Домашний скот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- домашний скот сущ
- livestock, domestic animal, domestic livestock(скот, домашнее животное)
- domestic cattle
-
имя существительное | |||
livestock | скот, домашний скот, поголовье скота, живой инвентарь |
имя прилагательное: home, domestic, household, pet, homely, homey, homelike, homy, indoor, fireside
домашний врач - house physician
домашний ледник - freezer box
домашний текстиль - linens & textiles
домашний заключенный - house detainee
домашний доктор - family doctor
домашний чепец - mob-cap
домашний быт - family life
домашний халат - home bathrobe
домашний факс - home fax
домашний голубь - tame dove
Синонимы к домашний: невзрачный, неприятный, некрасивый, не на что смотреть, простой, непривлекательный, домашний
Значение домашний: Относящийся к дому (во 2 знач.) , семье, частному быту.
мелкий рогатый скот - small cattle
откормленный скот - well-fed stock
абердинский скот - Aberdeen cattle
гольштейн-фризский скот - Holstein-Friesian cattle
нагульный скот - fatting cattle
откормочный скот - feeder cattle
скот с ушибами и повреждениями - bruised cattle
крупный скот - cattle
живой скот - live cattle
Синонимы к скот: скот, скотина
Значение скот: Четвероногие сельскохозяйственные животные.
скотину, скот, животноводства, скотоводства, поголовье, рогатый скот, крупный рогатый скот, стада, голов, коров, зверушек, животное, зверь, особь
Вы отдаете замок, все золото, все украшения и домашний скот. |
Hand over your castle, your gold, your jewels, your livestock. |
Особенно сильно пострадали фермеры и владельцы ранчо, поскольку цены на хлопок и домашний скот резко упали. |
Farmers and ranchers were especially hard hit, as prices for cotton and livestock fell sharply. |
На уцелевших лугах продолжали мирно пастись лошади и домашний скот. |
In unscorched fields horses and cattle still fed peacefully. |
Пятнистых гиен опасаются повсюду в Африке, потому что они убивают домашний скот, а иногда даже детей. |
Throughout the rest of Africa, spotted hyenas are feared because they kill livestock, sometimes even children. |
Many farms in the R.M. of Montmartre raise livestock. |
|
Со вторым путешествием Христофора Колумба в 1494 году Европейский домашний скот был завезен в Новый Свет. |
With the second voyage of Christopher Columbus in 1494, European domestic livestock were brought to the New World. |
Домашний скот также был отравлен нитратной токсичностью, выпасая листья S. nigrum. |
Livestock have also been poisoned from nitrate toxicity by grazing the leaves of S. nigrum. |
Во время Второй мировой войны он служил в полевой артиллерии армии США, а в 1949-1952 годах работал редактором журнала Техасский домашний скот. |
He served with the U.S. Army field artillery during World War II. He worked as the horse editor for Texas Livestock Journal from 1949–1952. |
Таким образом, домашний скот можно было разводить круглый год, а зимняя выбраковка была исключена. |
Thus livestock could to be bred year-round and winter culling was avoided. |
Почему они режут домашний скот и обвиняют в этом вашего брата? |
Why would they butcher livestock and lay the blame at your brother's feet? |
Сельскохозяйственная продукция в основном предназначена для потребления внутри государства и включает в себя питомники, молочные продукты, овощи и домашний скот. |
Agricultural production is primarily for consumption within the state and includes nursery stock, dairy products, vegetables, and livestock. |
Выращивались также овощи и закупался домашний скот, чтобы прокормить войска, но поступало много сообщений о том, что солдаты заболевали из-за отсутствия надлежащего питания. |
Vegetables were also grown and livestock procured to help feed the troops, but there were many reports of soldiers sickening due to a lack of proper nourishment. |
Обыкновенный тростник подавляется там, где его регулярно пасет домашний скот. |
Common reed is suppressed where it is grazed regularly by livestock. |
Конюшня-это здание, в котором содержится домашний скот, особенно лошади. |
A stable is a building in which livestock, especially horses, are kept. |
19 июля 1874 года извержение газов и пепла убило весь домашний скот на острове. |
On July 19, 1874, an eruption of gases and ashes killed all the livestock on the island. |
Дотти, например,хотя её отец собрал большое приданое которое включало домашний скот. |
Dottie here, who, although her father offered A sizeable dowry, which included livestock, |
Продовольственные склады и домашний скот были уничтожены, так что любой, кто выживет после первой резни, умрет от голода в течение зимы. |
