Убивает людей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
убивает меня - kills me
убивает людей - kills people
убивает ее - kills her
кто убивает - who kills
убивает меня изнутри - killing me inside
убивает болезнь - disease kills
почему вы убиваете - why do you kill
это меня убивает - it is killing me
убивает более - kills over
он убивает - it is killing
Синонимы к убивает: отбивает, каркает, отправляет, делает
сажать людей - plant people
пробудить людей - awaken people
обучить людей - educate people
обидеть людей - hurt people
интервьюировать людей - interviewing people
высокое качество людей - high quality people
имя пользователя, выдающих себя за других людей - user name of impersonators
инициативы людей - people initiatives
Есть два вида людей, которые - there are two kinds of folks who
значительно больше людей - significantly more people
Синонимы к людей: тесноты, толпа, народ, с массовыми беспорядками
Элтон часто неправильно истолковывает вопросы, а также убивает своих почтальонов топором и утверждает, что ненавидит людей. |
Elton often misinterprets questions and also is seen killing his postmen with an axe and claims to hate people. |
That cursed marsh wind kills many at all seasons. |
|
Когда вода превращается в пиво, кипячение во время процесса пивоварения убивает любые бактерии в воде, которые могут сделать людей больными. |
When the water is made into beer, the boiling during the brewing process kills any bacteria in the water that could make people sick. |
Всякий раз как я смотрю на людей, я вижу, что убивает их. Курение, ожирение, неудача. |
Every time I look at people, all I can see is what's gonna kill them... smoking, obesity, accident-prone. |
Он нападает на армию и убивает сотни людей, возводя стены из трупов. |
He attacks the army and kills hundreds, building walls of corpses. |
Например, она ссылается на библейскую историю о могущественной Юдифи, которая убивает Олоферна после того, как целая армия людей не смогла выполнить эту задачу. |
For example, she alludes to the Biblical story of the powerful Judith, who kills Holofernes after a whole army of men could not perform the task. |
Прион, вызывающий коровье бешенство и болезнь Крейцфельдта-Якоба, неизменно убивает всех зараженных животных и людей. |
The prion causing mad cow disease and Creutzfeldt–Jakob disease invariably kills all animals and people that are infected. |
Ну, один из представителей твоего рода все еще убивает людей. |
Well, one of your indispensable demographics is still out there killing. |
But if it kills by looking people in the eye, why is it no one's dead? |
|
Через несколько месяцев после нападения губернатора, смертельный грипп убивает многих людей в тюрьме. |
Several months after the Governor's attack, a deadly flu kills many of the people at the prison. |
С другой стороны, я подозреваю людей кто убивает других людей имейте тенденцию знать, что это неправильно. |
On the other hand, I suspect people who kill other people tend to be aware that it's wrong. |
Наша нация убивает людей дронами держа их без надлежащей правовой процедуры И,конечно,шпионят за своими же людьми без причины или пределов и с прямым нарушением нашей конституции |
Our nation is assassinating people with drones, holding them without due process, and, yes, spying on its own people without cause or limits and in direct violation of our constitution. |
IT is a very dangerous disease that kills to many people. |
|
Остановите тех, кто убивает людей, кто бы они ни были. |
Stop whoever it is who is killing people out there. |
Но другие народы мира вряд ли считают так же, видя, как американское государство убивает людей, поддерживает тиранов и совершает иные, далеко не прекрасные поступки. |
But others around the world likely are less convinced as the U.S. government is killing people, supporting tyrants, and engaging in other less than beautiful behavior. |
Жаль, что он работает в ведомстве, которое убивает ни в чем неповинных людей. |
A pity he worked for an agency that murdered innocent people. |
Людей как он не убивает электричеством во время обычного ремонта. |
Men like that aren't electrocuted carrying out simple maintenance. |
Он убивает всех людей Эль-Бедохи, но сам Эль-Бедоха ускользает. |
He puts down all of El Bedoja's men but El Bedoja himself eludes. |
поэтому, когда Хезболла убивает невинных людей, это та же самая история. |
so when hezbollah kills innocents it is the same story. |
Оно появляется из океанских глубин, разрушает города и убивает людей. |
It's supposed to appear from the ocean's depths, causing storms and destroying human beings. |
Она со своим жиром преследует кампус и убивает людей. |
She's haunting the campus with her fatness and murdering people. |
Он убивает людей посудой. По слухам, разумеется. |
He kills people with cookware, allegedly, of course. |
То есть, он убивает всех, кто пытается увести его людей с пути истинного. |
So he kills anyone who tries to lead his men away from righteousness. |
Кто-то, возможно не один, убивает людей, Майор, и они этим занимаются длительное время. |
Someone, maybe more than one, is killing people, Major, and they've been doing it for a long time. |
Если государство убивает людей, оно должно делать это гуманно. |
