Тесно сотрудничает со всеми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тесно сотрудничает со всеми - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cooperates closely with all
Translate
тесно сотрудничает со всеми -

- тесно

наречие: closely, tight, tightly, narrowly

- сотрудничает

has been cooperating

- со

with



Брейтуэйт хочет, чтобы мы тесно сотрудничали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Braithwaite wants me working closer with him.

В период с 1920 по 1950 год Шастри тесно сотрудничал с другими деятелями Возрождения, в частности с Баласарасвати и другими, решившими спасти и возродить Бхаратанатйам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sastri worked closely with other revivalists, between 1920 and 1950, particularly Balasaraswati and others determined to save and revive Bharatanatyam.

Он служил в Советской Армии в качестве переводчика и тесно сотрудничал с ГРУ Советской Армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served in the Soviet Army as a translator and worked closely with the Soviet Army's GRU.

КНР и США также тесно сотрудничают по региональным вопросам, в том числе связанным с Северной Кореей и ее ядерной программой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PRC and the US have also worked closely on regional issues, including those pertaining to North Korea and its nuclear weapons program.

Органы ООН тесно сотрудничают с Церковью в вопросах оказания помощи пациентам и ликвидации инфекций у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UN bodies co-operate closely with the Church on the provision of patient care, and in eliminating infections in children.

Я призываю правительства обеих стран продолжать тесно сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях решения стоящих перед ними гуманитарных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call upon both Governments to continue to cooperate closely with the United Nations to address the humanitarian challenges with which they are confronted.

На сегодняшний день Россия тесно сотрудничает с США и другими странами, чтобы выйти за рамки МКС и продолжить изучение Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, however, Russia is more likely to partner with the US and other countries to go beyond the shared International Space Station and deeper into the solar system.

Для достижения целей IFATSEA Федерация тесно сотрудничает с национальными и международными организациями, органами власти и учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order that IFATSEA aims are achieved, the Federation closely co-operates with national and international organisations, authorities and institutions.

После рождения ребенка они могут тесно сотрудничать с педиатрами или неонатологами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After birth, they may work closely with pediatricians or neonatologists.

Мы тесно сотрудничаем с Полиной и другими россиянами, борющимися с этим диким законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We’ve been working closely with Polina and others in Russia to beat back this backwards law.

Они хотели внедрить плановые экономические элементы в Германии и тесно сотрудничать с Советским Союзом, не разрушая немецких мостов в Западную Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted to introduce planned economic elements in Germany and work closely with the Soviet Union without breaking German bridges to Western Europe.

Региональный директор разъяснил, что в процессе децентрализации ЮНИСЕФ будет более тесно сотрудничать с местными властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional director explained that with decentralization, UNICEF would be working more closely with local governments.

Однако Бухен добавляет, что Кэмпбелл тесно сотрудничал с тремя учеными, которые хорошо переводили санскрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Buchen adds that Campbell worked closely with three scholars who did translate Sanskrit well.

Нико также поставлял музыку для этого фильма и тесно сотрудничал с режиссером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nico also supplied the music for this film and collaborated closely with the director.

Поэтому общины в Мексике, Коста-Рике, Пуэрто-Рико, Аргентине и Бразилии стали более тесно сотрудничать в достижении общих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the communities in Mexico, Costa Rica, Puerto Rico, Argentina and Brazil began working more closely together on shared goals.

Инквизиционные суды, проводимые при местных епископствах, тесно сотрудничали с местными светскими властями и рассматривали местные обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inquisitorial courts conducted under local episcopacies worked closely with local secular authorities and dealt with local circumstances.

Куйцзи тесно сотрудничал с Сюаньцзаном в работе над Чэн вэйши Лунем -отредактированным переводом комментариев к Тришика-виджняптиматрате Васубандху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuiji collaborated closely with Xuanzang on the Cheng weishi lun, a redacted translation of commentaries on Vasubandhu's Triṃśikā-vijñaptimātratā.

Линн очень тесно сотрудничала с Харрисоном в конце 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynne worked with Harrison very closely in the late 1980s.

Мне уже приходилось тесно сотрудничать с епископом в течение некоторого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have worked closely with Bishop Lorenzi for some time.

Я и комиссия очень тесно сотрудничали с Люциусом Лайоном, чтобы гарантировать, что Лавитикус в Лас-Вегасе обеспечит безопасное времяпрепровождение для всей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I and the NGC have been working very closely with Lucious Lyon to ensure that Laviticus will provide safe, enjoyable, familyfriendly entertainment to our great city.

