Трагическая гибель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Трагическая гибель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tragic death
Translate
трагическая гибель -

- трагический

имя прилагательное: tragic, tragical, Thespian, lurid

- гибель [имя существительное]

имя существительное: death, doom, ruin, downfall, ruination, collapse, perdition, wreck, shipwreck, fate



Было совершенно очевидно, что именно на него возлагал Эгор личную ответственность за трагическую гибель Уайти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was obvious that Egor blamed Tambu personally for Whitey's death.

Мои люди были убиты в трагическом и несчастном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My men were killed in a tragic and unfortunate incident.

Разве ты не понимаешь, что ты уже обрек на гибель мир уничтожая Мерцающих в Ночи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you realize you've already doomed the world by destroying the Night Wisps?

Ты готова обречь человечество на гибель через шесть месяцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you really condemn the human race to die in 6 months?

Я вспомнил отчаянный вопль обреченного на гибель игуанодона, разнесшийся по всему лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought of the despairing yell of the tortured iguanodon-that dreadful cry which had echoed through the woods.

Время от времени у племени еще выпадали черные дни, хотя гибель уже не грозила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tribe still experienced occasional bad days, though these no longer threatened its very survival.

Раненый застонал и попытался скатиться за край, на верную гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The injured man groaned and tried to roll himself from the ledge to certain death on the rocks below.

Я не могу позволить, чтобы ты превратил гибель корабля в свой личный рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't have you turning a shipwreck into your own personal marketplace.

Если выполнение этого последнего ультиматума не будет действенно обеспечено, то результатом этого станет не только гибель еще большего числа невинных людей в Боснии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to effectively implement this latest ultimatum will not only lead to more innocent lives lost in Bosnia.

Как все мы с горечью помним, 26 декабря 2004 года в Индийском океане возникло цунами, повлекшее гибель людей и разрушения на двух континентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 December 2004, as we are all painfully aware, the Indian Ocean tsunami struck, causing death and destruction across two continents.

Мы рискуем столкнуться с трагическим подтверждением того, что экономическая и финансовая ситуация Африки ухудшилась за десятилетие существования НАДАФ-ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We risk the prospect of a tragic confirmation that Africa's economic and financial situation has worsened in the decade that UN-NADAF has been in place.

Часто именно искусства, серьезные или сатирические, раскрывают трагическую абсурдность репрессивного руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often the arts, serious or satirical, that expose the tragic absurdity of repressive leadership.

Вы рассказали другую историю о происходящей сейчас трагической гонке вооружений, и может целая экосостема исчезнет навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've just told us a different story of this tragic arms race that's happening, and maybe whole ecosystems gone forever.

Скаррет заклинал читателей понять и простить своего патрона, фигуру трагическую, но оправдываемую жертвенной любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarret begged readers to forgive Wynand - a tragic, self-sacrificing love was his justification.

Она останется в его памяти как дивный трагический образ, посланный на великую арену жизни, чтобы явить миру высшую сущность Любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he thought of her, it would be as a wonderful tragic figure sent on to the world's stage to show the supreme reality of Love.

Эта прозрачная красота и трагическая безнадежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your diaphanous beauty... and the despair of your tragic figure.

Гибель лесного гиганта кажется печальной, но это необходимо для того, чтобы лес оставался здоровым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death of a forest giant is always saddening but it has to happen if the forest is to remain healthy.

Сколько же разных обстоятельств тут переплеталось и как трагически могло все это кончиться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were so many, many things as he saw it now converging to make a dramatic denouement.

В некоторых случаях гибель юности не то же самое, что старость; и на такую гибель были обречены юность и юношеская красота Ричарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a ruin of youth which is not like age, and into such a ruin Richard's youth and youthful beauty had all fallen away.

А три месяца спустя, он трагически погибнет, читая проповедь с Хаммера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three months from now, he'll get killed in a tragic grenade accident while giving an impromptu sermon on the back of a Humvee.

