Убьёт нас обоих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если вы его убьете - if you kill him
папа убьет меня - dad will kill me
мама убьет меня - mom would kill me
она убьет меня - she would kill me
убьёт, что - will kill that
он меня убьет - it will kill me
убьёт тебя тоже - will kill you too
он тебя убьет - he'll kill you
убьёт всех нас - will kill us all
не убьет вас - wouldn't kill you
Синонимы к убьёт: решенный, положить, перевести, стрелять, в плохом состоянии, поразить, убрать, покрыть, уничтожить
каждого из нас - each of us
нас самих - ourselves
сколько у нас времени - How much time do we have
Бог создал нас - god created us with
закрыть нас вниз - to close us down
Вы всегда можете рассчитывать на нас - you can always count on us
для одного из нас - for one of us
до тех пор, пока один из нас - until one of us
догнать нас - catch up with us
у нас много общего - we have a lot in common
Синонимы к нас: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
И я хочу, чтобы люди слышали вот такое приветствие: "Привет, шеф! Я вышел подзаработать деньжат для нас обоих. - And I want people to hear this greeting: “Hey, boss! I’m out to make some money for both of us
вас обоих - both of you
из обоих - out both
доступность для обоих - availability for both
в обоих PDF - in both pdf
для обоих исследований - for both studies
удовольствие для обоих - fun for both
основана на обоих - is based on both
у обоих полов - in both sexes
результат в обоих - result in both
Синонимы к обоих: обеих, пара, двое, тот и другой, и тот и другой, каждый из двух, что один, что другой
Я знала, что каскара заставит их обоих страдать, но не убьет. |
I knew the cascara would make both men ill, but wouldn't kill them. |
Если сдрейфишь, он убьёт нас обоих. |
You get cold feet now, he's gonna kill us both. |
Because then he has nothing to lose. |
|
If either a party attempts to double-cross the other, he kills them both. |
|
Скорее всего, он убьёт вас обоих. |
Chances are he'll kill you both. |
Если Утер узнает об этом, он убьёт нас обоих. |
If Uther were to discover this, he would kill us both. |
В обоих случаях схема могла быть легко построена любым достаточно хорошо осведомленным любителем. |
In both cases the circuitry could be easily built by any reasonably knowledgeable hobbyist. |
Выяснилось, что путешествия и вложения обоих убитых финансировались фирмами-однодневками, которые перекачивают деньги с госсчетов. |
Turns out the two victims' travel and investment portfolios were backed by shell companies that siphon money from government accounts. |
Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях. |
President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously. |
Устройство с обоих торцов закрыто торцевыми крышками 16, 17 идентичными друг другу. |
The device is closed at both ends by end covers 16, 17 which are identical to each other. |
Некоторые принтеры будут работать в обоих режимах, но оказываются крайне медленными в режиме на основе прерываний. |
Some printers will work in both modes, but are painfully slow in interrupt mode. |
Когда различающееся имя присутствует в обоих списках, выполняется операция разрешения доступа или операция запрета доступа. |
An access operation or a deny operation occurs when a DN appears on both lists. |
Но когда речь заходит об одном очень важном и политически весьма значимом секторе экономики, Россия побивает их обоих. |
But when it comes to one very important and politically powerful sector of the economy, Russia beats them both. |
На обоих стёрты серийные номера и нет баллистических совпадений. |
Both had defaced serial numbers and no ballistic matches. |
Поскольку в момент зачатия происходит соединение половых семян обоих родителей, их отпрыск в конечном итоге обладает признаками как матери, так и отца. |
Because both parents contribute these cell seeds, offspring end up blending the features of mom and dad. |
Совесть восставала против обоих решений. |
Remorse awaited him in either case. |
Он воспользовался одним и тем же скользящим морским узлом для обоих жертв. |
He did use the same Navy slipknot on both victims. |
We charted the whole history of the Americas together. |
|
То вынуждаешь меня просадить три доллара, то из-за тебя нас обоих выгоняют. |
Hyer you done made me spend three dollars, and now you fixing to git us both throwed out. |
Старуха жестом пригласила обоих кавалеров, как она их называла, последовать за нею и первая стала взбираться по лесенке. |
The old crone made a sign to the two gentlemen, as she called them, to follow her, and mounted the ladder in advance of them. |
The exploitation of this planet can make us both rich. |
|
Doomed by the air we're about to breathe. |
|
Если мы пойдем на запад к Дотракийскому Морю первый же Кхаласар который мы встретим Убьёт нас и заберет ваших драконов. |
If we go west to the Dothraki Sea, the first Khalasar we meet will kill us and take your dragons. |
Если мать увидит, что ты продырявила её трёхсотдолларовую простыню, она тебя убьёт. |
Your mother will kill you when she sees you cut holes in her $300 sheets. |
Это пойдет на пользу карьерам обоих из вас. Что ты об этом думаешь? |
It could really be beneficial to both of your careers, what do you think? |
Вы можете поселиться там сегодня днем. А сегодня вечером я приглашаю вас обоих на издательский прием. |
You can settle in there this afternoon and I'd like to include you both in a publishing reception tonight. |
Если они заметят, будут последствия. Для Нас обоих. |
If they were to take notice, there would be consequences for both of us. |
Оно не работает в обоих направлениях. |
It doesn't work both ways. |
Она угрожает, что убьет его; похищает цикуту; почти пустой флакон найден в ее комнате. И никто не трогал флакон, кроме нее. |
She threatens to kill him. She takes the stuff from the laboratory. The empty bottle is found in her room and nobody has handled it but her. |
For the good of both of us... I'd prefer if all went smoothly. |
|
Директор дружелюбно сверкнул глазами и раскатисто захохотал. У обоих мальчишек сердце ушло в пятки. Потом он оставил их одних. |
The headmaster glared amicably at the two children, filling them with fear by the roar of his voice, and then with a guffaw left them. |
If the hypoxia doesn't kill you, the strain on your heart will. |
