Товарищеский банкет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
товарищеский участник - fellow contestant
(товарищеский) участник - (fellow) competitor
товарищеский баскетбольный матч - exhibition basketball game
товарищеский матч - exhibition game
товарищеский матч вничью - friendly draw
Синонимы к товарищеский: дружеский, приятельский, дружественный, неофициальный, совместный, братский
Значение товарищеский: Свойственный товарищу (в 1 знач.) , дружеский.
давать банкет - banquet
банкет на - banquet on
пышный банкет - imperial banquet
банкет по случаю закрытия - closing banquet
Синонимы к банкет: насыпь, площадка, вал, пир, пирушка, обед, ужин, дамба
Антонимы к банкет: попойка, поминки
Значение банкет: Торжественный званый обед или ужин.
18 октября 1427 года, в праздник Святого Луки, он отправился в турне, чтобы присутствовать на банкете в его честь, на котором присутствовали также Роберт Кампен и Роже ван дер Вейден. |
On 18 October 1427, the Feast of St. Luke, he travelled to Tournai to attend a banquet in his honour, also attended by Robert Campin and Rogier van der Weyden. |
И пара пугающих товарищей в фургонах, закутанные в плащи. |
There's some fellows in a van wearing hooded cloaks. |
Она бы устроила настоящий банкет из того, что у нас здесь есть. |
She could make a real feast out of what you've got here. |
Давай посмотрим, кто из твоих товарищей будет последним, кто присоединится к команде Паломы. |
Let's see which of your team-mates is the final person to join us on Team Paloma. |
И потребность в выражении этого мнения раздражают моих товарищей из Хора? |
Does my need to constantly express those opinions annoy my fellow Glee Clubbers? |
Да, нужен зал для банкета. |
Yeah, function rooms and menus. |
Случалось, кто-нибудь из товарищей по работе встречал его после ужина на центральной площади, и Кристмас вел себя так, будто видел его впервые. |
Now and then one of his fellow workers would pass him on the square down town after supper, and it would be as though Christmas had never seen the other before. |
Я буду наблюдать за традиционными развлечениями внизу, в баре, но я готов принять твою вечеринку здесь, наверху, и я даже сам позвоню в компанию по обслуживанию банкетов. |
I'll be overseeing the usual festivities downstairs in the bar, but I'll host your party up here, and I'll even call the catering company myself. |
Для него мисс Чэлис была просто хорошим товарищем, с которым он любил поговорить,-более близкие отношения с ней казались ему немыслимыми. |
He had looked upon Miss Chalice as a very good fellow and he liked to talk to her, but it had never seemed to him possible to enter into a closer relationship. |
но он не упоминал банкет. |
he made no mention of its aftermath. |
Группа ударниц из Ткачного, пошли делать себе прически к восьмомартовскому банкету. |
A group of shock-workers from the textile factory, having their hair done for the 8th of March festivities. |
Я должен был догадаться, что задыхаясь вместе на мостике могло создать героическое товарищество между вами. |
I should have realised that suffocating together on the bridge would create heroic camaraderie among you. |
Сержант Ричмонд! Благодарю тебя за дух товарищества и твое мужество. |
To Sergeant Richmond, for your camaraderie and your courage, I thank you. |
Значит, у сердечного друга отдых? - проговорил он снова спокойно, возвращаясь к прежнему легкому товарищескому тону. |
'So the friend of the bosom has a holiday?' he said, on a level plane again, an easy camaraderie between us. |
Кажется что в вашем товариществе есть суррогатные отношения, Это делает более трудным формирование других обязательств? |
Does it seem that your partnership provides a surrogate relationship, making it more difficult to form other bonds? |
И потом, в Оксфорде он непременно встретит кого-нибудь из школьных товарищей, а ему не терпелось расстаться с ними навсегда. |
Besides he would be known to a certain extent among old schoolfellows, and he wanted to get away from them all. |
Может, сегодняшний банкет на яхте вдохновит тебя на карьеру пирата? |
Maybe you'll be inspired by the boat party tonight, start a career as a pirate. |
Это конечно не банкет, но еда которую я достал, должна ждать нас у причала. |
Well, it's not exactly a feast, but the food I've procured should be waiting by the jetty. |
Фридрих Энгельс находился в Париже с октября 1847 года и имел возможность наблюдать и посещать некоторые из этих банкетов. |
Friedrich Engels was in Paris dating from October 1847 and was able to observe and attend some of these banquets. |
Она часто готовила для своих товарищей по кампании и развлекала их. |
She often cooked for and entertained her fellow campaigners. |
