивый, заботливый, глубокий по мысли, внимательный, чуткий, созерцательный, тоскливый, тоскующий, отражающий, размышляющий, мыслящий, сидящий на яйцах, высиживающая яйца, подавленный, жвачный
Задумчивый Погружённый в думы, размышления; мечтательный.
Не переставая жевать, повернулась к Хоресу и бросила на него пустой, задумчивый взгляд. |
Chewing, she looked at Horace, turning upon him a blank, musing gaze for an unhurried moment. |
Обновленный, задумчивый Кларк Кент. |
The new contemplative, Clark Kent. |
When they were beating your snout to mush, were you then also pondering? |
|
В Китае Бодхисаттвы в задумчивой позе обычно описываются через надпись как задумчивый принц, то есть принц Сиддхартха, медитирующий. |
In China, bodhisattvas in the pensive pose are typically described via inscription to be the pensive prince, i.e. Prince Siddhārtha meditating. |
В Корее, особенно на примере Силлы, задумчивый Майтрейя стал центральной фигурой поклонения, сохранилось несколько фигур героического размера. |
In Korea, particularly exemplified by examples from Silla, the pensive Maitreya became a central figure of worship with several heroic-sized figures surviving. |
Я надеюсь, что этот задумчивый комментарий вызовет полезную дискуссию и будет воспринят как потенциально полезный. |
I hope this musing comment will provoke a useful discussion and that it will be perceived as potentially helpful. |
Ледяной Сокол пожал плечами, но в серебряных глубинах его глаз мелькнул задумчивый блеск. |
The Icefalcon shrugged, but his eyes had a speculative gleam in their silvery depths. |
And where's the brooding beau taking you? |
|
Он такой же, каким я его помню, очень веселый, но в то же время задумчивый . |
He's just as I remember him, so playful and thoughtful at the same time. |
No, deep in thought is when I'm thinking about the specials of the day. |
|
Hello, said Patricia Hollmann, so deep in thought? |
|
Может, ты даже станешь одним из руководителей центра управления, который весь такой задумчивый, когда все вокруг радуются. |
Maybe you'll even become one of those mission control leaders who gets all thoughtful while everybody's celebrating. |
Она сыграла задумчивый вальс, отбивая такт на басах, в то время как правая ее рука проворно прыгала по всей клавиатуре. |
She played a dreamy waltz, marking the time with the bass, while with the right hand she 'tiddled' in alternate octaves. |
Поэт, задумчивый мечтатель, Убит приятельской рукой! |
The poet, the thoughtful dreamer Was killed by hand of friend for nought! |
А иногда они со свистом несутся прямо на тебя такой задумчивый свист, а затем - Бах! заглушка слетает, и с воем прорезает воздух. |
Other times, they come whistling towards you in a thoughtful sort of a way and then go crump and the screw-cap flies off, hurtling through the air, screaming. |
Терпите бедствие? - повторил Остап, деликатно прикоснувшись к резиновому плечу соотечественника и в то же время устремив задумчивый взгляд на иностранцев. |
Your ship's in distress? repeated Ostap, politely touching the rubber-clad shoulder of his fellow countryman, while at the same time eyeing the foreigners pensively. |
Это был самый возбуждающий и задумчивый период нашего супружества. |
It was the most stimulating and reflective period of our marriage. |
Но его задумчивый взгляд, тяжелые, неспешные шаги, исполненное смысла молчание нудили Клиффорда пуще всяких попреков. |
But his silent, brooding insistence that it should be so was hard for Clifford to bear up against. |
Капеллан сидел молчаливый, задумчивый, обескураженный, меланхолично дожидаясь возвращения капрала Уиткома. |
He sat mutely in a ponderous, stultifying melancholy, waiting expectantly for Corporal Whitcomb to walk back in. |
As idols now to have got Or Vampire, who's lost in thought, |
|
Надо бы так устроить жизнь, чтобы каждое мгновение в ней было значительно, - произнес задумчиво Аркадий. |
One ought to arrange one's life so that every moment of it becomes significant, remarked Arkady thoughtfully. |
