Убьёт тебя тоже - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Убьёт тебя тоже - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will kill you too
Translate
убьёт тебя тоже -

- тебя [местоимение]

местоимение: you, thee

- тоже [частица]

наречие: also, too, so, both, eke, item



Его удар убьет тебя, понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His jab's killing you, all right?

Или убьет тебя сегодня, потому что это последняя ночь в Каппа Каппа Тау, что значит, что убийца с большой вероятностью придет за нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or if you get murdered tonight because it's the last night of Kappa Kappa Tau and it seems highly likely that the killer will come after us.

Но вот эта дрянь тебя убьёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that stuff right there, that'll kill you.

Не могу дождаться того, как директор Сильвестер тебя убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot wait to watch Principal Sylvester assassinate you.

может, жизнь тоже такая... нескончаемая череда комнат с загадками, и однажды одна из них убьёт тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

maybe life is like that, too... just an endless series of rooms with puzzles in, and, eventually, one of them kills you.

Если тебя не убьет удар об асфальт с высоты 100 футов, то убьет первый же грузовик, идущий на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if hitting the tarmac from 100 foot, doesn't kill you, the first northbound vehicle will.

Я знаю, что если я нажму на курок, то пуля полетит со скоростью 365 м/с и пробьет в твоих мозгах дыру с бейсбольный мяч, что убьет тебя за миллисекунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that if I pull this trigger, there's a bullet that's gonna travel at 1,200 feet per second, blowing a hole the size of baseball in your brain, killing you in a matter of milliseconds.

Это снотворное или моя таблетка на случай опасности, которая тебя убьет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that the sleeping pill, or is that my emergency space pill that kills you?

Выбежать перед автобусом и это убьет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running in front of a bus will kill you.

Если ты выпустишь Регину, пока действует заклятье, она тебя убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you let Regina out while she's under the influence of the Snow Queen's curse, - she'll kill you.

Это не убьет тебя, но быть парализованным не очень приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This won't kill you, but the stun effect is not very pleasant.

не пытайся зачать детей против воли Неба, ибо если ты родишь Сына, то этот ребенок убьет тебя, и весь дом твой будет в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

seek not to beget children against the will of heaven; for if thou beget a son, that child will slay thee, and all thy house shall wade in blood.

Если кто-нибудь из твоего заблудшего стада убьёт тебя, что они будут делать без должного руководства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are struck down by one of your errant flock, how would they fare absent guidance?

Тебя убьёт, немного поиграть вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it gonna kill you to play along for a second?

Ты пойдешь против него, а он убьет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go up against him, he'll kill you.

Отзови свою шавку, а то попытка произвести на тебя впечатление её убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call off your lap dog... before his trying to impress you gets him killed.

И этот гнев, ты не можешь разжигать его в себе всё это время. Это убьет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all that anger you can't keep it burning over the long haul. lt's gonna kill you.

Знаешь, немного макияжа не убьет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a little mascara wouldn't kill you.

Крис, один бокал тебя не убьёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chris, one cup won't kill you.

Знаешь, это не убьет тебя, если врать то и дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it wouldn't kill you to lie every now and again.

У нее под платком на коленях пистолет Конфедератов, и она убьет тебя так быстро, что и взглянуть не успеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a Confederate pistol in her lap under her shawl, and she'll kill you quick as look at you.

Тебя убьёт, если ты станешь ценить то, что для тебя делают хотя бы самую малость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it kill you to be just the tiniest bit appreciative?

Немного света не убьет тебя, Майк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little light wouldn't kill you, Mike.

Убьешь его, Эстебан убьет тебя - я продвинусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You kill him, Esteban kills you. I move up.

Видишь, этот парень убьёт и изувечит ради тебя, и с ним будет Бог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, that man, right, he will murder and maim for you with God on his side.

Подойдёшь ко мне, кинжал тебя не убьёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come near me and the knife won't kill you.

Эта громадина убьёт тебя, если ты предоставишь ему возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That great hulk will kill you if you give him the chance.