If the state kills people, we want to do it as humanely as possible. |
Been killing people since the middle ages. |
|
Терроризм убивает гораздо меньше людей, чем автомобильные аварии или сигареты. |
Terrorism kills far fewer people than auto accidents or cigarettes. |
Где бы вы ни видели или ни слышали учение еврея, не думайте иначе, как о том, что вы слышите ядовитого Василиска, который своим лицом отравляет и убивает людей. |
Wherever you see or hear a Jew teaching, do not think otherwise than that you are hearing a poisonous Basiliskus who with his face poisons and kills people. |
Судя по статистике в соответствующих статьях, малярия убивает около 1 миллиона человек в год, а грипп-6-значное число людей в год. |
Going by the statistics on their corresponding articles, malaria kills about 1 million people a year, and influenza kills a 6-digit number of people a year. |
Нам не нужно больше людей, присоединяющихся к 4chan и помогающих сделать рак, который убивает /b / хуже! |
We don't need more people joining 4chan and help make the cancer that is killing /b/ worse! |
Во время первой миссии Бэйн убивает людей, которые на самом деле убили его отца, только чтобы узнать, что они были пешками в более грандиозном плане. |
During the first mission, Bane kills the men who actually murdered his father, only to learn they were pawns in a grander scheme. |
Поэтому он решил присоединиться к с группой людей, как он... и убивает человека каждый день. |
So he decides he is gonna go with a bang. - Murdering one person every day. |
And it is tobacco smoke, not nicotine, that kills. |
|
Том и Фишкейк встречают Эстер, которая убивает людей скина в Пандемониуме. |
Tom and Fishcake meet Hester, who kills Skhin's men in the pandemonium. |
Он зарабатывает тем, что убивает людей. |
He shoots men down for a living. |
Блок Поиск убивает его людей. |
The Search Bloc is killing his men. |
К сожалению, было задокументировано, что лженаука убивает людей каждый день. |
Unfortunately, pseudoscience has been documented to kill people every day. |
Губернатор находит своих бывших правых людей и убивает их, захватывая их группу и разрушая тюрьму. |
The Governor finds his former right-hand men and kills them, taking over their group and destroys the prison. |
He's become a monster who mutilates the men he murders. |
|
Правительство США убивает невинных людей, заголовки будет в газетах по всему миру. |
The U.S. government killing innocent people, splashed across the world's newspapers. |
Когда он отказывается устраивать драку из-за того, что его сын находится в зале, его убивает один из людей мастера. |
When he refuses to throw a fight because his son is in the audience, he is killed by one of the Fixer's men. |
Инсектицид убивает насекомых, которые едят растения, но безвреден для людей. |
The insecticide kills insects that eat the plants but is harmless to people. |
Людей убивает либо оружие, либо радикальный ислам. |
It is zero-sum: Either guns kill people or radical Islam kills people. |
На нас вирус не действует вообще, а людей убивает слишком быстро. |
The virus doesn't affect us at all, and it kills human beings too quickly. |
He's killed all creeds, colours, men and women. |
|
Brad is killing people who stood in the way of his dream. |
|
Говорит тот, кто убивает людей посреди дня |
Says the Fae who kills humans in broad daylight. |
We know she's killing in wealthier, more crowded venues. |
|
Thane may be a dumbass, but he doesn't kill people. |
|
В новостях сказали, что этот человек убивает случайных людей. |
The news says this man's killing people at random. |
И 8 триллионов в руках богатых людей, лежащие под их большими матрасами. |
And 8 trillion literally sitting in the hands of rich people under their very large mattresses. |
В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности. |
This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder. |
You lose track of people on the road, you know? |
|
Преступность оказывает прямое негативное воздействие на устойчивость социально-экономического развития и качества жизни людей в целом. |
Crime has a direct negative impact on sustainable socio-economic development and on the quality of life of people in general. |
Например, можно охватить людей, которые часто ездят в командировки, увлекаются видеоиграми или используют определенный тип телефона. |
For example, you can reach people who are business travelers, who are gamers or who use a specific type of phone. |
My back is killing me; my wrists are chafing. |
|
Then you knew that aetheraline was a killer. |
|
Я начал думать, что когда охотник убивает вампира, его желание убивать вампиров крепнет |
I'm starting to think that when a hunter kills a vampire, their urge to keep killing grows stronger. |
После того, как они входят в полицейский участок, они видят маленькую девочку, мертвую, на полу, и Entragian стреляет и убивает Питера. |
After they enter the police station, they see a little girl, dead, on the floor and Entragian shoots and kills Peter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «убивает людей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «убивает людей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: убивает, людей . Также, к фразе «убивает людей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.