Везде одно и то же - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Везде одно и то же - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
everywhere the same
Translate
везде одно и то же -

- везде [наречие]

наречие: everywhere, everyplace, anywhere, passim, about

словосочетание: high and low

- один [имя прилагательное]
, one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- и [частица]

союз: and

- то [союз]

местоимение: that

- же [союз]

наречие: again, already



А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night...

Одно из них заключается в том, что не все удобрения, попадая в почву, поступают в растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the negative impacts is if you put lots of fertilizer on the land, not all of it goes into the crops.

Ещё одно достижение: количество страховых компаний, которые заинтересовались некоторыми нашими идеями, растёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another thing we have going for us is that insurance companies, increasingly, are attracted to some of these ideas.

Возможность ухватывать большое количество визуальной информации в одно мгновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to grasp a large amount of visual information in an instant.

Только одно могло привлечь к руинам моего дома сторонника зидов, каковым был этот Дарзид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one thing would draw a Zhid sympathizer like this Darzid to the ruins of my home.

Но Зедд уже прокрался по темным улицам и везде видел войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had already slipped through the darkened streets and seen the troops everywhere.

Одно из заявлений касалось разъяснений относительно раскрытия финансовой информации и было адресовано Главному юрисконсульту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was one request for guidance on financial disclosure, which was addressed to the General Counsel.

Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage.

Чтобы узнать истинную Вену, ее нужно не просто посетить, в нее нужно окунуться. Посетите после полудня одно из известных на весь мир венских кафе, отправьтесь на поиски следов императрицы Сисси или известного художника и архитектора Фриденсрайха Хундертвассера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shining city on the Danube has weathered empires since the times of Jesus and the Bible, and has accumulated the most lasting glories of all those ages.

Мы все - это одно сознание, которое ощущает себя субъективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we are all one consciousness experiencing itself subjectively.

Еще одно требование заключается в обеспечении непрерывности обязательств и распределении соответствующего бремени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another requirement was continuing commitment and burden-sharing.

Ещё одно ваше с Маршем кодовое слово?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another shorthand you had with Marsh?

Знаешь, Джесси, я везде нахожу этот мелкий порошкообразный остаток от взрыва, и это не пыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Jesse, I keep finding all of this thin granular residue on the bomb site, and it's not dust.

Если вы используете одно изображение в рекламе на Instagram, оно может отображаться в формате квадрата или пейзажа в зависимости от того, какой формат вы выбрали при создании рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you use a single image in your Instagram ad, your image may appear in the square or landscape format depending on which format you chose when creating your ad.

– Недавно появилось еще одно заявление Саакашвили о том, что Россия и ее политика на Кавказе привела к домодедовскому теракту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AT: There was just another declaration by Saakashvili saying that Russia, Russian policy in the Caucasus, was responsible for this Domodedovo attack.

Ему нужна новая рубашка, зимняя куртка, какая-нибудь обувь и еще одно одеяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must get him another shirt and a jacket for the winter and some sort of shoes and another blanket.

Антонина Александровна знала им цену - одно званье, что береза, а то сырье худшего сорта, свежей резки, непригодное для топки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antonina Alexandrovna knew what they were worth-birch in name only, it was stuff of the worst sort, freshly cut, unsuitable for heating.

По существу, свобода и принуждение - это одно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must acquire a philosophical perspective. In essence, freedom and compulsion are one.

А ниже этих двух недвижных, ошеломленных светом лиц - еще одно лицо, не мрамор, но живая плоть, изможденная, прочерченная резкими тенями, словно лик мертвеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below the stilled stunned figures was another face, made not of marble but of flesh, all shadowed hollows and deathlike.

Я решила, что это одно из твоих делишек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was one of your affairs.

Все джазовые группы гоняют одно и тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All jazz bands playing the same songs.

А это депрессивное шаркание я узнаю везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that depressed shuffle anywhere.

Для людей науки все умирающие на одно лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a scientist, all dying boys are equal.

На встрече выпускников через 10 лет мы немного выпили, начали вспоминать прошлое, одно за другим...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At our 10-year reunion, we got a little drunk, started reminiscing, one thing led to another...

Барсук и я ходили, ходили вокруг Тоуд-Холла день и ночь. Все одно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Badger and I have been round and round the place, by night and by day; always the same thing.

А кроме того,- не везде на Транторе пища такого качества. Уверяю тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The food won't be so bad everywhere, I assure you.

Вторым ее требованием было, чтобы прачка приходила точно в назначенный день и всегда в одно и то же время. Таким образом, никто понапрасну не теряет времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also required the laundress always to come on the day arranged and at the same hour; in that way there was no time wasted.

