Укоренилась привычка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
укоренившийся - rooted
укоренились - rooted
укоренилось - rooted
укоренившееся предубеждение - deep-rooted prejudice
не укоренились - not rooted
укоренились в законе - entrenched in law
становится укоренились - becomes entrenched
укоренившиеся интересы - entrenched interests
укоренившийся на рынке товар - entrenched product
так глубоко укоренились - so deeply rooted
имя существительное: habit, use, wont, custom, tradition, practice, way, knack, trick, habitude
пагубная привычка - bad habit
привычка курить - smoking habit
в силу привычки - by force of habit
быть в привычке делать - be in the habit of doing
ваша привычка - your habit
вернуться к старой привычке - to revert to the old habit
героин привычка - heroin habit
мои вредные привычки - my bad habits
сохранение привычки - saving habits
приобретают привычку - acquire the habit
Синонимы к привычка: правило, природа, способ, мода, умение, манера, слабость, обычай, навык
Антонимы к привычка: отвычка
Значение привычка: Поведение, склонность, ставшие для кого-н. в жизни обычными, постоянными.
Я замечал, что эта дурная инвестиционная привычка глубоко укоренилась и у многих других инвесторов, однако у немалого их числа она отсутствует. |
I have observed it to be a bad investment habit that is deeply ingrained in many people besides myself, but not ingrained at all in others. |
Слишком глубоко укоренилась привычка не совать нос не в свое дело. |
Habit-that mind-own-business reflex runs deep. |
Его мечта несбыточна, и у них есть противная привычка не сбываться вообще. |
His is a pipe dream, and they have a nasty habit of not turning out at all. |
У кур есть привычка прятать свои гнезда и делить их с другими курами, пока не накопится большое количество яиц. |
The hens have a habit of hiding their nests, and sharing it with other hens until large numbers of eggs have accumulated. |
Little by little they settled into the new life. |
|
Однако сторонники последнего с этим не согласны и вместо этого считают, что грамматика и правильная привычка важнее. |
However, supporters of the latter do not agree with that and instead think that grammar and correct habit is more important. |
Я стараюсь не использовать его. Это дурная привычка. |
I try not to use them. lt's a bad habit. |
Я знаю, что это очень плохая привычка может привести к серьезным проблемам в вашем здоровье. |
I know that this very bad habit may cause serious problems in your health. |
У нее имелась старинная привычка сурово обращаться с жрецами, которые ее разочаровали. |
She had an ancient custom of being unpleasant toward priests who disappointed her. |
Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить. |
Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will. |
Которое так глубоко укоренилось, что я приняла его как воздух, которым мы дышим. |
So deeply rooted that I accepted it like the air we breathe. |
Ладно, Кэм, это моя вредная привычка с детства, и я просил тебя уже столько раз, что когда ты меня игнорируешь, это чувствуется уже несколько пассивно-агрессивно. |
All right, cam, it's been a pet peeve of mine since I was a kid, and I've asked you so many times that when you ignore me, it feels a little passive-aggressive. |
Этот жест, дурная привычка - соединение рук и трещанье пальцев - всегда успокоивал его и приводил в аккуратность, которая теперь так нужна была ему. |
This trick, a bad habit, the cracking of his fingers, always soothed him, and gave precision to his thoughts, so needful to him at this juncture. |
Я бы так не сказал, но это у них есть привычка всегда меня опускать. |
I don't mean to be, but they have this habit of always letting me down. |
She has a tendency to go rogue. |
|
Твоя привычка симпатизировать каждому клиенту до добра не доведет. |
This habit of you empathizing with every client, it's not getting you anywhere. |
У тебя есть привычка использовать ненормативную лексику, я не против нее, особенно, когда она требуется. |
You have a tendency to use foul language, which I'm not completely opposed to when it's called for. |
У вас есть привычка отклоняться от стандартных правил ведения боя. |
You have a habit of deviating From standard combat techniques. |
Таких можно наделать сотни три в день... Но, конечно, нужна привычка, а то плечо живо вымахается. |
A fellow can do his three hundred a day. But it requires practice, for one's arm soon grows weary. |
У Джимми есть плохая привычка лезть в то, что его не касается. |
Jimmy has a nasty habit of getting in over his head. |
Но особенно соблазнительной выглядела дурная привычка выставлять между белыми зубами кончик языка. |
What made her particularly tempting was a nasty habit she had of protruding the tip of her tongue between her white teeth. |
All the great ones had some form of addiction. |
|
Слушай, Не то, чтобы это было твоей амнистией, но кажется, у меня есть дурная привычка выбирать не тех парней. |
Look not that this serves as an absolution, but it seems like I have a habit of picking the wrong guy and.... |
Мне думалось, что он больше не любит эту женщину; на он привык к ней, а для бухгалтера привычка могла быть сильнее любви. |
He did not love the woman any more, that was obvious-but he was used to her, and for a bookkeeper habit can be more than love. |
И эта привычка делить туалет приводила к некоторым весьма — неприятным... |
And this habit of sharing lavatories has given rise to some pretty unpleasant... |
Ты знаешь, что у меня есть привычка все контролировать, поэтому выбирай лучше ты. |
I know that I have a tendency to be controlling, so I would rather you choose. |
Привычка делиться вашему виду несвойственна, Ваше Величество. |
