Тяжело вздохнуть про себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тяжело вздохнуть про себя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
groan inwardly
Translate
тяжело вздохнуть про себя -

- тяжело [наречие]

наречие: heavy, heavily, hard, gravely, squab

- вздохнуть

глагол: breathe, draw a sigh, fetch a sigh

- про [предлог]

предлог: against, gainst

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves



Бесполезно прижиматься к нему, тяжело дыша, механизм остаётся нечувствительным к твоему дружескому расположению, к любви, которой ты ищешь, к желанию, которое мучает тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is no use snuggling up against it. painting over it, the tilt remains insensitive to the friendship you feel, to the love which you seek, to the desire which torments you.

Потом Мэри Карсон тяжело поднялась на ноги и потащилась к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she heaved herself to her feet and moved her bulk to the door.

При состоянии моего сына - его тяжело понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My son's condition makes him a little hard to read.

Ты довольно тяжело упал на плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You landed pretty hard on that shoulder.

Он тяжело ранен и знает, что Кандия вскоре падет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was badly injured and he knew that Candia would soon fall.

Шпиц был еще совершенно невредим, а Бэк обливался кровью и дышал тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spitz was untouched, while Buck was streaming with blood and panting hard.

Его шкура стала темной от пота, и он тяжело дышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its coat was dark with sweat, and it was breathing heavily.

Наверное тяжело возвращаться к работе официантки, после того, как столько времени посвящал своему увлечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be so hard to come back to being a waitress after spending so much time pursuing your passion.

А может быть, мне просто тяжело плакать, глядя на своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe it's just hard to feel weepy when I look at my friends.

Но оставаться одному в той комнате слишком тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But being alone in that room is too hard for me.

С другой стороны, если у государства очень слабый или негативный имидж, для него всё тяжело и дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, on the other hand, you have a country with a very weak or a very negative image, everything is difficult and everything is expensive.

Монтэг тяжело навалился на ее руку.- Что это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montag heaved back against her arms. What's this here?

Громыхание ключа в замке и тяжело распахнувшаяся дверь еще усилили душевную тоску Эйлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clank of the key in the lock, and the heavy outward swinging of the door, completed her sense of the untoward.

Судья Тейлор, тяжело ступая, пошёл к чёрному ходу, чтобы выпустить Энн, и оказалось - дверь веранды качается, будто её только что распахнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Taylor clumped to the back porch to let Ann out and found the screen door swinging open.

Мне было тяжело справиться со своей известностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was having problems coping with the stardom.

Бог свидетель, как тяжело мне огорчать твое сердце, но, право же, я никогда не видал твоего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God knoweth I am loth to grieve thy heart; but truly have I never looked upon thy face before.

Я знаю, - перебила она его, - как тяжело твоей честной натуре лгать, и жалею тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, she interrupted him, how hard it is for your truthful nature to lie, and I grieve for you.

Последнее время ему очень тяжело приходится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been under a great strain lately.

Довольно тяжело спать в таком изогнутом положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to sleep in that corkscrew position.

Широко открыв рот, жадно втягивая ночной воздух, чувствуя, как темнота тяжело оседает где-то у него внутри, он неровным шагом, прихрамывая, но решительно двинулся вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, sucking all the night into his open mouth, and blowing it out pale, with all the blackness left heavily inside himself, he set out in a steady jogging pace.

Тяжело признавать собственные ошибки, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard admitting your mistakes, hmm?

Уничтожить близнеца в утробе своей матери - вот, что тяжело!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try consuming your own twin in utero! That's hard!

Марша, я понимаю, что как для вас это тяжело, но Ричард...не стал инвалидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marsha, I know that this has been difficult for you, but Richard... he has no debilitating injuries.

Черный дымовой купол по-прежнему скрывал от нас Твикенхэм; другой такой же тяжело навис над Хоунслоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black kopje of smoke still obscured Twickenham; another lay heavily over Hounslow.

Иногда тяжело, но иногда и приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's difficult at times, but sometimes it's very enjoyable as well.

12 раненых, многие тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 wounded- many of them critically.

Бывают времена, когда мне очень тяжело в это верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are times when I find this infinitely hard to believe.

То есть, это так тяжело, что я предпочитаю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it's such a cumbersome thing that I'd rather...