Женский обитания во многом совпадает с тем, что их товарищей. |
Female home ranges largely coincide with that of their mates. |
Она говорит Джейми, чтобы он сходил в магазин и купил ее вещи для Рождественского банкета. |
She tells Jamie to get to the convenience store to buy her stuff for a Christmas banquet. |
Джо и Джерри избегают людей Спатса, прячась под столом на банкете синдиката. |
Joe and Jerry evade Spats' men by hiding under a table at the syndicate banquet. |
Секс среди товарищей по оружию нарушал Римский декорум, запрещавший общение с другим вольнорожденным мужчиной. |
Sex among fellow soldiers violated the Roman decorum against intercourse with another freeborn male. |
Напротив, во время Чемпионата мира 1966 года их жены сами ездили на Уэмбли, и ФА забронировала им единственный банкетный зал в отеле Royal Garden в Кенсингтоне. |
By contrast, during the 1966 World Cup, their wives drove themselves to Wembley and the FA booked them a single function room in the Royal Garden Hotel at Kensington. |
Он построен вокруг центрального события, такого как банкет или танцы и, чаще всего, игра в американский футбол, или, при случае, баскетбол, хоккей на льду или футбол. |
It is built around a central event, such as a banquet or dance and, most often, a game of American football, or, on occasion, basketball, ice hockey, or soccer. |
Торжественная прогулка в церковь и свадебный банкет были исключены и были составлены через две недели, 27 июня. |
The ceremonial walk to the church and the wedding banquet were left out, and were made up two weeks later on 27 June. |
Если речь идет о нематериальном имуществе, таком как акции американских корпораций и доли в товариществах или ООО, налог на дарение не взимается. |
If it is intangible property, such as shares in U.S. corporations and interests in partnerships or LLCs, there is no gift tax. |
По дороге гости остановились у Карла Лысого во Франции, где были обычные банкеты и обмен подарками. |
On the way the party stayed with Charles the Bald in Francia, where there were the usual banquets and exchange of gifts. |
Часть этой реструктуризации включает в себя включение мужчин в феминистское движение, так что там нет сепаратистской идеологии, а есть объединяющее товарищество. |
Part of this restructuring involves allowing men into the feminist movement, so that there is not a separationist ideology, so much as an incorporating camaraderie. |
Беспроводной доступ в интернет и высокотехнологичное аудиовизуальное оборудование находятся в нашем конференц-зале, способном вместить до 50 гостей на банкете. |
WIFI access and hi-tech audiovisual equipment are found in our conference hall, with the capacity to accommodate 50 guests at a sit-down banquet. |
Болезнь иногда приписывают поеданию плохих моллюсков на банкете. |
The illness is sometimes attributed to eating bad shellfish at a banquet. |
Как правило, игрок с мячом будет стоять, ориентироваться с помощью тактильных линий, звуков от товарищей по команде и / или перекладины собственных ворот. |
Typically, the player with the ball will stand, orient themselves using the tactile lines, sounds from teammates, and/or the crossbar of their own goal. |
Члены Цзянху поддерживали порядок среди своих в общине и предотвращали любые крупные беспорядки, таким образом экономя много работы для своих товарищей в ямене. |
The jianghu members maintained order among their own in the community and prevent any major disturbance, thus saving a lot of work for their associates in the yamen. |
В 1999 году сообщалось, что олимпийский комитет Нагано потратил около 14 миллионов долларов на развлечения 62 членов МОК и многих их товарищей. |
The 1999, it was reported that the Nagano Olympic bid committee had spent approximately $14 million to entertain the 62 IOC members and many of their companions. |
Эта информация была основана на разоблачителе, который обменял иммунитет от судебного преследования в обмен на то, что он предаст своих товарищей-заговорщиков. |
The information was based on a whistleblower who traded immunity from prosecution in exchange for turning on his fellow conspirators. |
Этот план назывался операция банкет и был разделен на несколько операций, которые можно было проводить независимо друг от друга. |
The plan was called Operation Banquet and was divided into several operations that could be enacted independently. |
Операция банкет так и не была введена в действие, но периодически проводилась под разными предлогами. |
Operation Banquet was never put into effect but was periodically exercised under various guises. |
Неплатежеспособное физическое лицо или товарищество становится банкротом как в BrE, так и в AmE. |
An insolvent individual or partnership goes bankrupt in both BrE and AmE. |