Sharing has never been the strong suit of your species, Your Majesty. |
Привычка Боба на всем скаку поворачивать обратно сильно тревожила Харниша. |
Bob's trick of whirling was of especial moment to him. |
Poor Danny has a terrible track record for picking the wrong man. |
|
Was Mr Fortescue in the habit of carrying grain about in his pocket? |
|
Sleep is only an old bad habit. |
|
У вас скверная привычка появляться там, где вас не должно быть. |
You have a bad habit of showing up where you don't belong. |
Слушай, у меня плохая привычка, маниакально добиваться желаемого. |
Look, I've got a bad habit of putting what I want first. |
Потому что привычка находить проблемы с текущими наличными... могут превратиться в льющуюся кровь. |
Because this lot have got a bad habit of turning cashflow problems... into bloodflow problems. |
У вас ужасная привычка - устраивать разборки в неподходящее время. |
You have a really bad habit of having these conversations at the wrong time, man. |
Some nasty habit that he would grow out of pretty soon. |
|
Просто потому, что у нас всех есть привычка думать худшее о людях, не значит, что это правда. |
Just because we've all gotten in the habit of thinking the worst of people doesn't mean it true. |
Сложное это было искусство, и к тому же отсутствовала всякая привычка. |
Not only was the whole process complicated, but one had to start from scratch. |
Ради бога, не надо, леди Рэкстон, - сказал лорд Генри.- Воздержание - в высшей степени пагубная привычка. |
Pray don't, Lady Ruxton, said Lord Henry. Moderation is a fatal thing. |
Мама всякий раз приводила в ярость его привычка использовать её обожаемый рододендрон для собачьих нужд. |
Mother was fit to be tied every time he used her prized rhododendron to do his business. |
У него была неприятная привычка - преследовать нас. |
He had a nasty habit of harassing us. |
Иногда у тебя есть привычка говорить нелицеприятное в самый неподходящий момент. |
Well, not always, you have a tendency to say the exact wrong thing at the worst possible moment. |
Это пагубная привычка. |
It's a filthy habit. |
A crystal's habit is its visible external shape. |
|
Лень-это скорее привычка, чем проблема психического здоровья. |
Laziness is a habit rather than a mental health issue. |
Он был абсолютно воздержан-привычка, строго привитая ему отцом. |
He was absolutely abstemious, a habit that was strictly instilled in him by his father. |
Привычка и удобство являются сегодня основными мотивами для использования сокращений. |
Habit and convenience are today the principal motives for using abbreviations. |
На самом деле, его привычка обманывать земельную церковь, особенно епархию Реджо, предлагая за нее небольшую ферму и ежегодную ренту, была легендарной. |
In fact, his habit of cheating the church of land, especially the Diocese of Reggio, by offering some small farm land and an annual rent in turn for it was legendary. |
У нее была привычка прикасаться к стеклу, отделявшему публику от горилл, одновременно глядя Бокито в глаза и улыбаясь ему. |
She had a habit of touching the glass that separated the public from the gorillas, while making eye contact with Bokito and smiling at him. |
У Наны Комацу есть привычка влюбляться с первого взгляда и все время зависеть от помощи других людей. |
Nana Komatsu has a habit of falling in love at first sight all the time, and depending on other people to help her. |
Жанетта старается изо всех сил, но она застенчива и часто считается неуклюжей, так как у нее есть привычка спотыкаться о собственные ноги. |
Jeanette tries to be her best, but she is shy and often viewed as clumsy, as she does have a habit of tripping over her own feet. |
У него есть неопределенная привычка роста, которая может привести к плодовитому распространению. |
It has an indeterminate growth habit which may lead to prolific spreading. |
В феврале 1989 года сообщалось, что королевская семья наняла психолога для приручения собак после того, как у них появилась привычка кусать их и персонал. |
In February 1989, it was reported that the royal family had hired an animal psychologist to tame the dogs after they developed a habit of nipping them and the staff. |
Это просто привычка для меня и других использовать начальную заглавную букву, так как мы много пишем. |
It is just habit for me and others to use an initial capital letter, since we do a lot of writing. |
Привычка растения относится к общей форме растения, и она описывает ряд компонентов, таких как длина и развитие стебля, рисунок ветвления и текстура. |
Plant habit refers to the overall shape of a plant, and it describes a number of components such as stem length and development, branching pattern, and texture. |
Генотеизм и политеизм не являются исключительно индуистскими концепциями, но полностью укоренились в индуистской вере. |
Henotheism and polytheism are not exclusively Hindu concepts, but are fully ingrained in the Hindu faith. |
Ковыряние в носу-распространенная, слегка табуированная привычка. |
Nose-picking is a common, mildly taboo habit. |
Плохая привычка - это нежелательная модель поведения. |
A bad habit is an undesirable behavior pattern. |
Упрощенное определение парадигмы - это привычка рассуждать или концептуальная структура. |
A simplified definition for paradigm is a habit of reasoning or a conceptual framework. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «укоренилась привычка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «укоренилась привычка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: укоренилась, привычка . Также, к фразе «укоренилась привычка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.