Louis's face grew sombre and dreamy. |
|
Это прозвучало, как задумчивый вывод из размышлений, исполненных грусти, ужаса. |
It was like a meditative comment on some thoughts full of sadness, of awe. |
Наконец что-то, по-видимому, вывело всадника из задумчивости,- его конь ускорил шаг. |
Something at length appears to rouse from his reverie, and stimulate him to greater speed-his steed, at the same time. |
В конце выпуска 5 Кейн мутировал в задумчивого эндоморфа, жилистого пожилого государственного деятеля, рассказывающего свою историю из частной пещеры высоко над новым лагерем не-людей. |
At the end of issue 5, Kane has mutated into a brooding endomorph, a veiny elder statesman narrating his tale from a private cave high above the new Un-Men encampment. |
Светлая и задумчивая, вся исполненная изящной и сложной внутренней, чуждой Левину жизни, она смотрела через него на зарю восхода. |
With a face full of light and thought, full of a subtle, complex inner life, that was remote from Levin, she was gazing beyond him at the glow of the sunrise. |
Клеон помрачнел и сидел некоторое время в глубокой задумчивости. |
Cleon scowled and sat in thought. |
Женька с утра была кротка и задумчива. |
Jennka, since morning, was meek and pensive. |
Нет, решительно я не должен подъезжать к нему. Не должен нарушать его задумчивость. |
No, certainly I must not approach him, I must not intrude on his reflections. |
Лицо его казалось задумчивым, и весь он -благожелательный, изящный... |
His face bore a thoughtful look and his whole appearance was one of combined elegance and benevolence. |
Ну, новенького ты мне ничего не сказал. - И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: - Dieu sait quand reviendra. - Иди в столовую. |
Well, you've told me nothing new, and the old man repeated, meditatively and rapidly: Dieu sait quand reviendra. Go to the dining room. |
Вы говорите, это продлится дольше девяти дней, или девяти недель, или девяти месяцев, -задумчиво произнес он. - Сенсация умирает быстро, а вот страх живет долго. |
As you say, he observed thoughtfully, it will take more than nine days, or nine weeks, or nine months. Sensationalism dies quickly, fear is long-lived. |
Флибустьеры? - переговорил Андрей Антонович в задумчивости. |
Filibusters? Andrey Antonovitch said thoughtfully. |
Мадлена потушила свечу. Они молча лежали рядом, в полной темноте, задумчивые и возбужденные. |
She blew out the light, and they remained stretched out, side by side, in the darkness-silent, wakeful, and reflecting. |
Не знаю, - проговорил я задумчиво, - возможно, чтобы обезопасить себя в дальнейшем. |
Yes, I said doubtfully. But we don't know. Perhaps he thought it safer in the long run. Some one might have talked afterwards. |
Тем не менее Сьюзен напоминала адвокату своего дядю, Ричарда Эбернети, формой головы, линиями подбородка, глубоко сидящими задумчивыми глазами. |
Yet in many ways Susan reminded him of her uncle, Richard Abernethie. The shape of her head, the line of her jaw, the deep-set reflective eyes. |
Здесь Корейко заметил, что идет по тропинке бедного служащего. Свинцовая задумчивость снова овладела им. |
At this point, Koreiko realized that he was playing the role of a poor clerk, and he fell back into his leaden thoughtfulness. |
Когда диктуют обыкновенные люди, они шагают по своему кабинету, или в задумчивости играют линейкой, или, глубоко затянувшись папиросой, пускают к потолку колечки дыма. |
Other people walked up and down while dictating, blew smoke-rings or played with a ruler. |
Они замолчали, как бы не решаясь продолжать восхваления прошлого; погруженные в задумчивость, они, быть может, уже предавались поэзии сожалений. |
Then they became silent, as though afraid to continue their outpourings as to their past life, and remained so, already enjoying, perhaps, the poesy of regret. |
Их раннее звучание затронуло шум, задумчивые звуковые ландшафты, сэмплы, обратную связь и гул, хотя их мини-альбом Ура! |
