Трудности в интерпретации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Трудности в интерпретации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
difficulties in interpreting
Translate
трудности в интерпретации -

- трудности [имя существительное]

имя существительное: severity, asperity, discomfort, severities, ado

словосочетание: rough going

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- интерпретации

interpretation of



Однако существует значительная трудность в интерпретации литературы из-за воспоминаний участников и систематических различий в диетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, however, significant difficulty in interpreting the literature due to participant recall and systematic differences in diets.

Это создало новые трудности в проведении экспериментов и интерпретации полученных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This presented new challenges in the conduct of experiments and the interpretation of results.

Помимо метапознания, люди с анорексией также испытывают трудности с социальным познанием, включая интерпретацию чужих эмоций и демонстрацию эмпатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to metacognition, people with anorexia also have difficulty with social cognition including interpreting others’ emotions, and demonstrating empathy.

Трудности перевода привели к ошибкам или свободным интерпретациям, граничащим с художественной лицензией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Translation difficulties have led to errors or loose interpretations bordering on artistic licence.

В то время как у большинства животных интерпретация социальных сигналов других видов вызывает трудности, собаки являются отличными знатоками человеческого поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most animals have trouble interpreting the social cues of other species, dogs are unusually adept at responding to human behaviour.

Некоторые кальвинисты признают, что их интерпретация не лишена трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Calvinists admit that their interpretation is not without difficulties.

Несмотря на трудности их интерпретации, статистика преступности может дать возможность исследовать такую взаимосвязь с точки зрения гендерных различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the difficulty of interpreting them, crime statistics may provide a way to investigate such a relationship from a gender differences perspective.

Более того, несмотря на недавние трудности в этой интерпретации, этот смысл подтверждается свидетельствами оракулов Сибиллин 2.73.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, despite recent challenges to this interpretation, the meaning is confirmed by the evidence of Sybilline Oracles 2.73.

Существует противоречие вокруг каппы Коэна из-за трудностей в интерпретации индексов согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is controversy surrounding Cohen's kappa due to the difficulty in interpreting indices of agreement.

Существуют и другие трудности в интерпретации этих результатов, поскольку многие из вопросов опроса недостаточно проработаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other difficulties in interpreting these results because many of the survey questions are not well designed.

Он был уверен, что из-за оригинального сериала у сценаристов не возникнет трудностей в написании новых сцен с уже сложившимися персонажами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was confident that because of The Original Series, that the writers would not have difficulty in writing new scenes with already established characters.

Несмотря на все трудности, с которыми они сталкивались, они старались помогать своим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite all these challenges they faced, they were trying to help their children.

В рамках процесса укрепления институциональных структур начато преодоление свойственных ему трудностей, и сейчас этот процесс начал приобретать реальные формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of institution-building is beginning to overcome initial difficulties and get truly under way.

Несмотря на трудности, Грузия вступила на путь демократических реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the difficulties, Georgia has embarked upon the road of democratic reform.

Другой пример - трудности с доступом в Восточный Иерусалим, приводящие к ограничению доступа к медицинским услугам и местам отправления религиозных обрядов для палестинских мусульман и христиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example relates to impeded access to East Jerusalem, which restricted access to medical care and religious sites for Muslim and Christian Palestinians.

Южноафриканские власти сталкиваются с трудностями в деле прослеживания прохождения финансовых сделок после перевода денег в другую страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South African authorities encounter difficulties in following the trail of financial transactions once money is transferred to another country.

Эти новые взаимоотношения могут быть интерпретированы как пересмотренная концепция гражданских прав индивида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new relationship can be rephrased as a revised conception of one's civil rights.

Повышение спроса, вызванное социально-экономическими трудностями у палестинских беженцев в Иордании, по-прежнему затрудняло осуществление программы БАПОР в области здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increase in demand created by socio-economic hardship among the Palestine refugee population in Jordan continued to tax UNRWA's health care programme.

