Ужасающие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ужасающие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the horrific
Translate
ужасающие -


Он всегда носит арабскую маскировку, и пишет ужасающие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always wears an Arab disguise, every time, and he writes the most appalling things.

Людей, которым приказывали на войне делать ужасающие вещи которые теперь обрели покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men at war who were ordered to do appalling things and are now at peace.

Ты пойдешь в домик на дереве чтобы рассказать три ужасающие истории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you heading up to the tree house to tell three horrifying tales?

Он ходит по домам, собирая ужасающие истории о выгребных ямах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going door to door collecting people's septic tank horror stories.

Мы до сих пор не понимаем, почему были совершены эти ужасающие акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been wondering why those terrifying acts were carried out.

Экономический спад вызвал такие ужасающие явления, как ускоряющаяся деиндустриализация после начала 1720-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic decline caused appalling phenomena, like the accelerating deindustrialization after the early 1720s.

И все это случилось в большой мере потому, что эксперт совершил ужасающие ошибки в статистике, причем двумя способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it happened in large part here because the expert got the statistics horribly wrong, in two different ways.

Результаты были ужасающие, - неожиданно вступил в разговор звучный бас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results were terrible. A deep resonant voice broke startlingly into the dialogue.

теперь, когда мы вновь вернулись в эфир, давайте вспомним некоторые ужасающие события этой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... and now that we seem to be back, let's recap some of the frightening developments in this story.

Иногда раздавались ужасающие звуки, когда кто-нибудь из мышей, птиц или котов подбирался к запрещенным местам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were sometimes awful sounds when a bat, a mouse, a bird, or even a cat went somewhere they weren't permitted.

И последствия ужасающие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the effect is catastrophic.

Затем, в течение ночи, они начали слышать ужасающие звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, during the night, they began to hear terrifying sounds.

Как я могу полюбить кого-то, кто хочет совершить настолько ужасающие вещи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I ever love anybody who would do such horrible things?

Но в то же время ужасающие образы демонстрируют острую художественную способность Гойи в композиции и исполнении и вызывают соответствующее социальное и политическое возмущение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet at the same time, the horrific imagery demonstrates Goya's keen artistic ability in composition and execution and produces fitting social and political outrage.

Раздались ужасающие проклятия, затем все смолкло, и несколько несчастных искалеченных бродяг выползло из-под груды убитых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There arose an immense imprecation, then all was still, and a few mutilated wretches were seen, crawling over the heap of dead.

И международное сообщество - даже после того, как раздались первые залпы орудий, а за призывами последовали ужасающие действия, - пассивно взирало на эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the international community - even after the first salvo was fired and exhortations were followed by horrific deeds - just watched.

пресс-секретарь Сатору Отани сказал, что ужасающие сцены цунами в фильме были неуместны в это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

spokesperson Satoru Otani said the film's terrifying tsunami scenes were 'not appropriate' at this time.

Это святая земля, место где заложены ужасающие религиозные основы и где они все еще свирепствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the holy land, where the terrible certainties of faith began and still rage.

Или он может оказать ужасающие последствия на вашу психику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it could have devastating consequences on your psyche.

Пытаешься приносить радость, но ужасающие войска политкорректности просто останавливают тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You try and spread joy... and then the P.C. shock troops... just shut you down.

Другие известные темы и архетипы включают отчуждение, физическую и психологическую жестокость, персонажей в ужасающих поисках и мистическую трансформацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other prominent themes and archetypes include alienation, physical and psychological brutality, characters on a terrifying quest, and mystical transformation.

Этот ужасающий клиент - Кстаполапокетл, бог войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gruesome customer is Xtapolapocetl, the god of war.

Отвратительные и ужасающие паразитические инопланетные виды широко распространены в научной фантастике, как, например, в фильме Ридли Скотта 1979 года Чужой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disgusting and terrifying parasitic alien species are widespread in science fiction, as for instance in Ridley Scott's 1979 film Alien.

Расизм в этом фильме был ужасающим и оскорбительным для черной Америки, но, как заявил Крин Габбард,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The racism in this film was appalling and offensive to Black America but as stated by Krin Gabbard,.

Начинают возвращаться все ужасающие воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the horrible memories start coming back.

Они милые и безобидные днем, но ночью они становятся большими ужасающими монстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are cute and harmless in the day but at night, they become large terrifying monsters.