Their early sound touched upon noise, brooding soundscapes, samples, feedback and drone, though their mini-album Hurrah! |
Она совала в зубы ему большую краюху, круто посоленную, мешком подставляла передник под морду и смотрела задумчиво, как он ест. |
She thrust a large, salted crust in his mouth, and making her apron into a bag under his nose, she thoughtfully watched him eat. |
Сегодня большинство сохранившихся задумчивых изображений принадлежат Силле. |
Today, most surviving pensive images are from Silla. |
И природа пустяки? - проговорил Аркадий, задумчиво глядя вдаль на пестрые поля, красиво и мягко освещенные уже невысоким солнцем. |
And is nature rubbish? said Arkady, gazing pensively at the colored fields in the distance, beautifully lit up in the mellow rays of the sinking sun. |
Убийца скорее всего выбросил Меллиса за борт в уверенности, что тело снесет в море течением, -задумчиво сказал Ник. - Кстати, вы осматривали Корсар? |
Whoever killed him probably threw him overboard from a boat, figuring the tide would carry him out to sea. Did you check the Corsair? |
Он делал это старательно, задумчиво, не спеша. |
He used a deliberate, thoughtful slowness. |
Редко случается, чтобы подобный взгляд не поверг в глубокую задумчивость человека, на которого он упадет. |
It is rare that a profound reverie does not spring from that glance, where it falls. |
Надежды Уинстона рушатся, когда он в бессознательной задумчивости выкрикивает имя Джулии. |
Winston's hopes implode when, in an unconscious reverie, he calls out Julia's name. |
О чем вы думаете? - спросил аббат с улыбкой, принимая задумчивость Дантеса за высшую степень восхищения. |
What are you thinking of? asked the abbe smilingly, imputing the deep abstraction in which his visitor was plunged to the excess of his awe and wonder. |
Опи-Куон попросил у Кугаха трубку и несколько раз задумчиво затянулся. |
Ope-Kwan borrowed Koogah's pipe for a couple of contemplative sucks. |
Не было ли у миссис Лайднер признаков комплекса неполноценности? задумчиво проговорил Пуаро. |
Poirot said thoughtfully: Should you say Mrs Leidner had any tendency to an inferiority complex? |
Напустив на себя менторский вид, как иногда с ним бывало, он задумчиво смотрел вдаль, словно обращался к слушателям за спиной Уинстона. |
When he spoke it was in the schoolmasterish manner that he sometimes affected. He looked thoughtfully into the distance, as though he were addressing an audience somewhere behind Winston's back. |
When Evie caught sight of it she stared at it for a moment reflectively. |
|
В ней причудливо сочетались черты матери и отца: от Дженни она унаследовала мягкую задумчивость, от Брэндера - энергию и живость ума. |
She was beginning to show the combined traits of her mother and father-Jennie's gentle, speculative turn of mind, combined with Brander's vivacity of spirit and innate executive capacity. |
Ну, вот еще выдумал! - усмехнулась она и тотчас же задумчиво прибавила: - Где уж мне: колдовство - наука трудная. |
Well! What idea will you get into your head next? she laughed. But she added in a thoughtful tone: How could I be a witch? Witchcraft is a difficult science. |
Мэйми начала приводить в порядок прическу перед зеркалом, а Эйлин в задумчивости смотрела на нее. |
As she stood before her mirror arranging her hair Aileen looked at her meditatively. |
Он задумчиво прикладывает указательный палец к своим изуродованным губам. |
He touches an index finger to his deformed lips. |
Нельзя было не улыбнуться при виде веселых от природы людей, которые вдруг становились мрачны, как развязки в пьесах Кребильона, или же задумчивы, как моряки, путешествующие в карете. |
You might have smiled to see men, light-hearted by nature, grow tragical as Crebillon's dramas, and pensive as a sailor in a coach. |
- задумчивый вид - contemplative look
- задумчивый взгляд - pensive look
- задумчивый о - brooding about
- темный и задумчивый - dark and brooding