Он испытывал определенные трудности при ходьбе, которые, как он объяснил, были следствием хронических болей в спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He complained about not being allowed to read and about lack of a radio, as well as lack of permission to exercise.

Однако, несмотря на все усилия, по-видимому, потребуются дальнейшие консультации, с тем чтобы преодолеть остающиеся трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, despite all efforts, it appears that further consultations will be needed in order to overcome remaining difficulties.

Представленные Секретариатом сведения отражают суровые экономические трудности, с которыми сталкивается Руанда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data provided by the Secretariat highlighted the extreme economic difficulties faced by Rwanda.

Но это принесет и новые трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it could also introduce new dangers.

Наша слава и наша красота происходят из нашей внутренней силы, которая помогает нам победить материальные затруднения и еще большие трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our glory and our beauty arise out of our inward strength, which makes us victorious over material resistance, and over greater difficulties still.

Я восхищалась ее характером и смелостью, с какой она преодолевала трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admired her character and her fortitude in the difficulties of her life.

Было непросто, но несмотря на все трудности, все три наши машины были на другой стороне реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It had been a fraught undertaking, but the fact was that, 'against the odds, 'all three of our cars were on the other side of the river.'

В смысле, без интерпретатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without an interpreter, I mean.

Читал про рождения и смерти, и про все трудности и перипетии, уготованные жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read of births and deaths and all the rough and tumble that life has to offer.

Спасибо за возможности, что ты даешь нам и силу противостоять трудностям на нашем пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for the opportunities you give us, and the strength to face the challenges we meet on our journey.

Последние слова нечаянно сорвались у него с языка; это случалось с ним чрезвычайно редко и сейчас объяснялось лишь исключительной трудностью положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a slip of the tongue, one of the few he ever made, due to the peculiar pressure of the situation.

А мне надо найти подходящую цель, чтобы познакомить Мигеля со всеми трудностями моего призвания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I need to find right now is a target to present To miguel with a high degree of difficulty and jeopardy.

Даже в 1600 году Иоганн Кеплер все еще пытался интерпретировать структуру космоса в терминах пифагоровых тел и совершенства Платона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as late as 1600 Johannes Kepler was still struggling to interpret the structure of the cosmos in terms of Pythagorean solids and Platonic perfection.

Большинство интерпретаций определяют аспекты права и законности как важные в его работе, в которой правовая система часто является репрессивной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most interpretations identify aspects of law and legality as important in his work, in which the legal system is often oppressive.

У новорожденных трудности с кормлением могут поддерживаться с помощью кормящих трубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In newborns, feeding difficulties may be supported with feeding tubes.

Поведение также освободило модель актора от деталей реализации, например интерпретатора потока токенов Smalltalk-72.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behaviors also freed the actor model from implementation details, e.g., the Smalltalk-72 token stream interpreter.

Они быстро столкнулись с трудностями с механизмами, которые не позволили им быть включенными в Apple ///.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They quickly ran into difficulties with the mechanisms, which precluded them from being incorporated in the Apple ///.

Средневековая аллегорическая интерпретация этой истории состоит в том, что она предвосхищает погребение Христа, причем живот Кита является могилой Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medieval allegorical interpretation of this story is that it prefigures Christ's burial, with the stomach of the whale as Christ's tomb.

D интерпретируется как единица, имеющая эффективное или адекватное функционирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D is interpreted as one having efficient or adequate functioning.

Стремясь извлечь выгоду из его популярности, оркестры и хоры, переживавшие экономические трудности во время реконструкции Японии, исполнили пьесу в конце года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to capitalize on its popularity, orchestras and choruses undergoing economic hard times during Japan's reconstruction, performed the piece at year's end.

Точно так же интерпретация контекста играет важную роль в реакции людей на мужчину и женщину, дерущихся на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, interpretations of the context played an important role in people's reactions to a man and woman fighting in the street.