На международном уровне компания тесно сотрудничала с французской группой Messier по вопросам шасси и гидравлики самолетов в течение длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internationally, the company closely collaborated with the French Group Messier on aircraft landing gear and hydraulics over a long period of time.

К концу 60-х годов этот термин стал использоваться для описания всех ученых, работавших в Малверне, независимо от того, насколько тесно они сотрудничали со службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 60s the term was being used to describe all scientists who had worked at Malvern, irrespective of how closely they worked with the services.

С назначением Милана Стоядиновича премьер-министром в 1935 году Германия и Югославия стали более тесно сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the appointment of Milan Stojadinović as Prime Minister in 1935, Germany and Yugoslavia became more closely aligned.

Они тесно сотрудничали с теми, кто похищал этих девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They worked closely with whoever abducted these girls.

Он будет тесно сотрудничать с ЮНИДО и ее государствами-членами в претворении в жизнь концепции инклюзивного и устойчивого промыш-ленного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would work closely with UNIDO and its Members to advance inclusive and sustainable industrial development.

Они тесно сотрудничают с Лондонским филармоническим оркестром и с известным британским композитором Крейгом Армстронгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They work closely with the London Philharmonic Orchestra and with acclaimed British composer Craig Armstrong.

Главным правоохранительным органом в Ирландии является ирландская полиция, которая тесно сотрудничает с таможней, налоговым управлением, группой по обеспечению соблюдения законов о наркотиках и ирландской военно-морской службой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Irish Police were the primary law enforcement body in Ireland, working closely with Customs, Revenue, Drug Enforcement Team and Irish Naval Service.

Департаменты парков и здравоохранения тесно сотрудничают на выездных мероприятиях и вырабатывают инициативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parks and Health work closely on outdoor programs and exercise initiatives.

Гватемальские военные / полиция тесно сотрудничали с американскими военными и Государственным департаментом для обеспечения интересов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guatemalan military/police worked closely with the U.S. military and State Department to secure U.S. interests.

ИМА тесно сотрудничала с архитектором Джоном Стаубом, чтобы спроектировать дом, который будет демонстрировать искусство, приобретенное семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ima worked closely with architect John Staub to design a house that would show off the art the family had purchased.

Более крупные страны Европы и Южной Америки, как правило, более тесно сотрудничают с общественными организациями как на национальном, так и на местном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger countries in Europe and South America have tended to work more closely with public organizations at both the national and local level.

Министерство туризма страны тесно сотрудничает с медицинским сектором и первоклассными отелями, чтобы создать организованное, качественное медицинское направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country's tourism ministry is working closely with the medical sector and top-class hotels to create an organised, quality medical destination.

В Афиении она основала первую черную африканскую Национальную школу планеризма, тесно сотрудничая с правительством и вооруженными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Afienya she founded the first black African national gliding school, working closely with the government and the armed forces.

Командир Роско тесно сотрудничал с тогдашним лейтенантом Марком Махаффи, артиллерийским сержантом Уэббом и сержантом Буркхардтом из hmla-269, вертолетной эскадрильи Корпуса морской пехоты США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander Roscoe worked closely with then LtCol Mark Mahaffey, Gunnery Sergeant Webb and Sgt Burkhardt from HMLA-269, a United States Marine Corps helicopter squadron.

С 1979 по 1986 год Адамс тесно сотрудничал с инженерами по телекоммуникациям в Национальном банке Крокера в Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adams worked closely with telecommunications engineers at Crocker National Bank in San Francisco between 1979 and 1986.

Более конкретно, участие сотрудников в процессе оценки было наиболее тесно связано с удовлетворенностью сотрудников системой ПА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, employee participation in the appraisal process was most strongly related to employee satisfaction with the PA system.

Лейбер и Столлер записали три песни и снова были под рукой, но это был последний раз, когда они с Пресли тесно сотрудничали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leiber and Stoller provided three songs and were again on hand, but it would be the last time they and Presley worked closely together.

Органы правосудия и здравоохранения тесно сотрудничают в деле улучшения лечения больных с психическими расстройствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The justice and health authorities are cooperating closely to improve treatment for prisoners with mental health problems.

Хорватия тесно сотрудничает с соседними государствами в деле защиты, разведки и эксплуатации ресурсов Адриатического моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Croatia closely cooperates with neighbouring States in the protection, exploration and exploitation of the Adriatic Sea.