Но у Красотки несомненно есть перед вами одно преимущество: она доброе, благожелательное существо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belle's got the edge on you, of course, because she's a kind- hearted, good-natured soul-

Ни одно известное оружие не подходит для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it doesn't indicate any recognizable weapon.

Если стреляют, там везде воронки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's any shooting there'll be shell holes everywhere.

Хочешь везде его разместить и стать новым Баския?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gonna post these up everywhere, become the next Basquiat?

Везде нынче на овсы жалуются! - вздыхает Арина Петровна, следя за Иудушкой, как он вычерпывает ложкой остатки супа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are complaining everywhere about the oats, sighed Arina Petrovna, watching Yudushka scoop up the last dregs of his soup.

Добродетель совершенная, мечта Мольера -Альцест - чрезвычайная редкость, однако она встречается везде, даже в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfect virtue, the dream of Moliere, an Alceste, is exceedingly rare; still, it is to be found everywhere, even in Paris.

Посмотри вокруг, что мы тут везде видим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look around us. What do we see everywhere?

Мы работаем везде. От 86-й улицы до Бэттери-Парк, от реки к реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We work everything from 86th Street down to the Battery, river to river.

Везде был свет, свет, и шлюпка словно проваливалась сквозь этот свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All was light, light, and the boat seemed to be falling through it.

Да, я слышал, везде появляются новые ереси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know of some new heresies that have sprung up here and there, certainly.

От школьного рюкзака до стены ванной, Тапасви-джи был везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From school bag to bathroom wall, Tapasvi was evident everywhere.

Там, наверное, везде охрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security's probably crawling all over the place.

Она плюёт везде, на мой чистый пол... топает ногами, хлопает дверьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spits all over my nice, clean floors... she stamps her feet and slams the doors.

Но я не пошёл делать себе везде тату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but I didn't go drawing all over myself.

A я уж было с ног сбился, пока вас везде разыскивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been searching everywhere for you guys. Since we got separated.

Богат, хорош собою, Ленский Везде был принят как жених;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's handsome, rich, of fair manner. And neighbours said: he needs a bride.

Искать везде 5 миль вокруг Gattaca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draw a five-mile radius around Gattaca, sweep again. Random stops.

Я ободрял ваших сторонников в парламенте и везде, высказывать свое мнение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been encouraging your supporters in parliament, and elsewhere, to speak their minds

Она затерялась в корреспонденции Тома. Он везде искал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was underneath Tom's mail, and he looked all over for it.

Уже везде поразвесили плакаты о вождении в нетрезвом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're already putting up drunk driving posters.

Куда ни глянь - везде книжки от знаменитостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere you go, celebrity hardbacks.

Они везде, где мы можем оказаться В течение нашего пути

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're everywhere we want to be along that path.

Интегрируя по всей сфере, результат-нулевая чистая сила везде внутри сферической оболочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integrating over the whole sphere, the result is zero net force everywhere within the spherical shell.

В теории мер, например, ряд функций сходится почти везде, если он сходится точечно, за исключением некоторого набора нулевых мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In measure theory, for instance, a series of functions converges almost everywhere if it converges pointwise except on a certain set of measure zero.

В результате на пленке появятся линии сварки везде, где были ножки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting film will feature weld lines wherever legs were present.

В то время как торжественный обряд обычно совершался в пределах церковного здания, простой обряд мог уместно использоваться почти везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the solemn rite would normally be carried out within a church building, the simple rite could appropriately be used almost anywhere.

Политика Великого тригонометрического исследования состояла в том, чтобы использовать местные названия для гор везде, где это было возможно, и K1 был известен в местном масштабе как Masherbrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy of the Great Trigonometrical Survey was to use local names for mountains wherever possible and K1 was found to be known locally as Masherbrum.

По слухам, оплакивая смерть Адониса, она заставляла анемоны расти везде, где падала его кровь, и объявляла праздник в годовщину его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reportedly, as she mourned Adonis's death, she caused anemones to grow wherever his blood fell, and declared a festival on the anniversary of his death.

Соперничество парко со Шобером и Преном, тоже из Айовы, было настолько острым, что они собирали большие толпы везде, где встречались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rivalry of Parcaut with Schober and Prehn, also from Iowa, was so keen they drew large crowds wherever they met.

Я думаю, что он находится в северном полушарии, но кроме этого, он есть везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in the northern hemispere I think, but apart from that, it is everywhere.

Энергия строго сохраняется и также локально сохраняется везде, где ее можно определить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy is strictly conserved and is also locally conserved wherever it can be defined.

Разве не следует цитировать научные статьи везде, где это возможно, а не цитировать статьи из журналов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't academic papers be cited wherever possible, rather than citing articles from magazines?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «везде одно и то же». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «везде одно и то же» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: везде, одно, и, то, же . Также, к фразе «везде одно и то же» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information