Она хорошо известна как интерпретатор как традиционного фольклора, так и современного материала, что сделало ее главным художником звукозаписи в ее родной Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is well known as an interpreter of both traditional folk and modern material which has made her a major recording artist in her native Ireland.

Примерно 280 миллионов человек во всем мире, 4% населения, испытывают трудности с зудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 280 million people globally, 4% of the population, have difficulty with itchiness.

Дислексия относится к когнитивным трудностям при чтении и письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dyslexia refers to a cognitive difficulty with reading and writing.

Махариши Аюр-Веда не отклоняется от этих традиционных распространенных интерпретаций доши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maharishi Ayur-Veda does not stray from these traditional common interpretations of doṣa.

Версия Justis, отмеченная в Великобритании в 1958 году под номером 11, превзошла интерпретацию Кена Макинтоша, которая была отмечена под номером 23.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justis' version charted in the UK in 1958 at No. 11, beating an interpretation by Ken Mackintosh which charted at No. 23.

Есть ли источник этой интерпретации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a source from this interpretation?

Отвечая на такие вопросы, математики интерпретируют вероятностные значения теории вероятностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In answering such questions, mathematicians interpret the probability values of probability theory.

Различие между этими двумя устройствами является важным пунктом соглашения между Копенгагенской и ансамблевой интерпретациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinction between these two devices is an important point of agreement between Copenhagen and ensemble interpretations.

Захват холма Цитадели крестоносным Королевством Иерусалима до сих пор основан только на интерпретациях крестоносных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occupation of the Citadel Hill by the Crusader Kingdom of Jerusalem is so far based only on interpretations of Crusader sources.

Выбрасывать Троцкого за борт-вы, конечно, намекаете на это, иначе это интерпретировать нельзя – это верх глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwing Trotsky overboard – surely you are hinting at that, it is impossible to interpret it otherwise – is the height of stupidity.

Яков I, первый король, правивший как в Англии, так и в Шотландии, столкнулся со многими трудностями в работе английского парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James I, the first king to reign in both England and Scotland, faced many difficulties with the Parliament of England.

Поэтому Хангай обычно интерпретируется как провидящий Господь, щедрый царь, щедрый милостивый Господь или щедрый царь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, Khangai is usually interpreted as provident lord, munificent king, generous gracious lord or bountiful king.

Большинство иностранных студентов сталкиваются с трудностями в использовании языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most foreign students encounter difficulties in language use.

Статья Богуславской-Бончек, опубликованная в 2010 году, показала, что все еще существуют значительные трудности в определении размеров одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A paper by Bogusławska-Bączek published in 2010 showed that there were still significant difficulties in identifying clothing sizes.

Трудность заключается в том, что ни один уважаемый авторитет не вырос, чтобы занять место Джимбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulty is that no respected authority has grown up to take Jimbo's place.

Проксимальные мышцы слабы, и есть трудности при подъеме по лестнице и вставании из положения сидя на корточках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proximal muscles are weak, and there is difficulty in climbing up stairs and getting up from a squatting position.

Это был случай настоящей горной войны зимой, во всех ее характерных формах, со всеми ее колоссальными трудностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a case of true mountain warfare in the winter, in all its characteristic forms, with all its stupendous difficulties.

Трудности с доступом к финансированию также являются серьезной проблемой, особенно для малых и средних предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Difficulty in accessing financing is also a major concern, especially for small and medium enterprises.

Брасид был одним из самых компетентных военачальников Спарты, и его рвение в освобождении городов доставляло афинянам немало трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brasidas was one of Sparta's most competent military leaders, and his zeal in liberating cities caused the Athenians quite some difficulty.

Ограничение распространения плохих новостей вызвало трудности с нормированием бензина, поскольку американцы не знали о многочисленных потоплениях танкеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limiting the distribution of bad news caused difficulty with gasoline rationing, as Americans were kept unaware of numerous tanker sinkings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «трудности в интерпретации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «трудности в интерпретации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: трудности, в, интерпретации . Также, к фразе «трудности в интерпретации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information