Food stores and livestock were destroyed so that anyone surviving the initial massacre would succumb to starvation over the winter. |
Противоположные преимущества иловой воды обусловлены высоким уровнем патогенных организмов, которые могут загрязнять почву, воду, сельскохозяйственные культуры, домашний скот и рыбу. |
Opposing benefits of sludge water result from high levels of pathogenic organisms that can possibly contaminate soil, water, crops, livestock, and fish. |
Медный купорос также широко используется, но больше не рекомендуется австралийским Министерством сельского хозяйства, так как он убивает домашний скот, ракообразных и рыбу. |
Copper sulfate is also used commonly, but no longer recommended by the Australian Department of Agriculture, as it kills livestock, crustaceans, and fish. |
Согласно докладу ООН / ФАО за 2006 год, 18% всех выбросов парниковых газов, обнаруженных в атмосфере, приходится на домашний скот. |
According to the 2006 United Nations/FAO report, 18% of all greenhouse gas emissions found in the atmosphere are due to livestock. |
Жители этого региона держали их как домашний скот, окруженный большими листьями. |
The people of the region kept them as livestock enclosed by large leaves. |
Большинство семей держали домашний скот, разводили большие сады и собирали дикие ягоды, такие как обильная ежевика. |
Most families kept livestock, raised large gardens, and harvested wild berries, such as the plentiful blackberries. |
Домашние животные, выставочные животные, чистокровные лошади и домашний скот иногда татуируются идентификационными и другими знаками. |
Pets, show animals, thoroughbred horses, and livestock are sometimes tattooed with identification and other marks. |
Основными импортными товарами являются машины и оборудование, продукты питания, домашний скот и химикаты. |
The main imported commodities are machinery and equipment, foodstuffs, livestock, and chemicals. |
Там было обнаружено, что охота на домашний скот достигает пика во время влажных, холодных источников, что, по-видимому, отрицательно сказывается на местном обилии Зайцев. |
There it was found that the hunting of domestic stock peaks during wet, cold springs that seemed to adversely effect the local abundance of jackrabbits. |
Их домашний скот состоял в основном из крупного рогатого скота, но включал меньшее количество свиней, овец и коз. |
Their domesticated livestock consisted primarily of cattle, but included smaller numbers of pigs, sheep and goats. |
Вертолеты будут летать низко над домами в 2 и 3 часа ночи, пугать домашний скот и будить жителей. |
Helicopters would fly low over households at 2 and 3 a.m., spook livestock and wake residents. |
У меня было странное чувство изолированности, когда свиньи и домашний скот переместились в опустевшие дома. |
I felt strangely isolated as pigs and livestock moved into the empty homes. |
Настоящие сады Йомена-дачника включали бы в себя улей и домашний скот, а также часто свинью и хлев, а также колодец. |
Authentic gardens of the yeoman cottager would have included a beehive and livestock, and frequently a pig and sty, along with a well. |
После того, как их оскорбляют, они обычно играют в шутки, крадут предметы и даже калечат или убивают домашний скот. |
Once insulted, they will usually play tricks, steal items and even maim or kill livestock. |
Английским войскам удалось уничтожить посевы и домашний скот в Ольстере в 1601-1602 годах, особенно на землях главного вассала О'Нила, Донала О'Кахана. |
English forces managed to destroy crops and livestock in Ulster in 1601–1602, especially in the lands of O'Neill's principal vassal, Donal O'Cahan. |
Аналогичным образом, домашний скот должен быть обеспечен дополнительными источниками соли, выходящими за рамки его обычного рациона, иначе его молочная продуктивность будет снижена. |
Similarly, domestic cattle need to be provided with extra sources of salt beyond their normal diet or their milk production is reduced. |
Ты вырастил их... как домашний скот. |
You raised them... like livestock. |
Иногда их обвиняют в том, что они убивают домашний скот, особенно крупный рогатый скот, и совершают набеги на кукурузные поля. |
They are occasionally accused of killing livestock, especially cattle, and raiding corn fields. |
Органическая сертификация подтверждает, что домашний скот выращивается в соответствии с органическими правилами USDA на протяжении всей своей жизни. |
Organic certification verifies that livestock are raised according to the USDA organic regulations throughout their lives. |
В то же самое время племена хопи и Навахо ссорились из-за земельных прав, в то время как домашний скот Навахо постоянно пасся на Земле Хопи. |
