То, что я знаю наверняка, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

То, что я знаю наверняка, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what i know for sure
Translate
то, что я знаю наверняка, -

- то [союз]

местоимение: that

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- я

I

- знаю

I know

- наверняка [наречие]

наречие: for sure, a hundred to one

словосочетание: without fail, it’s dollars to doughnuts



Не знаю наверняка, но, думаю, он оказал серьёзное воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't be sure, but I think he had some undue influence.

Нет, тогда придется начать все сначала. И теперь, когда я знаю, как это больно, я наверняка струшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we'd have to start all over again and now that I know how much pain there is, I'll chicken out for sure!

Это я знаю теперь наверняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it for sure now.

Пока не знаю, в чём они состоят, но зная его, практически наверняка я буду красть конфеты у детей или бить дубинкой молодых тюленей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't know what they are yet, but, uh, knowing him, it's a virtual lock I will be stealing candy from infants or clubbing young seals.

Бедный мальчик! - повторил он со вздохом, -околдовали его, я знаю наверняка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor lad!' he added, with a groan; 'he's witched: I'm sartin on't.

Кто-то из моих друзей спрашивал, и я не знаю наверняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend was asking, and I don't know offhand.

Что я знаю наверняка, так это то, что Ропер дал зеленый свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I do know, though, is Roper's pressed the green light.

Это единственное, что я знаю наверняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the only sure thing I do know.

Я знаю наверняка, что у неё хороший мышечный тонус. На теле следы от загара в спортивном бюстгальтере — значит, она занималась спортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I know for sure is she's got a good muscle tone and even has tan lines from a sports bra, indicating she's active.

Этого, извините, не знаю, - послышался ответ, -но думаю, что там наверняка будет глубже, чем под Вышеградской скалой на Влтаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No, please sir, I don't,' was the answer,' but I think that it must be definitely deeper than the Vltava below the rock of Vysehrad.'

Им лучше не заставлять меня надевать сетку для волос, это единственное, что я знаю наверняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know is, they'd better not make me wear a hairnet.

Это всё, что я знаю наверняка, а потом соединение оборвалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That much I could ascertain, and then the connection was suddenly cut.

И одно я знаю наверняка: друзья - его слабое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing I do know, he has a soft spot for his friends.

Но одно я знаю наверняка. Корзины с подарками никогда не подвергали жизнь человека опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I will tell you one thing, those gift baskets never endanger anybody's lives.

Некоторые мои люди - знаю наверняка - посмеивались над моим титулом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of my men, I know this for a fact, used to laugh at my title.

Я не знаю почему, потому что почти наверняка не соглашусь с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why, because I'm almost certain to disagree with him.

Даже если наши дороги с Мэтти разойдутся, я знаю наверняка, что в каком-то смысле мы все равно будем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if Matty and I were going off in different directions, the one thing that I knew for sure was that in some way we would always be together.

Я знаю наверняка, что у них деловые связи с вашей стоктонской бандой — Виз-латами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know for a fact they have a business relationship with your Stockton crew, the Byz-lats.

Я ещё ни за кем не следовал во фрактальное ядро, поэтому я не знаю этого наверняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having never before followed anyone into a fractal core I do not know that with certainty

Не знаю, сколь долгим представляется машине год, особенно если учесть, что думает она в миллион раз быстрее меня, но наверняка очень долгим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how long a year is to a machine who thinks a million times faster than I do. But must be too long.

Допустим, существует мир, где я абсолютно наверняка знаю точное время твоей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's accept that there is a world where I know, with absolute certainty, the exact time of your death.

Но одно я все же знаю наверняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one thing is as clear as day for me...

Я не знаю ни о парне, ни о том, что с ним произошло, но вот что я знаю наверняка, так это о вашей тяге ловить на свой крючок знаменитостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know his lad or anything about what happened to him but I do know how much you lot love a celebrity fish wriggling on your hooks.

Это бы облегчило то, что, как я знаю, приносило немало боли, и наверняка дало Колуму увидеть меня, в более благоприятном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would alleviate what I knew was a great deal of pain, and it would certainly make Colum see me in a more favorable light.

Я понимаю, ты расстроен, но если ты еще хоть раз заикнёшься про мою мать или её возбуждённость я не знаю, что сделаю, но наверняка это будет что-то ужасное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're upset, but if you ever mention my mother's loins or their frothiness, to me again I don't know what I'll do, but it will be bad.

Я расскажу о нем здесь то, что помню и знаю наверняка - и что домыслил, опираясь на память и верные сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I set down about him will be the result of memory plus what I know to be true plus conjecture built on the combination.

Поэтому за несколько дней до своего 61-го дня рождения я решила сесть и составить список всего того, что знаю наверняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I sat down a few days before my 61st birthday, and I decided to compile a list of everything I know for sure.

Допустим, существует мир, где я абсолютно наверняка знаю точное время твоей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's accept that there is a world where I know, with absolute certainty, the exact time of your death.

Я знаю его репутацию, знаю что наверняка он говорил то, что я хочу услышать, но польза от его раскаяния была на лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew his reputation. I knew he was most likely telling me the story I wanted to hear, but his contrition was utilitarian at best.