|
Что это у вас обоих такой серьезный вид? -воскликнула она.- В чем дело? |
How serious you both are! she cried. What is the matter? |
Нас обоих могут переодеть в робы заключённых к восходу. |
We both may be wearing rags of the condemned by sunup. |
If we don't find him he will kill again. |
|
В обоих отчетах подчеркивается глупость этой школы, подчеркивая антипатию, которую буддисты чувствовали к этой школе. |
In both the accounts, the stupidity of this school is emphasised, highlighting the antipathy that the Buddhists felt about this school. |
Один вернул их обоих к жизни, восстановив их асгардские роли и силы, но удалив воспоминания об их земной жизни. |
Odin restored both of them to life, restoring their Asgardian roles and powers, but removing their memories of their earthly lives. |
Для обоих дипломов она специализировалась на искусственном интеллекте. |
For both degrees, her specialization was in artificial intelligence. |
Его исследования предполагают, что генетический маркер для обоих состояний может находиться в одном и том же месте. |
His research hypothesises that the genetic marker for both conditions may lie in the same location. |
Уши короткие и очень округлые, и у обоих полов отсутствуют рога. |
The ears are short and very rounded, and both sexes lack antlers. |
Оба храма продолжали тенденцию к более богато оборудованным интерьерам, в обоих случаях с занятыми или полными колоннами коринфского ордена. |
Both temples continued the tendency towards more richly equipped interiors, in both cases with engaged or full columns of the Corinthian order. |
Примеры включают в себя Боб и педаль обратной связи на велосипедах, эффект вала на мотоциклах,а также приседание и торможение на обоих. |
Examples include bob and pedal feedback on bicycles, the shaft effect on motorcycles, and squat and brake dive on both. |
Тело может быть карликовым из-за своей силы, но нашему разуму это не нужно. Это объясняет, в обоих случаях, почему возвышенное-это переживание удовольствия так же, как и страдания. |
The body may be dwarfed by its power but our reason need not be. This explains, in both cases, why the sublime is an experience of pleasure as well as pain. |
Сегодня египтологи оценивают рассказы Геродота и Диодора как своего рода клевету, основанную на современной философии обоих авторов. |
Today Egyptologists evaluate Herodotus's and Diodorus's stories as some sort of defamation, based on both authors' contemporary philosophy. |
По словам Элли, объединенная популярность Моники и кокса создала их обоих в качестве телевизионных икон в 1990-х годах. |
According to Elle, the combined popularity of Monica and Cox established them both as television icons during the 1990s. |
Однако это улучшение производительности было доступно только в том случае, если модемы на обоих концах поддерживали MNP. |
However, this improvement in performance was only available if modems on both ends supported MNP. |
В последние два года учебы в средней школе он был выбран в сборные команды обеих школ по крикету-в качестве капитана в обоих годах-и регби. |
In his last two years of high school, he was selected for Combined High Schools teams in both cricket—as captain in both years—and rugby. |
В обоих случаях развивается вегетативная дисфункция и изменение психического статуса. |
In both conditions, autonomic dysfunction and altered mental status develop. |
В обоих случаях нежелание со стороны местных жителей затруднило формирование жюри присяжных, и оба присяжных отказались проводить обыски. |
In both instances, reluctance on the part of the local residents made it difficult to form a jury and both juries refused to carry out the searches. |
Хотя на него прямо не ссылаются, в обоих случаях - до и в середине периода скорби-Христос должен вернуться в третий раз, в конце периода скорби. |
Although it is not directly referenced, in both the pre- and mid-tribulation raptures, Christ must then return a third time, at the end of the tribulation period. |
Другая модификация заключалась в увеличении диаметров обоих рабочих колес, что позволило увеличить номинальные высоты, на которых максимальная мощность могла вырабатываться в каждой передаче. |
Another modification was to increase the diameters of both impellers, thus increasing the rated altitudes at which maximum power could be generated in each gear. |
Он потерял обоих родителей в раннем возрасте и был воспитан дедушкой, который разводил собак. |
He lost both his parents at an early age, and was raised by a grandfather who bred dogs. |
Самолет успешно совершил пять взлетов катапульты с использованием поршневого двигателя, а также три взлета с использованием обоих двигателей. |
The aircraft successfully made five catapult takeoffs using the piston engine as well as three takeoffs using both engines. |
Сообщение пришло из обоих домов глухих в дополнение к монастырям, в которые они были посланы. |
Communication came from both the homes of the deaf in addition to the monasteries they were sent to. |
Матроны и Матроны изображены на обоих камнях с надписями и без них, как алтари и обеты. |
Matres and Matronae appear depicted on both stones with inscriptions and without, both as altars and votives. |
Когда Кимбл умер в 1998 году, объединенные родственники обоих мужчин решили закрыть банк. |
When Kimble died in 1998 the combined relatives of both men decided to close down the bank. |
Харон запускает опрос для круга, чтобы обсудить, убьет ли себя Матиас; фильм заканчивается, прежде чем он принимает решение. |
A Charon launches a poll for The Circle to debate whether Matias will kill himself; the film ends before he makes the decision. |
КАС и я поговорили и пришли к выводу, что было бы полезно для нас обоих, если бы мы совместно поддерживали коллаборацию. |
Cas & I have spoken & come to the conclusion that it would be beneficial to both of us if we co-maintained the collab. |
Химические реакции в обоих случаях протекают экзотермически. |
The chemical reactions in both cases are exothermic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «убьёт нас обоих».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «убьёт нас обоих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: убьёт, нас, обоих . Также, к фразе «убьёт нас обоих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.