Увеличиваться вдвое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Увеличиваться вдвое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
double
Translate
увеличиваться вдвое -

- увеличиваться [глагол]

глагол: increase, grow, rise, enlarge, swell, multiply, lengthen, accrue, be on the increase, run up

- вдвое [наречие]

наречие: twice, double, doubly, twofold



Это потому, что она не знает не знает - его состояние только что уменьшилось вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's because she doesn't know his net worth just dropped by half.

Многим покажется, что за это не стоит платить такой дорогой ценой, но он готов был выстрадать вдвое больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To many people it might not have seemed worth the price he paid, but to him it was worth twice the suffering.

Только в старших классах совершение повторных фолов, сокращающих расстояние до цели вдвое, однозначно определяется как недобросовестное деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In high school only, committing repeated fouls that halve the distance to the goal is explicitly defined as an unfair act.

Встречный ветер был вдвое сильнее, чем ожидалось, и у всех Хе-111 кончилось топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head winds were double than expected, and all the He 111s ran out of fuel.

Так как она афроамериканка, риск преждевременных родов и мертворождения возрастает вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an African-American woman, she's twice as likely to have a premature birth or to have a stillbirth.

За ту же воду палестинцы платят почти вдвое больше, чем поселенцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinians pay approximately twice as much as settlers for the same water.

Сколько бы тебе здесь ни платили, знай, я буду платить вдвое больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever they pay you here, I will pay more than double.

Комиссар СЕ отметил, что смертность новорожденных в случае рома вдвое превышает этот показатель в отношении основного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CoE-Commissioner mentioned that infant mortality among Roma was double that of the general population.

Вошу пришлось заплатить вдвое больше, чтобы получить у нее грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vosh was paying her double to get a truck.

Г отов уплатить вдвое, мой друг, лишь бы увидеть такое неслыханное чудо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's worth twice that to me, my friend, to see this unlikely miracle brought off.

Рабочая сила сокращена вдвое, а нагрузка увеличилась. А компенсации за это никакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workforce has been cut in half so the workload has increased, but there hasn't been any increase in benefits.

Пожертвования за семь лет сократились почти вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donations are half what they were only seven years ago.

Когда я болтаю по мобильнику мой счёт пополняется вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For every minute I use on my cellphone I get credited for two.

Я урезал тарифы вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm cutting the rate by half.

Атлантик-Сити увеличился вдвое за 10 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atlantic City has doubled in size over the last decade.

Это значит, что композитору, желающему присоединиться к Кэт, придется работать вдвое больше. И будет вдвое больше работы для пианиста, желающего взять Брэндона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means twice the work for a composer willing to team up with Kat, and twice the work for a pianist willing to take on Brandon.

Мы имеем дело с вдвое большим количеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're looking at twice that much.

А против повседневных бед - вот подарок Отто! Шесть бутылок рома, который вдвое старше тебя самого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against those of every day, there is this-six bottles of rum. From Otto. Every drop twice as old as you are.

Вдруг отскакивал к столу и, согнувшись вдвое, рылся на нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly he would start back to the table, and bending double, would begin to rummage about.

Совершенно с тобой согласен и даже прибавлю от себя: не вдвое причин, а в миллион больше причин!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quite agree with you and will add for myself not twice as much reason but a million times as much.

Хозяйка говорит, что раз дом вызвал такой интерес, цена возросла вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contessa says that since there is so much interest in the house, the price is now double.

Я руковожу крупной компанией, у которой миллионы пользователей и вдвое больше врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I run a high-profile company with millions of users and twice as many haters.

Моя красивая молодая девушка здесь, и у парней вдвое моложе, чем я, от нее текут слюнки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a beautiful, young girlfriend here, who guys half my age are drooling over.

Члены правления и руководство вдвое повысили себе зарплаты за счет опционов на акции, размеры которых они держат в секрете, тогда как бригадирам не оплатили сверхурочные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the board doubled their pay by awarding themselves stock options, the amount of which they won't reveal. The supervisors still haven't been paid for their overtime.

Я вдвое здоровее тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm twice your size.

Они сказали, что если больше людей смогли бы приезжать туда, то учебная группа увеличилась бы вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said if more people could get themselves there, then the class would probably double in size.

Диски были доступны как в одно -, так и в двустороннем формате, причем двусторонний формат обеспечивал вдвое больший объем памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disks were available in both single and double sided forms, with double sided formats providing twice the storage capacity.

Активный образ жизни может почти вдвое снизить риск по сравнению с сидячим образом жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An active lifestyle can almost halve the risk compared to a sedentary one.

Новая должность позволяла ему жить ближе к детям и предлагала вдвое большую зарплату, чем он зарабатывал в Федсеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new position allowed him to live closer to his children and offered twice the salary he earned at Fedsem.

Отсутствие электричества привело к тому, что большинство нефтяных вышек Венесуэлы были закрыты, и на короткое время добыча в стране сократилась вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of power caused most of Venezuela's oil rigs to be shut down, and for a short time, cut the country's production in half.

Когда стекла шторки LCD использованы для стерео дисплеев 3D, эффективная частота обновления уменьшена вдвое, потому что каждому глазу нужно отдельное изображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When LCD shutter glasses are used for stereo 3D displays, the effective refresh rate is halved, because each eye needs a separate picture.

Это означает, что биплан на практике не получает вдвое большей подъемной силы, чем моноплан аналогичного размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that a biplane does not in practice obtain twice the lift of the similarly-sized monoplane.

В пленке было вдвое больше перфораций, чем в пленке для 16-миллиметровых камер, и поэтому кадры были вдвое выше и вдвое шире, чем 16-миллиметровые кадры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film had twice the number of perforations as film for 16 mm cameras and so the frames were half as high and half as wide as 16 mm frames.