Оставляя этот трагический инцидент позади мы продвигались, и в сумерках достигли Украинской столицы, Киева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting this tragic incident behind us we ploughed on, and by nightfall had reached Ukraine's capital, Kiev.

Эта катастрофа отразилась и на его кармане, и на состоянии духа, здоровье его стало сдавать, и он пророчил близкую гибель империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was both out of pocket and out of spirits by that catastrophe, failed in his health, and prophesied the speedy ruin of the Empire.

Квин сказала, что ты здорово разбираешься во всяких типа трагических вещах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quinn said you were really good with, like, bummed out stuff?

как ты можешь говорить, что уничтожение и гибель всего живого приемлемо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you say this want on destruction and loss of life is acceptable?

Благодаря ей я нашел смысл жизни после трагической смерти моей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT GAVE ME A REASON FOR LIVING AFTER THE TRAGIC DEATH OF MY WIFE THREE YEARS AGO

Да и сама она, когда брала со стойки стакан чего-нибудь крепкого, неизменно принимала трагический вид и, выпив, заявляла, что хочет издохнуть от этой отравы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She herself, when she gulped down her dram of spirits on the counter, assumed a dramatic air, and tossed the liquor into her mouth, wishing it would do for her.

Даже невероятная удача - гибель заводов Анилиновой компании - прошла как во сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even that fantastic success, the destruction of the Aniline Company's works, was like a dream.

А молодой человек только тогда постиг свою гибель, когда лопаточка протянулась за его последним наполеондором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man only understood his calamity when the croupiers's rake was extended to sweep away his last napoleon.

Трагическая смерть младшего офицера Хэмпсона - это дело ВМС, и могу вас заверить, ВМС проводит внутреннее тщательное расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petty Officer Hampson's tragic death is a Navy matter and I can assure you the Navy is conducting its own, very thorough investigation.

Колодец, из которого пило столько обреченных на гибель, должен был и сам погибнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This well where drank so many of the dead was destined to die itself.

Грозный недуг сразил ее, и с самого начала она была обречена на гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The love-disease had fastened upon her, and she had been doomed from the first to perish of it.

Филип пригласил его войти, и, покуда он рассказывал подробности трагического происшествия, мистер Прайс исподтишка разглядывал мастерскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip asked him to come in. He cast sidelong glances round the studio while Philip gave him details of the accident and told him what he had done.

Гибель во время вторжения - да лучше и, придумать нельзя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you think of a better last use for Adam than to have him die in this invasion?

Мне оставалось либо погубить ее, либо навлечь гибель на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either I ruined her, or I took the ruin upon myself.

Землю они нашли внутри часовни. Кроме того, пророк Аввакум предсказывал гибель Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth they had found-inside the Chapel of the Earth-Habakkuk, the prophet who predicted the earth's annihilation.

Напомним, что жена комиссара Вринкса трагически погибла во время проведения операции по задержанию Его Сильена, считающегося убийцей Марки Зербиба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reminder, too, of his wife's tragic death during the arrest of Hugo Silien, alleged killer of Marcus Zerbib...

Как только FC-рецептор связывается с Fc-областью IgG, естественная Киллерная клетка высвобождает цитотоксические факторы, которые вызывают гибель клетки-мишени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the Fc receptor binds to the Fc region of IgG, the Natural Killer cell releases cytotoxic factors that cause the death of the target cell.

Божества в греческой мифологии, взаимодействуя с героями, часто предвещают их гибель на поле боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deities in Greek mythology, when interacting with the heroes, often foreshadow the hero's eventual death on the battlefield.

Другими распространенными причинами являются заболевания почек, гибель клеток, ацидоз и лекарственные препараты, влияющие на функцию почек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other common causes are kidney disease, cell death, Acidosis, and drugs that affect kidney function.

Кин восстановил трагический финал, но он все еще использовал строки из Тейта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kean restored the tragic ending, but he was still using lines from Tate.

