Тягловый скот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тягловый скот - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
draft animals
Translate
тягловый скот -

- тягловый [имя прилагательное]

имя прилагательное: draft, draught

- скот [имя существительное]

имя существительное: livestock, stock, beasts



Кроме людей, он может поражать грызунов, собак, кошек, лошадей, крупный рогатый скот и свиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides humans, it may infect rodents, dogs, cats, horses, cattle, and swine.

Люди потеряли скот и урожай от диких животных, и было несколько человеческих смертей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have lost livestock and crops from wildlife, and there have been some human deaths.

Фермеры лишились земли, урожай и домашний скот был уничтожен или украден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers were driven off their land, and crops and livestock were destroyed or stolen.

А разного рода скот (крупный рогатый скот) и овцы являются просто вариантами основного вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise various kinds of cattle (“Beeves”) and sheep are mere varieties of the original species.

На кругу, мордами к бечеве, вычерчивая ломаную линию своими неодинаковыми спинами, стоял скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beasts were there, their noses towards the cord, and making a confused line with their unequal rumps.

Словно кто-то откармливает скот для убоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like someone's fattening the cattle for the slaughter.

Ты вырастил их... как домашний скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You raised them... like livestock.

Санта сделала новую попытку. Встревоженный скот плотной массой толкался у стен корраля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again she made her cast, while the aroused cattle milled around the four sides of the corral in a plunging mass.

У меня нет доказательств, но ходят слухи, что скот, который приходится убивать из-за коровьего бешенства, потом перерабатывается и скармливается домашнему лососю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't give evidence on this. But there's a rumor the cattle they have to kill due to mad cow disease... they grind 'em up and then feed the meat to the farmed salmon.

И здесь учтен весь откормленный, неклейменный скот... й ...которыи перегоняли за реку в его стадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

fat cattle, siphoned off across the river and into his herd.

Ребятишки гоняют скот, чтобы он двигался, топталками мы не пользуемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids make cattle take exercise by switching them along; don't use tread mill.

Краденный скот уйдет за 100% от своей стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can fence cattle at 100% face value.

Наша родина была в рабстве, мы были как скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our fatherland was reduced to slavery, we were treated like cattle.

Наш скот туда не гоняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our cattle don't cross the river.

Продать домашний скот или землю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sell off livestock or land?

Крупный рогатый скот, свиньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, cattle herds, pigs.

Они эксплуатируют их, как вьючный скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They treat them like pack-horses.

Страстем поработив достоинство души моея, скот бых,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Having enslaved the dignity of my soul to passions, I turned into a beast,'

Скот какой-нибудь остался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any stock left?

Чем он мог приглянуться ей, этот скот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it that she could have stomached such a donkey for a single moment?

Кто-то её тоже видел и позвонил властям, или кто там у них отвечает за домашний скот в окрестностях Рейкьявика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except that someone had seen the sheep and contacted the official who is in charge of livestock within the Reykjavik area.

После того, как мы загоним скот, и пока опять не начнётся зимняя подкормка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After we ship stock and before winter feeding starts again.

Но Скот не может творить здесь такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Scott can't be allowed to run around like this.

Фермерам рекомендуется удалять любые деревья, которые падают на поле, содержащем домашний скот, потому что увядшие листья могут отравить животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers are recommended to remove any trees that fall in a field containing livestock, because the wilted leaves could poison the animals.

В деревнях близ Баян обо многие фермеры уехали, потому что урожай и скот не могли выжить, а оставшиеся фермеры страдали от проблем со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the villages near Bayan Obo, many farmers left because crops and livestock could not survive and the remaining farmers were affected with health problems.

Когда Аякс приходит в себя от стыда за то, что в своем безумии убил скот, он убивает себя мечом, который Гектор дал ему после поединка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he returns to his senses, in shame at how he has slaughtered livestock in his madness, Ajax kills himself by the sword that Hector had given him after their duel.

Чтобы убить овцу, требуется в 20 раз больше обычной дозы, а чтобы убить крупный рогатый скот-в 30 раз больше обычной дозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes 20 times the normal dose to kill a sheep, and 30 times the normal dose to kill cattle.

В случаях, когда хищники, такие как львы или гиены, убивали домашний скот, карбофуранные яды помещались в туши в качестве возмездия против хищников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In events where predators such as lions or hyenas have killed livestock, carbofuran poisons have been placed into carcasses as retaliation against the predators.

Жвачные животные, такие как крупный рогатый скот, отрыгивают метан, что составляет ~22% от ежегодных выбросов метана в атмосферу США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruminants, such as cattle, belch methane, accounting for ~22% of the U.S. annual methane emissions to the atmosphere.

Размером с маленького ребенка, когда их можно было разглядеть, они ловили рыбу в море и пасли скот на холмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About the size of a small child when visible, they fished at sea and herded their cattle on the hills.

Вымя-это орган, образованный молочными железами самок жвачных животных, таких как крупный рогатый скот, козы, овцы, олени и жирафы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An udder is an organ formed of the mammary glands of female ruminants such as cattle, goats, sheep, deer and giraffes.

С другой стороны, крупный рогатый скот питается растительностью и ограничивает способность экосистемы поддерживать разнообразие видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cattle, on the other hand, eat through vegetation and limit the ecosystem's ability to support a diverse range of species.