Основной спад произошел в период с 1960 по 1987 год, когда известная численность населения сократилась вдвое; это составляет около 20-25% от уровня населения 1930-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main decline took place between 1960 and 1987, when the known population halved; it is some 20–25% of the 1930s population levels.

Передача тюремных услуг частным компаниям на аутсорсинг позволила сократить расходы вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outsourcing prison services to private companies has allowed for costs to be cut in half.

Этот вид является самым тяжелым из ныне живущих Орлов и может весить вдвое больше, чем мелкотелые японские Беркуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This species is the heaviest living eagle and may weigh twice as much as the small-bodied Japanese golden eagles.

Благодаря своим современным двигателям и аэродинамическим улучшениям A380 компании Lufthansa производят вдвое меньше шума, чем Boeing 747-200, перевозя при этом еще 160 пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to its modern engines and aerodynamic improvements, Lufthansa's A380s produce half the noise of the Boeing 747-200 while carrying 160 more passengers.

Доля мест голландских евроскептиков сократилась вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seat share of Dutch Eurosceptics has halved.

Таким образом, удвоение mpg приводит к тому, что l/100km уменьшается вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So doubling mpg results in l/100km being halved.

В декабре 2015 года сообщалось, что Whisper достиг 20 миллионов активных пользователей, что вдвое больше, чем за шесть месяцев до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2015, it was reported that Whisper had reached 20 million active users, double the number of users it had six months earlier.

Вторая армия имела в три раза больше артиллерии, а пятая армия-вдвое больше орудий 31 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Second Army had three times the artillery and the Fifth Army double the guns of 31 July.

В целом Аррениус рассчитал, что сокращение CO2 вдвое будет достаточным для того, чтобы вызвать Ледниковый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall Arrhenius calculated that cutting CO2 in half would suffice to produce an ice age.

Удерживающая сила этого якоря в лучшем случае примерно вдвое больше его веса, пока он не будет похоронен, когда он может быть в десять раз больше его веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The holding power of this anchor is at best about twice its weight until it becomes buried, when it can be as much as ten times its weight.

Эксперты предсказывают, что урожайность сельскохозяйственных культур сократится вдвое в течение тридцати-пятидесяти лет, если эрозия будет продолжаться такими же темпами, как сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experts predict that crop yields will be halved within thirty to fifty years if erosion continues at present rates.

30% детей Индии имеют недостаточный вес, что является одним из самых высоких показателей в мире и почти вдвое превышает показатель стран Африки к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30% children of India are underweight, one of the highest rates in the world and nearly double the rate of Sub-Saharan Africa.

За тот же период безработица и бедность сократились более чем вдвое, а самооценка удовлетворенности жизнью россиян также значительно возросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same period, unemployment and poverty more than halved and Russians' self-assessed life satisfaction also rose significantly.

На пресс-конференциях в Монреале, Торонто и Ванкувере коалиция призвала сократить выбросы ископаемого топлива вдвое к 2030 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With press conferences in Montreal, Toronto, and Vancouver, the coalition called for fossil fuel emissions reduction in half by 2030.

В январе 1991 года ставки по оставшимся налогам были снижены вдвое, а к концу года они были полностью отменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1991 the rates on the remaining taxes were cut in half and by the end of the year they were abolished completely.

По неизвестным причинам число жертв в официальном отчете майора Вайса сократилось вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For reasons unknown, the number of victims in the official report by Major Weis was cut in half.

В 1993 году он снова женился на Раббанит Дорит, баалат тешуве, которая была чуть старше его вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remarried in 1993 to Rabbanit Dorit, a baalat teshuva just over half his age.

Последние составляли 15 миллионов гульденов в год к 1770 году и вдвое больше к 1790 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter amounted to 15 million guilders annually by 1770, and twice that by 1790.

Цена за тонну угля была снижена вдвое, с $3,75 до $1,70.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Price for a ton of coal was cut in half, from $3.75 to $1.70.

Число смертей в Москве составляло в среднем 700 человек в день - примерно вдвое больше обычного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deaths in Moscow averaged 700 a day, about twice the usual number.

Если мы найдем источник, где Райан говорит, что его план сократит дефицит вдвое к 2020 году, точка зрения Кругмана об этом будет уместна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we find a source where Ryan says that his plan will cut the deficit in half by 2020, Krugman's point about that would be relevant.

В 1915 и начале 1916 года немецкая промышленность в пять раз увеличила выпуск тяжелой артиллерии и вдвое увеличила производство сверхтяжелой артиллерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1915 and early 1916, German industry quintupled the output of heavy artillery and doubled the production of super-heavy artillery.

Хотя в 2002 году этот показатель был значительно ниже 94 процентов, уровень бедности в Молдове все еще более чем вдвое превышает средний показатель по ЕС-25 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this was significantly lower than 94 percent in 2002, Moldova's poverty rate is still more than double the ECA average of 25 percent.

Узбекистан имеет вдвое больше населения, чем его собратья, и использует 3/5 региональных запасов воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uzbekistan has double the population of its fellow nations and uses 3/5 of regional water supplies.

К 1985 году безработица в Ливерпуле превысила 20%, что примерно вдвое превысило средний показатель по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1985, unemployment in Liverpool exceeded 20%, around double the national average.

В начале августа 1943 года его счет был равен 42, но к концу года счет Хартманна вырос более чем вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the start of August 1943, his tally stood at 42, but Hartmann's tally had more than doubled by the end.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «увеличиваться вдвое». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «увеличиваться вдвое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: увеличиваться, вдвое . Также, к фразе «увеличиваться вдвое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information