Хотя целостность древесины не нарушается, быстрая гибель дерева значительно уменьшает запас древесины черного ореха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the integrity of the wood is not compromised, the rapid tree death greatly reduces the supply of black walnut wood.

В противоположность этому трагический человеческий мир состоит из изоляции, тирании и павшего героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, the tragic human world is of isolation, tyranny, and the fallen hero.

Гибель Гильена Перазы во время нападения на Ла Пальму была увековечена в трогательном плаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death of Guillén Peraza in the attack on La Palma has been immortalized in a moving lament.

Правительство Соединенных штатов провозгласило Слотина героем за то, что он достаточно быстро отреагировал и предотвратил гибель своих коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slotin was hailed as a hero by the United States government for reacting quickly enough to prevent the deaths of his colleagues.

Для глубоководной экосистемы гибель кита - самое важное событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the deep-sea ecosystem, the death of a whale is the most important event.

Однако гибель системы произошла из-за высокого энергопотребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system's demise, however, came because of high energy consumption.

Растущее негодование по поводу призыва в армию достигло кульминации в трагической неделе в Барселоне в 1909 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing resentment of conscription and of the military culminated in the Tragic Week in Barcelona in 1909.

Началась классическая золотая лихорадка, которая имела бы трагические последствия для коренных народов и культур Карибского бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A classic gold rush had been set off that would have tragic consequences for the Caribbean's indigenous people and cultures.

Как это, так и гибель русской подводной лодки Курск были вызваны авариями с применением торпед, управляемых перекисью водорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elnahal was the chief quality and safety officer of the Veterans Health Administration in the United States Department of Veterans Affairs.

Этот тип грузовика или грузовика был вовлечен в гибель грузовика Эссекса в октябре 2019 года в Грейсе, Англия, в котором тела были переправлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of truck or lorry was involved in the October 2019 Essex lorry deaths in Grays, England, in which the bodies were trafficked.

Южные сепаратисты считали, что избрание Линкольна означало долгосрочную гибель для их основанной на рабстве аграрной экономики и социальной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Southern secessionists believed Lincoln's election meant long-term doom for their slavery-based agrarian economy and social system.

Некоторые из этих угроз включают коммерческий сбор мяса, сбор урожая для торговли домашними животными и гибель людей на дорогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these threats include commercial harvesting for meat, harvesting for the pet trade, and roadway mortalities.

Китайские военные чиновники заявили, что такие сообщения вводят в заблуждение, и уточнили, что гибель людей на самом деле не связана с испытаниями на авианосце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese military officials stated such reports were misleading, and clarified that deaths were in fact unrelated with tests on the carrier.

Мы можем добиться трагического из комедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can achieve the tragic out of comedy.

Было обнаружено, что эти Аунп токсичны в печени мышей путем инъекций, вызывая гибель клеток и незначительное воспаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These AuNPs were found to be toxic in mouse liver by injection, causing cell death and minor inflammation.

Один исследователь оценивает ущерб где-то между 30 и 80 рыбацкими лодками и гибель гражданских лиц между 30 и 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One researcher estimates damages somewhere between 30 and 80 fishing boats and civilian deaths between 30 and 100.

Очевидно, что это плохая выборка для международного обзора, и даже она показала 30% - ное согласие, не поддерживающее подразумеваемую гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly this is a poor sample for an international overview, and even that showed a 30% acceptance, not supporting an implied demise.

Его трагическая история жизни была предметом пьесы израильского писателя Хиллеля Миттельпункта Городиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His tragic life story was the subject of a play, Gorodish, by Israeli author Hillel Mittelpunkt.

Это убеждение будет иметь побочные эффекты, связанные с обвинением жертвы даже в трагических ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This belief would have side-effects of blaming the victim even in tragic situations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «трагическая гибель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «трагическая гибель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: трагическая, гибель . Также, к фразе «трагическая гибель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information