Большое количество немецких самолётов, нанесли ужасающий ущерб на Юго-востоке Англии. Армада вражеских самолётов была очень хорошо подготовлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large formations of enemy aircraft today attacked targets in southern England, but the enemy's aerial armada came in for heavy punishment.

Но предать его - значило навлечь на себя его беспощадный и ужасающий гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to betray him was to rouse a vast and frightening anger.

В таком случае, сударыня, вы видели, что сын Фернана публично оскорбил меня? - сказал Монте-Кристо с ужасающим спокойствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have seen all, madame, you know that the son of Fernand has publicly insulted me, said Monte Cristo with awful calmness.

Вопрос, конечно, хороший, но я бы хотела обратить внимание на ужасающий шрифт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As germane as that question might be, I'd like to focus on this hideous font.

Самый ужасающий аспект внешней политики администрации Буша - это её движущая сила, лежащая в её основе теория мироустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most terrifying aspect of the Bush administration's foreign policy is the motivating theory of the world that underlies it.

Взгляд некоторых исламских проповедников на белых женщин может быть ужасающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The view of some Islamic preachers towards white women can be appalling.

Оттуда путь напрямую ведет к ужасающим нападениям на Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there the trail leads directly to the horrific attacks in the United States.

Последние видения оказались ужасающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His final delusion was a terrifying one.

Не так давно перед нами самими открывались ужасающие перспективы поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not so long ago we ourselves were faced with the horrifying prospect of failure.

На дворцовых стенах в Ниневии отображён весь ужасающий набор жестокости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The palace walls of Nineveh displayed this gruesome catalogue of brutality.

В этой семье ужасающий сплав противоречий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a terrible amount of conflict in that family.

Что делает твоё предательство ещё более ужасающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which makes your betrayal all the more devastating.

Но этот ротавирус изменили так, чтобы заразить одного человека с уникальным геномом и вызвать ужасающий эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this rotavirus has been customized, keyed to infect one individual with a unique genetic sequence, and to devastating effect.

Френк - один из тех ужасающих, нелепо непристойных образов отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank is one of these terrifying, ridiculously obscene paternal figures.

Несмотря на время, потери будут ужасающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, regardless of the time the casualties would be appalling.

Это верно, сударь, - сказал Монте-Кристо с тем же ужасающим спокойствием, - виновник, впрочем, второстепенный, а не главный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true, sir, said Monte Cristo with his dreadful calmness; a secondary cause, but not the principal.

Страшен сам факт, что КТО-ТО располагает этим ужасающим оружием!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is enough that there's someone out there with such a devastating weapon.

В XVII веке самым ужасающим народом Европы были шведы, неистовствовавшие повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 17th century, the most terrifying people in Europe were the Swedes, rampaging all over the place.

Она не может общаться, но ее мозг постоянно транслирует ужасающие образы, которые она не может отключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't communicate, but her mind is constantly broadcasting horrifying images she can't turn off.

Не могу решить, красивый он или ужасающий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't decide if it's beautiful or horrifying.

Это ужасающий симптом... доказывающий, что, несмотря на эти законы и правила, человек по природе мстителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a terrible symptom... Proof that despite these laws and rules, human nature is vindictive.

И все-таки - движется, лезет с ужасающим упорством по склону, вползает на гребень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it does move, creeping terrifically up and over the crest of the grade.

Для родившихся в этом аду радиоактивной пыли настали времена настолько ужасающие, настолько отвратительные, что нет слов, чтобы описать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For born in that swirling inferno of radioactive dust were things so horrible, so terrifying, so hideous there is no word to describe them.

И это - всего одно из двух дюжин одинаково ужасающих роликов с твоего сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one of like two Dozen equally appalling videos on your website.

Внезапно раздался ужасающий треск, и прямо под лошадью в земле открылась огромная трещина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly there was a rending, tearing sound, and the earth split into another great crack just beneath the spot where the horse was standing.

Кто-то хочет, чтобы он на себе ощутил ужасающий страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone wants him to feel terrible fear.

Качество, которое позволяет нашим высшим государственным чиновникам поспешно приходить к ужасающим, необоснованным выводам без тщательного расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind that allows our highest state official to jump to devastating, unfounded conclusions without a thorough investigation.

Точно так же нацистские ученые проводили ужасающие эксперименты над еврейским народом во время Холокоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, Nazi scientists conducted horrific experiments on Jewish people during the Holocaust.


0You have only looked at
% of the information