Увлеченные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Увлеченные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
entrained
Translate
увлеченные -


Другие русские эмигранты, увлеченные борьбой против Советов, завербовались в немецкие войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other Russian émigrés, keen to fight against the Soviets, enlisted in the German forces.

Вам нужны молодые и увлеченные, с большим количеством свободного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need the young and enthusiastic, with more free time.

Прохожие немилосердно толкали их, но они, увлеченные своим открытием, продолжали стоять возле меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passing people elbowed and jostled them, but their confounded intelligence was arrested.

Дева, подняв паруса, ушла вслед за своими четырьмя вельботами, и все вместе они скрылись с подветренной стороны за горизонтом, увлеченные отчаянной, безнадежной погоней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Virgin crowding all sail, made after her four young keels, and thus they all disappeared far to leeward, still in bold, hopeful chase.

Увлечённые, образованные, очень дружелюбные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enthusiastic, cultured, very friendly.

И больше не двигалась, дожидаясь, пока люди завернут за угол, слишком увлеченные разговором, чтобы оглядываться назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood motionless as the men turned the corner down the hall, too engaged in their conversation to look back.

Остальные столпились вокруг; даже те двое, что держали Гурта, увлеченные общим примером, перестали обращать внимание на пленника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others crowded around him, and even two who had hold of Gurth relaxed their grasp while they stretched their necks to see the issue of the search.

Увлеченные русскими оборотами речи, часовые утратили бдительность, внезапно были сбиты с ног, обезоружены и связаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentries, carried away by the colourful Russian collonuialisms were easily distracted and were soon knocked off their feet, disarmed and bound hand and foot.

Озорные паршивцы - что один, что другая, -но увлеченные!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mischievous little beggars they are, both of them, but talk about keenness!

Увлеченные разговором, погруженные в волны любви, собеседники ели теперь машинально, уже не смакуя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had partaken of all these things without tasting them, without knowing, solely taken up by what they were talking of, plunged as it were in a bath of love.

Он требует такой самоотдачи и упорства, каким обладают только самые страстные и увлеченные люди во всей вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires dedication and doggedness that only the most passionate people in the universe could deliver.

Многие наши современники, увлеченные малодушным поклонением уму и силе, восхитились бы могучей личностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many moderns, inured to a weak worship of intellect and force, might have wavered in their allegiance under this oppression of a great personality.

Пока я колебался, двое прекрасных наземных жителей, увлеченные любовной игрой, пробежали мимо меня через освещенное пространство в тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I hesitated, two of the beautiful Upper-world people came running in their amorous sport across the daylight in the shadow.

Вам нужны молодые и увлеченные, с большим количеством свободного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need the young and enthusiastic, with more free time.

Вам нужны молодые и увлеченные, с большим количеством свободного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need the young and enthusiastic, with more free time.

Увлеченность Гете Спинозой и его благоговение перед ним хорошо известны в истории западной мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goethe's preoccupation with and reverence for Spinoza are well known in the history of Western thought.

Биохимия была относительно новой кафедрой, основанной Гоуландом Хопкинсом, с увлеченными преподавателями, среди которых были Малькольм Диксон, Джозеф Нидхэм и Эрнест Болдуин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biochemistry was a relatively new department founded by Gowland Hopkins with enthusiastic lecturers who included Malcolm Dixon, Joseph Needham and Ernest Baldwin.

Никогда не видела тебя увлечённым таким чаепитием

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen you throw yourself into a tea party like this.

Я никогда не пойму его дебильную увлечённость Бёртом Рейнольдсом и нелепым грузовиком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will never understand his idiotic fascination with all this Burt Reynolds, Smokey trucker nonsense.

Пилоты в кабине управления увлеченно проверяли приборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men at the controls were busy checking their instruments.

Увлеченность каким-либо делом или хобби-это еще один механизм совладания, называемый в психиатрии сублимацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Becoming passionate about a cause or hobby is another coping mechanism, termed sublimation in psychiatry.

Вы, очевидно, разделяете мою увлеченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You clearly share my fascination.

Иногда это просто результат одного-единственного увлеченного участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes this is just the result of a single enthusiastic contributor.

Её сосредоточенность, эта увлеченность процессом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her focus, obsessive behavior...

Альбо, искусный исполнитель и комик, а также увлеченный журналист-наблюдатель, умеет обращаться со словами и репликами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albo, a skillful performer and comedian as well as a keen journo-observer, has a way with words and line delivery.

А когда, увлеченный разговором, я тронул Амелию за руку, они так и кинулись вперед, защищая ее от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I had been speaking I had laid my hand on Amelia's arm, and at this they had started forward protectively.

Тем не менее ей нравилось размышлять над всем этим: энергичный молодой ум, не отягченный страстью, увлеченно познает жизнь и с любопытством испытывает собственные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet she liked her thoughts: a vigorous young mind not overbalanced by passion, finds a good in making acquaintance with life, and watches its own powers with interest.

Жанна боялась, что твоя увлеченность все усложнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your passion for news items may have complicated matters.