Я знаю наверняка об огненной буре, которая обрушится на этих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know firsthand the firestorm that's going to rain down on these people.

Не знаю, юный чародей, но одно известно наверняка - это была не случайная встреча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not know, young warlock, but one thing is certain... this was no chance meeting.

Я часто захожу в книжный магазин в моем городе - Саратове - чтобы купить книги, которые я прочитаю потом дома, и всегда знаю наверняка, что с головой уйду в роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I often go to the book shop in my city - Saratov - to buy books which I will read then at home, I know for sure that I will plunge into the atmosphere of the novel .

Я не знаю точно, под что это подпадает, но наверняка это подпадает под что-то, то есть нарушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure what this falls under, but surely it falls under something, ie disruption.

Знаю наверняка, хоть и не смогу видеть это своими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it as surely as if I could be there, watching.

И я знаю наверняка, что Аиша ни за что, ни при каких условиях...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know for a fact Aisha would never, under any circumstances...

Джим, я знаю, ты пытаешься осмыслить наш вчерашний разговор, и, наверняка, сбит с толку и не уверен в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Jim, I know you've been trying to get your head around some of the social issues we discussed yesterday. I'm sure you're feeling confused and a little unsure of yourself.

Я знаю наверняка, что ты держишь улицы и что ты сотрудничаешь с этими подонками, и я могу только догадываться, сколько денег ты себе загрёб, без расписки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know for a fact that you're out there on the street and you're rubbing shoulders with scum, and I can only imagine how much money you've taken and not vouchered.

Зато я знаю наверняка, что нелегальные ночные клубы Уоттса процветают с негласного одобрения полиции Лос-Анджелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I do know is: after hours clubs are allowed to flourish in Watts under unofficial LAPD sanction.

Я знаю наверняка, я детально изучал этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this for certain. I've done a detailed study of it.

Наверняка, у неё висит мой портрет на стене, назло вам, насколько я ее знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure... she's got a picture of me on the wall... if I know her... just to get your goat.

Уж не знаю, на чем мы остановимся, но одним делом мы наверняка заниматься не будем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't know what we'll settle down to, but there's one thing sure we won't tackle.

В будущее или в прошлое - наверняка не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Into the future or the past-I don't, for certain, know which.

Ну, вот что я знаю наверняка... у Господа, как у пчелы, много глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I know this... that just like the honeybee, God has many eyes.

Я, конечно, ничего про нее не знаю наверняка,-улыбалась она,- но надеюсь на лучшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, I don't know for certain, you know, she smiled, but I hope for the best.

Но вы правы, что это подразумевает, что все они республиканцы, что может быть правдой, но я не знаю этого наверняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're right that that sort-of implies they are all Republicans, which might be true, but I don't know it for sure.

Я знаю наверняка, что он тоже меня любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know for sure that he likes me very much too.

Но что я знаю наверняка, это что она катается на двухместном велосипеде по Китайской стене с неким мужчиной по имени Пинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what I can tell, she's on a tandem bike tour of the Great Wall of China with some guy named Ping.

Знаю, что мои клиенты наверняка потребуют задаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My clients will, I know, of course demand a deposit.

Я знаю, что ты прибыл сюда по приказу Джеммы Мур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you came here on Jemma Moore's bidding.

Наверняка мечтает чтобы этот камень был большим и голым мужиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably wishes that rock was a big, naked man.

Я знаю наизусть Мёртл сорви-голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know Madcap Murder by heart, but this...

Все очень секретно, это хорошо. Наверняка, открытие фестиваля

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very secretive, that means it's good, probably a festival opener.

Дорогая, это наверняка просто вирусная инфекция или просто какое-нибудь отравление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, you probably got a microbial virus or some type of toxic food poisoning.

Клиенты мадам наверняка приходили порой в буйное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame's clients might sometimes become obstreperous.

У него наверняка прикрытие, чтобы тебя вытащить придётся поднять шум на углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way this guy is working solo, so if we want to bust you out, we're gonna have to make a little noise up here at the corner.

Адрес сайта, на котором лежит видео, которое ты наверняка оценишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A web address For a video I think you'll enjoy.

И вот они, пара взрослых людей все такие красивые, в нарядных костюмах а Рикки и говорит бедной женщине... Да уж, миссисс Юпекс выглядим мы наверняка жутко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There they are, both grown men in their birthday suits, and all Rickie can say to the poor woman is Oh, Mrs Upex what a sight we must be.

Психическое заболевание Люси наверняка появилось задолго до вашего знакомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucy's mental illness most likely began long before she met you.

Привет, мне интересно, знает ли кто-нибудь наверняка, с доказательствами, считается ли Мексика частью Центральной или Северной Америки большинством стран мира?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I'm wondering if anyone knows for certain, with evidence, whether Mexico is considered part of Central or North America by most of the world?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «то, что я знаю наверняка,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «то, что я знаю наверняка,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: то,, что, я, знаю, наверняка, . Также, к фразе «то, что я знаю наверняка,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information