Инь Вэньлян построил человека-автомата, который предлагал тосты на банкетах, и деревянную женщину-автомат, которая играла Шэн. |
Ying Wenliang built an automata man that proposed toasts at banquets and a wooden woman automata that played the sheng. |
Энди также появился рядом с Вуди в шортах, таких как банкетные Бастеры и музыкальные моменты из Шопена. |
Andy also appeared alongside Woody in shorts such as Banquet Busters and Musical Moments from Chopin. |
В ней рассказывается, как вождь устроил большой банкет в Роуделле в Гаррисе. |
It relates how the chief held a great banquet at Rowdell in Harris. |
МКА отправляет 47 человек в лагерь в Колорадо, США, чтобы ликвидировать ЭКО-террориста и создателя бомб Шона Роуза и его товарищей-командиров. |
The ICA sends 47 to the camp in Colorado, USA, to eliminate eco-terrorist and bombmaker Sean Rose and his fellow commanders. |
Нынешние студенты и сотрудники университета также угощаются в Агапе или на банкете по всему кампусу. |
Current students and university employees are also treated in the Agape or the campus-wide banquet. |
Ее брат был лидером меньшевиков Юлий Мартов, муж-товарищем Меньшевика Федора Дана, а она была крестной матерью Юрия Ларина. |
Her brother was the Menshevik leader Julius Martov, her husband was fellow Menshevik Fyodor Dan, and she was the godmother of Yuri Larin. |
Причудливый банкет хозяйки разрушается из-за отсутствия еды и одежды, и она получает ценный урок. |
The mistress' fancy banquet is ruined by the lack of food and clothing, and she learns a valuable lesson. |
Другие популярные исполнители включают в себя предыдущие гастроли товарищей Йонака и Lotus Eater, а также инди-поп наряд Happyalone. |
Other featured artists include previous touring mates Yonaka and Lotus Eater, as well as indie pop outfit Happyalone. |
На одном из островов Амана они обнаруживают дым и спасают отца Рю и его товарищей, которые целы и невредимы. |
On one of the Amana islands they discover smoke and save Ryu's father and his comrades who are safe and sound. |
Сегодня банкетный зал SkyLine может вместить группы по 20-360 человек. |
Today, the SkyLine Banquet Facility can accommodate groups of 20–360 people. |
В декабре 2011 года ему сказали, что ему будет разрешено покинуть Бристоль Роверс вместе с товарищем по команде Беном Своллоу. |
In December 2011, he was told he would be allowed to leave Bristol Rovers alongside teammate Ben Swallow. |
Первый матч, однако, был специально устроенным предсезонным товарищеским, и все вырученные средства шли на благотворительность. |
The first match, however, was a specially-arranged pre-season friendly, with all proceeds going to charity. |
Вы можете кормиться на этом банкете знаний, в то время как остальной мир заперт снаружи. |
You get to feed at this banquet of knowledge while the rest of the world is locked out. |
Не имеет значения, осуществляется ли организованная самооборона взаимно, коммуной, кооперативом, товариществом или акционерным обществом. |
It doesn't matter whether organized self-defense is done by a mutual, commune, coop, partnership, or joint stock company. |
Шестьдесят членов королевских семей и глав государств собрались за единственным большим змеевидным столом в банкетном зале. |
Sixty members of royal families and heads of state were assembled at the single large serpentine table in the Banqueting Hall. |
Мне грустно видеть, что на этой странице разговора не так много трафика... возможно, отсутствие товарищества среди менеджеров фильтров? |
I'm sad to see that there is not much traffic on this talk page... lack of camaraderie amongst filter managers, perhaps? |
В Кракове жил небольшой тесно сплоченный кружок товарищей. |
So he did his part, left, forgot about it – and was called back. |
9 ноября 1909 года, в честь Дня лорда-мэра, лорд-мэр Лондона устроил банкет для членов кабинета министров в городском зале гильдий. |
On November 9, 1909, in honor of Lord Mayor's Day, the Lord Mayor of London hosted a banquet for cabinet ministers in the city's Guild Hall. |
Там он стал товарищем по команде с Современником Филом Никро. |
There he became teammates with contemporary Phil Niekro. |
Он включает в себя Керала садхья, которая представляет собой сложный вегетарианский банкет, подготовленный для фестивалей и церемоний. |
It includes Kerala sadhya, which is an elaborate vegetarian banquet prepared for festivals and ceremonies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «товарищеский банкет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «товарищеский банкет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: товарищеский, банкет . Также, к фразе «товарищеский банкет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.