В апреле 1975 года он последовал примеру своего старшего брата Тадао и уехал из Японии в Бразилию, где разводил скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1975, he followed the example of his elder brother Tadao and left Japan for Brazil, where he raised cattle.

Скот с ранчо Северного округа Дентон перегоняли по старым пастбищным тропам через Сангер на северные рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cattle from the ranches of north Denton County were driven up the old cattle trails through Sanger to northern markets.

Кроме того, полный французский скот выигрывает под брендовой торговой маркой мяса, известной как Blason Prestige Label Rouge, которая имеет около 800 торговых точек во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Full French cattle benefit under a branded meat marketing label known as Blason Prestige Label Rouge, which has around 800 outlets in France.

Затем скот поедает зерновые культуры, производящие навоз, который возвращается в почву, добавляя органические и минеральные формы азота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Livestock then eat the crops producing manure, which is returned to the soil, adding organic and mineral forms of nitrogen.

Индра отрубает Вишварупе головы и гонит скот домой для Триты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indra cuts off Viśvarūpa's heads and drives the cattle home for Trita.

Ротационный выпас можно использовать с жвачными животными, такими как говядина или молочный скот, овцы или козы, или даже свиньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotational grazing can be used with ruminants such as beef or dairy cattle, sheep or goats, or even pigs.

Новые поселенцы должны были получить дома убитых или выселенных украинских крестьян, а также их мебель, скот и продовольствие, должны были быть построены школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new settlers were to receive the homes of killed or evicted Ukrainian peasants, as well as their furniture, livestock, and food, and schools were to be built.

Они взяли с собой два захваченных мексиканских полевых орудия, а также мушкеты, запас боеприпасов, одеяла, лошадей и скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took with them two of the captured Mexican field pieces, as well as muskets, a supply of ammunition, blankets, horses, and cattle.

Мелоксикам действует на крупный рогатый скот так же, как диклофенак, но безвреден для грифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meloxicam affects cattle the same way as diclofenac, but is harmless for vultures.

В 1870-х годах он применил этот метод иммунизации против сибирской язвы, поражавшей крупный рогатый скот, и вызвал интерес к борьбе с другими болезнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1870s, he applied this immunization method to anthrax, which affected cattle, and aroused interest in combating other diseases.

Лимузенский скот развился во французском регионе, известном теперь как Лимузен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limousin cattle evolved in the French region now known as Limousin.

В соревнованиях Лимузенский скот был одним из худших исполнителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In competitions, Limousin cattle were among the worst performers.

Затем Гераклу пришлось пасти скот обратно к Эврисфею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heracles then had to herd the cattle back to Eurystheus.

Он отправляется в мир с непонятым великаном Карлом, который терроризировал город, поедая домашний скот с окрестных ферм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sets out into the world with a misunderstood giant, Karl, who was terrorizing the town by eating livestock from the surrounding farms.

Как бог плодородия, он даровал людям скот и детей и был шаманом Чингисхана, с женой или дочерью которого он бежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a fertility god, he granted cattle and children to people, and was a shaman for Genghis Khan with whose wife or daughter he eloped.

Ялдабаоф видит в людях не более чем домашний скот и леммингов, которыми он может править из-за их саморазрушительности и глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transaction gave Discovery an option to acquire a majority stake at a later date.

В 1978 году Джевисон вернулся в Канаду, поселившись в районе Каледон в провинции Онтарио и основав ферму, которая производила крупный рогатый скот-призер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1978 Jewison returned to Canada, settling in the Caledon area in Ontario and establishing a farm that produced prizewinning cattle.

Соединенное Королевство не взимало никаких импортных пошлин на крупный рогатый скот, ввозимый из Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom levied no import duty on cattle imported from Jersey.

Скот переправлялся из Франции на Джерси, а затем в Англию, чтобы обойти пошлину на французский скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cattle were being shipped from France to Jersey and then shipped onward to England to circumvent the tariff on French cattle.

Индейцы регулярно воровали у миссионеров скот и лошадей и не проявляли особого уважения к священникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indians regularly stole the mission cattle and horses and showed little respect to the priests.

Таким образом, домашний скот можно было разводить круглый год, а зимняя выбраковка была исключена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus livestock could to be bred year-round and winter culling was avoided.

Если фермера заставляют ограничивать свой скот, он страдает точно так же, как и фермер, если скот остается необузданным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the rancher is made to restrict his cattle, he is harmed just as the farmer is if the cattle remain unrestrained.

В 1997 году правила запрещали скармливать побочные продукты млекопитающих жвачным животным, таким как крупный рогатый скот и козы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, regulations prohibited the feeding of mammalian byproducts to ruminants such as cattle and goats.

Местные товары, экспортируемые Коморскими островами, включали кокосовые орехи, крупный рогатый скот и панцирь черепахи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The native commodities exported by the Comoros were coconuts, cattle and tortoiseshell.

Они разоряют скот и пугают скот по ночам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ruin stock and scare livestock at night.

Некоторые из них, такие как люцерна, клевер, Вика и арахис, высевают на пастбище и пасут домашний скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some, like alfalfa, clover, vetch, and Arachis, are sown in pasture and grazed by livestock.

В некоторых случаях владельцы ранчо сообщали, что изувеченный скот был одним из самых здоровых и сильных животных в их стаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, ranchers have reported that the mutilated cattle were among the healthiest and strongest animals in their herd.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тягловый скот». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тягловый скот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тягловый, скот . Также, к фразе «тягловый скот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information