Хотя его отец был увлеченным 6-10-метровым яхтсменом, Рейнер предпочитал путешествовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though his father was a keen 6-10 metre racing yachtsman, Rayner preferred the idea of cruising.

Но Волька, увлеченный игрой, снова ничего старику не ответил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volka was completely engrossed in the game and did not reply.

Каупервуд точно охарактеризовал ее духовную сущность: девушка, в которой жизнь бьет ключом, романтичная, увлеченная мыслями о любви и обо всем, что несет с собой любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood took her mental measurement exactly. A girl with a high sense of life in her, romantic, full of the thought of love and its possibilities.

Доусон-увлеченный фотограф-любитель и коллекционирует старинные бумажные степлеры, его часто можно встретить сочетающим эти две страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dowson is a keen amateur photographer and collects vintage paper staplers, he can often be found combining these two passions.

Несмотря на прочные семейные связи и музыкально увлеченного работодателя, напряженность между Бахом и властями после нескольких лет работы на этом посту нарастала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite strong family connections and a musically enthusiastic employer, tension built up between Bach and the authorities after several years in the post.

Сэр Дуглас Браунриг и Леди Браунриг были увлеченными собаководами, которые ввезли двух первых ши-тцу в Великобританию из Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Douglas Brownrigg and Lady Brownrigg were keen dog breeders who imported two of the first Shih Tzus into the United Kingdom from China.

Увлеченный,очарованный, влюбленный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infatuated, enamored, in love with.

Это исправление было сделано несколько месяцев назад, но какой-то чрезмерно увлеченный редактор с тех пор вернул его обратно в неточную испанскую пропаганду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That correction was made months ago, but some overly-enthusiastic editor has since reverted it back to the inaccurate Spanish propaganda.

Она была молода и сильно увлеченной, а он политик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was young and infatuated and he's a politician.

Что это вообще значит слишком увлеченная?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does that mean, too enthusiastic?

И эта увлечённость её поиском, до сих пор, принесёт тот же результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this fascination you have with finding her, still, is gonna get you the same result.

Я понимаю. Можно быть увлеченной не одним человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand but it's possible to be attracted to several people.

Но увлеченная разговором пара, кажется, ничего не услышала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the couple did not seem to hear. They were talking.

В четвертом фильме Джек ищет источник молодости и вновь знакомится со своей любовной увлеченностью Анжеликой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fourth film, Jack seeks out the Fountain of Youth and becomes reacquainted with his love interest Angelica.

И в одну ночь мы превратились из компании занимающейся сбором новостей в бизнес-группу, увлеченную только доходами и рейтингами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overnight, we went from an organisation preoccupied with gathering news to a business unit preoccupied with ad revenue and ratings.

Кое-кто из рабов вновь вскочил на ноги и принялся увлеченно прыгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this, I saw that several of the slaves had risen, and were jumping up and down enthusiastically.

Как всякий увлеченный одной идеей, Адам стал одержим ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as is usually true of a man of one idea, he became obsessed.

Увлеченный снегоходами, он применил свою страсть к высокопроизводительным машинам для разработки наклонных машин и в 1962 году создал свой первый прототип P 60.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fascinated by snow vehicles applied his passion for high-performance vehicles to the development of slope vehicles and, in 1962, produced his first P 60 prototype.

Вынужденная полагаться в основном на увлеченных любителей, которым не хватало необходимого опыта, кампания провалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced to rely mainly on keen amateurs, who lacked the necessary experience, the campaign failed.

Увлеченный художник-любитель, он продолжал выставлять свои картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A keen amateur artist, he continued to exhibit his paintings.

В конце 1920-х годов ухудшение здоровья Карен и чрезмерная увлеченность Хальвдана своей работой сильно осложнили их отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1920s, Karen's declining health and Halvdan's preoccupation with his work placed a strain on their relationship.

Вечно увлеченный предвидением и стратегией, предвосхищая вторжение американских агрессоров, ген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever keen in foresight and strategy, anticipating an invasion by the American aggressors, Gen.

В биографии Ли Дианя в Сангуочжи упоминалось, что ли был известен как увлеченный и скромный ученик, который уважал литературу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Li Dian's biography in the Sanguozhi mentioned that Li was known to be a keen and humble learner who respected the literati.

Филбрик, который, судя по всему, тоже считал себя гостем, увлеченно обсуждал собачьи бега с Сэмом Клаттербаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philbrick, evidently regarding himself as one of the guests, was engaged in a heated discussion on greyhound-racing with Sam Clutterbuck.

Вы только представьте, как много нового он узнал! - увлеченно продолжал Адам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you imagine? said Adam. He'll know so many new things.

В 1982 году отец Гилла, увлеченный фотограф, научил его обрабатывать пленку и печатать свои собственные фотографии в их чердачной фотолаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982 Gill's father, a keen photographer, taught him to process film and print his own pictures in their attic darkroom.

Он был увлеченным спортсменом, в детстве играл в футбол, регби и бейсбол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an enthusiastic athlete, playing soccer, rugby and baseball as a child.



0You have only looked at
% of the information