Руфь заревела и говорит: Я позову старшего брата, и он тебя убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So then Ruthie cried, an' she said she'd git her big brother, an' he'd kill that big girl.

Ты заперт в доме с ужасным, ....смертоносным вампиром, и ты должен убить его до того, ...как он убьет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're locked in a house with a vicious deadly vampire, and you have to kill him before he kills you.

Как я понимаю, западная медицина не предлагает тебе большого выбора, Фрэнк, но вся эта шаманская шняга убьет тебя еще быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize Western medicine isn't offering you many alternatives, Frank, but all that holistic crap will kill you faster.

Думаю, более вероятно, что он убьет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it more likely that he will kill you.

Одна жареная куриная ножка не убьёт тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, one drumstick isn't going to kill you.

Надежда никогда не умиррает... Пока не убьет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope never dies... until it kills you.

Твоё шестое чувство когда-то убьёт тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That gut feeling is going to get you killed one day.

Единственная причина, по которой я присоединился к ним это для того, чтобы помочь им исправить свою ошибку до того, как он полностью не станет жертвой своей животной натуры и убьет тебя тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason I joined them was to help them erase their mistake before it succumbs to its animal nature entirely and kills you, too.

Если мать увидит, что ты продырявила её трёхсотдолларовую простыню, она тебя убьёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother will kill you when she sees you cut holes in her $300 sheets.

Потому что самоуверенность убьет тебя быстрее, чем пуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause overconfidence will kill you faster than a bullet any day.

Один раз тебя не убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in a while is not gonna kill you.

Ты сделала первый шаг к нормальной жизни, и никто тебя теперь не убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just took a small step back towards life, and ain't nobody gonna kill you.

Если тебя убьет муха, то я не куплю тебе надгробие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get killed by a fly, I'm not buying you a headstone.

Сейчас ты находишься в операционной, и в моих руках скальпель, который либо излечит тебя, либо убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as if I'd taken you in the operating room and I had the scalpel in my hand, which may make you or destroy you.

Здесь говорится, что если ты используешь слишком много силы за раз, то это убьет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says if you use too much of your powers at once, it'll kill you.

Холод убьет тебя первым, если только ты не сделаешь что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the cold that'll kill you first, unless you do something about it.

Если ты сдашься мне, Бут не убьет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you surrender to me, Booth won't kill you.

Немного пояснений убьет тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little backup would have killed you?

А если бы у меня было лекарство, что тебя либо вылечит, либо убьет, должен был бы я дать его тебе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had a medicine that might cure you and also might kill you, should I give it to you?

Если я позову Стивена, он спустится и убьет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I call Stephen down here, he'll kill you.

Вряд ли. Это убьет тебя так же, как пуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doubt... (COUGHING) ...it will kill you as sure as any bullet.

Небольшое изменение тебя не убьёт

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little update won't kill you.

Немного влаги тебя не убьёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bit of damp's not gonna hurt you.

Он не закончит, пока не убьет меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't be finished until he's killed me.

Чтобы тебя черти взяли с твоей собакой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mugatu, screw you and your little dog too!

И сейчас, я здесь чтобы увезти тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I'm here to sweep you off your feet.

Маленькие детали, чтобы довести тебя до предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All little details to push you over the edge.

Это означало, что новая сила сменит старую силу; иными словами - печатный станок убьет церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It signified that one power was about to succeed another power. It meant, The press will kill the church.

Создай вирус, который убьет их, а не нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make me a virus that kills them, not us.

И до тех пор, пока мы здесь, он будет нас преследовать, пока не убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as long as he is here, he's gonna hunt us down until we're dead.

Но если я отвернусь, он вас убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't stop looking at it. it'll kill you.

Когда дело доходит до финальной битвы, Капитан Америка использует молот Тора, чтобы сражаться со Скади, пока Тор не убьет змею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to the final battle, Captain America uses Thor's hammer to fight Skadi until Thor manages to kill the Serpent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «убьёт тебя тоже». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «убьёт тебя тоже» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: убьёт, тебя, тоже . Также, к фразе «убьёт тебя тоже» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information