Он встал на подоконник, тяжело спрыгнул на влажную после ночного дождя землю и скрылся в блистающих физкультурных садах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He climbed on to the windowsill and dropped heavily to the ground, moist after the night rain, and hid in the glistening playgrounds.

С тобой тяжело вести переговоры, Том Брэдшоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a tough negotiator, Tom Bradshaw.

Но, несмотря на то, что все это было очень тяжело, я вошел в азарт, потому что это дело стало частью меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what, though? As horrible as that kind of thing is I got an adrenaline rush being part of it.

Я знаю, тяжело удаляться от своего любимого родителя,но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's hard to peel away from your favorite parent, but...

Должно быть, вы это тяжело перенесли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That had to be a sad day for you.

Ребята, вы все тяжело ранены после первой половины матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All your guys are badly injured after the first half.

Мой главный кредитор - Гроуэр, и я могу очень тяжело пострадать из-за него, но, если бы он согласился подождать две недели, я бы за это время успел оправиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My great creditor is Grower, and it is at his hands I shall suffer if at anybody's; while a fortnight's forbearance on his part would be enough to allow me to pull through.

У тех, кто слышал рассказы о нём, это имя ассоциируется с ужасной историей которую им тяжело вспоминать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or if they do, it's a name associated with a horror story that they can hardly remember.

И она почувствовала в руках, во всем теле силу настоящей вакханки, быстрой, как ртуть, самки, способной одолеть самца. Но на сердце было тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt the force of the Bacchae in her limbs and her body, the woman gleaming and rapid, beating down the male; but while she felt this, her heart was heavy.

Как это тяжело! Как ужасно, что из всех прекрасных начинаний Фрэнка так ничего и не вышло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Dr. James, isn't it dreadful to think that the fine things he contemplated doing should have come to nothing?

Бесконечно тяжело стыдиться родного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a most miserable thing to feel ashamed of home.

Как ни тяжело это было, но пришлось повернуть обратно, другого выхода не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unpleasant as was the alternative, there was no other than to return upon his track.

Мария промолчала, лежа все в той же позе и стараясь держать голову так, чтобы Пилар не было тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maria said nothing but lay there, trying to make her head rest lightly.

Иногда тяжело это видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It... it's hard to see, sometimes.

В любом случае, нам очень тяжело прощаться с Лачетти...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, we are very sad to say goodbye to the Lacetti...

Наверное, это было бы тяжело узнать кому угодно, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe this is too hard for anyone to hear, but...

Для Ребекки будет тяжело узнать о смерти ее отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will be hard for Rebecca to hear her father is dead.

Так много работать, как вчера, вероятно, тяжело для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mind, I feared, was too active last night.

Агент Кларксон .. .. вы встречались однажды - был очень тяжело ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent clarkson- you met him- he's been very badly hurt.

Дэвид тяжело опустился за стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down heavily behind his desk.

Доктор тяжело опустился в кресло напротив меня, достал ручку и лист бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor sat down heavily in the chair opposite me. He took out a pen and a sheet of paper. He laid the paper on the desk.

Люди, когда становится тяжело, когда копают глубоко, находят в себе скрытые ресурсы силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People, when things get tough, this is when we dig down deep and find our hidden reserves of strength.

Властям тяжело отследить такие транзакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard money trail for the authorities to follow.

Тяжело оглядываться назад... и узнавать правду о людях, которых ты любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to look back... and see the truth about people you love.

Я знаю, это тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this is complicated.

То есть, я думаю о тебе, и я знаю, что тебе сейчас тяжело...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I think about you. I know this must be kind of a rough time.

но еще и было вставать по утрам было тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only it didn't fit me, but it was hard for me to get up in the morning

Сузуки, хотя и был тяжело ранен, выжил бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suzuki, although seriously wounded, would survive.

На них нападает генетически усиленная Гренинья, и Пикачу тяжело ранен при побеге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are attacked by genetically enhanced Greninja and Pikachu is gravely injured in the escape.

Во время одной из таких погонь он был тяжело ранен, когда упал со скалы, лежа беспомощно и не в силах пошевелиться около суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During one such chase he was badly injured when he tumbled from a cliff, lying helpless and unable to move for about a day.

В битве под Островно левая рука Давыдова была тяжело ранена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Battle of Ostrovno, Davydov's left hand was severely wounded.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тяжело вздохнуть про себя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тяжело вздохнуть про себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тяжело, вздохнуть, про, себя . Также, к фразе «тяжело вздохнуть про себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information