At the same time, Hopi and Navajo tribes were squabbling over land rights while Navajo livestock continuously grazed on Hopi land. |
Домашний скот преобладает в полузасушливых саваннах к северу и востоку. |
Livestock predominates in the semi-arid savanna to the north and east. |
Игроки могут одомашнивать инопланетных существ, выращивать их как домашний скот и использовать их в качестве животных в игре. |
Players can domesticate alien creatures, raising them as livestock and use them as mounts in the game. |
Домашний скот, заимствованный у европейцев, в виде свиней и крупного рогатого скота также содержится. |
Livestock, adopted from Europeans, in the form of hogs and cattle, are also kept. |
Через границу запрещается перевозить незарегистрированные фрукты, овощи и домашний скот. |
No unlicensed fruits, vegetables or livestock allowed across the border. |
Фермерский законопроект способствует низким ценам, которые обеспечивает фастфуд, потому что фермеры кормят товарными культурами коров и домашний скот, которые люди в конечном итоге едят. |
The farm bill contributes to the low prices that fast food provides because farmers feed the commodity crops to the cows and livestock that people eventually eat. |
Каждый год в результате взрывов противопехотных мин гибнут люди, домашний скот и животные, а плодородные земли не обрабатываются из-за угрозы таких мин. |
Every year, anti-personnel landmines cause the loss of human life, livestock and domestic animals, and prevent fertile land from being used for agriculture. |
Волк был одним из стада из пяти животных, которые напали на домашний скот. |
The wolf was one of a flock of five animals which had attacked the livestock. |
Лучший способ предотвратить фасциолоз-уменьшить популяцию лимнейских улиток или отделить домашний скот от участков с этими улитками. |
The best way to prevent fasciolosis is by reducing the lymnaeid snail population or separating livestock from areas with these snails. |
АгроЮнайтед пренебрег законом об обращении с животными и домашний скот содержался в опасных и ужасных условиях. |
AgroUnited was circumventing animal cruelty statutes and housing livestock in unsafe and inhumane conditions. |
Где домашний скот? |
Where's the livestock? |
Домашний скот часто обрабатывают флюкицидами, химическими веществами, токсичными для двуустки, включая бромфенофос, триклабендазол и битионол. |
Livestock are often treated with flukicides, chemicals toxic to flukes, including bromofenofos, triclabendazole, and bithionol. |
Продать домашний скот или землю? |
Sell off livestock or land? |
The livestock is either dying or has been eaten. |
|
Судно должно было быть способно одновременно перевозить пассажиров, грузы и домашний скот. |
The vessel had to be capable of simultaneously transporting passengers, cargo, and livestock. |
Телефонный звонок из общественной будки в доках поступил на домашний телефон Джоди Фарра. |
A phone call was made, it was from the public phone box of the docks, it was to the home of Jody Farr. |
Против нарушителей, которые будут содержать скот нелегально, будут предприняты наистрожайшие законные меры. |
Against the offenders, those who will keep livestock illegaly, most severe measures would be taken. |
И я могу сделать это через домашний компьютер, хоть мне и пришлось вытащить жёсткий диск и очистить от вирусов. |
And I can do this on the house computer, even though I had to take the hard drive and get it disinfected. |
Должно быть это домашний халат. |
It must have been a dressing gown. |
Да, пожизненный домашний арест, но что они могут сделать, добавят второй срок за побег? |
Yeah, I'm grounded for life, but what are they gonna do, add another day for sneaking out? |
Фермерам рекомендуется удалять любые деревья, которые падают на поле, содержащем домашний скот, потому что увядшие листья могут отравить животных. |
Farmers are recommended to remove any trees that fall in a field containing livestock, because the wilted leaves could poison the animals. |
Королевский Домашний персонал служит по желанию монарха и не уходит в отставку, когда испанское правительство уходит в отставку во время избирательных циклов. |
Royal household staff serve at the pleasure of the monarch, and does not resign when the Spanish government resigns during election cycles. |
They ruin stock and scare livestock at night. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «домашний скот».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «домашний скот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: домашний, скот . Также, к фразе «домашний скот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.