Несколько месяцев он тесно сотрудничал с прелестным японским фармацевтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was working very closely for many months with the most darling Japanese chemist.

Гунаки также очень тесно сотрудничал с Жанетт Бидерманн во время ее тура Bad Girls Club 2006 в качестве ее голосового тренера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gounaki also worked very closely with Jeanette Biedermann during her Bad Girls Club Tour 2006 as her voice coach.

Вы тесно сотрудничали с окружным прокурором, Кэмероном Деннисом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you and District Attorney Cameron Dennis work closely together?

Включенная в эту программу программа присоединения поставщиков позволила операторам тесно сотрудничать с ассоциированными членами, которые все были поставщиками телекоммуникационных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The included vendor affiliation programme made the operators able to work closely with the associate members, who were all telecommunication vendors.

Тайлер отложил прямые действия в Техасе, чтобы тесно сотрудничать со своим госсекретарем Дэниелом Уэбстером по другим неотложным дипломатическим инициативам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tyler delayed direct action on Texas to work closely with his Secretary of State Daniel Webster on other pressing diplomatic initiatives.

Она была очень активна в качестве президента голландского Красного Креста и тесно сотрудничала с Национальной организацией реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was very active as the president of the Dutch Red Cross and worked closely with the National Reconstruction organization.

Эти сети, которые тесно сотрудничают с программой Организации Объединенных Наций по проблемам старения, охватывают весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These networks, close collaborators with the United Nations programme on ageing, criss-cross and span the world.

Айра Шор, профессор композиции и риторики в CUNY, который тесно сотрудничал с Фрейре, также отстаивает модель постановки проблемы в своем использовании критической педагогики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ira Shor, a professor of Composition and Rhetoric at CUNY, who has worked closely with Freire, also advocates a problem posing model in his use of critical pedagogy.

На этом этапе очень важно, чтобы команда программистов тесно сотрудничала с дизайнером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, it's critical for the programming team to collaborate closely with the designer.

Во время своего пребывания на посту директора Библиотеки Монтелло он тесно сотрудничал с друзьями библиотеки, чтобы раз в месяц проводить мероприятие дерево поэтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his time as Montello Library Director, he worked closely with the Friends of the Library to offer the once a month Poet Tree event.

Кроме того, Дэвис тесно сотрудничал с дизайнером-постановщиком Чарльзом Вудом, чтобы добиться правильного освещения каждой сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, Davis worked closely with production designer Charles Wood in order to achieve the correct lighting looks for each scene.

Сотрудник делал непристойные предложения сексуального характера, допускал высказывания и жесты сексуального характера и занимался сексуальными домогательствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A staff member engaged in unwelcome sexual advances, verbal and physical conduct of a sexual nature and sexual harassment.

Давай не будем притворяться, что Джон - твой первый сотрудник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not pretend that John is your first helper monkey.

Два других сотрудника берут по три шприца и вставляют их в капельницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two other staff members take each of the three syringes and secure them into the IVs.

Garmin Aviation начала изучать функцию аварийной автоподстройки в 2001 году и запустила программу в 2010 году с более чем 100 сотрудниками, инвестировав около $ 20 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garmin Aviation started studying an emergency autoland feature in 2001 and launched the program in 2010 with more than 100 employees, investing around $20 million.

Поскольку эти два синдрома тесно связаны, было высказано предположение, что они влияют на аналогичные области мозга и, следовательно, имеют сходные неврологические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since these two syndromes are highly associated, it has been proposed that they affect similar areas of the brain and therefore have similar neurological implications.

Эмили Карр также была тесно связана с Группой семи, хотя никогда не была ее официальным членом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emily Carr was also closely associated with the Group of Seven, though was never an official member.

Генетическая информация упаковывается в виде рибонуклеопротеинового комплекса, в котором РНК тесно связана с вирусным нуклеопротеином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genetic information is packaged as a ribonucleoprotein complex in which RNA is tightly bound by the viral nucleoprotein.

В этой области ближнего поля метка тесно связана электрически с передатчиком в считывателе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this near field region, the tag is closely coupled electrically with the transmitter in the reader.

Модели параллельного программирования тесно связаны с моделями вычислений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parallel programming models are closely related to models of computation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тесно сотрудничает со всеми». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тесно сотрудничает со всеми» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тесно, сотрудничает, со, всеми . Также, к фразе «тесно сотрудничает со всеми» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information