Уровни инъекций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более низкие уровни выбросов - lower emission levels
Достигнутые уровни записи - reached record levels
все уровни персонала - all levels of staff
все уровни управления - all levels of governance
высокие политические уровни - high political levels
высокие уровни помощи - high levels of assistance
уровни распространенности - prevalence levels
уровни устойчивости - levels of resilience
уровни витамина D - vitamin d levels
уровни усилий - levels of effort
Синонимы к уровни: равнина, плоскость, уровень, плата, возвышенность, холм, высота, высь, вышина, ватерпас
смертельная инъекция - lethal injection
вводили путем подкожной инъекции - administered by subcutaneous injection
кислота инъекции гиалуроновой - hyaluronic acid injection
вода для инъекций - water for injection
инъекции высокой производительности - high performance injection
инъекции кортикостероидов - corticosteroid injections
инъекция токов - injection of currents
от инъекции - from the injection
потребителей инъекционных наркотиков - injecting drugs
общая инъекция рельса - common rail injection
Уровни эстрадиола после однократных внутримышечных инъекций 0,5, 1,5 или 2,5 мг бензоата эстрадиола в масле у 5 женщин в пременопаузе каждая. |
Estradiol levels after single intramuscular injections of 0.5, 1.5, or 2.5 mg estradiol benzoate in oil in 5 premenopausal women each. |
Уровни эстрадиола после однократных внутримышечных инъекций 5 мг различных эфиров эстрадиола в масле примерно у 10 женщин в пременопаузе каждая. |
Estradiol levels after single intramuscular injections of 5 mg of different estradiol esters in oil in about 10 premenopausal women each. |
Уровни эстрадиола после однократных внутримышечных инъекций 5 мг различных эфиров эстрадиола в масле у женщин в пременопаузе. |
Estradiol levels after single intramuscular injections of 5 mg of different estradiol esters in oil in premenopausal women. |
Он окружен массивными стенами, которые разделены на уровни остро вырезанными скульптурами и пилястрами, обеспечивающими глубокие заливы и углубления. |
It is surrounded by massive walls that are divided into levels by sharply cut sculptures and pilasters providing deep bays and recesses. |
Тебе понадобится еще несколько инъекций, но можешь рассчитывать на полное выздоровление. |
You'll need several more injections, but you can expect a complete recovery. |
Несмотря на разные уровни организационной готовности, этим двум компонентам удалось как в индивидуальном порядке, так и совместно добиться больших результатов. |
Despite the differences in organizational maturation, the two components have accomplished much, both individually and jointly. |
You can see the retracement and extensions levels. |
|
Injection strength doubled. 17 in total. |
|
Эй, если ты добавишь пота и одышки, твой костюм выйдет на новые уровни аутентичности. |
Hey, if you get any more sweaty and puffy, your costume's gonna reach new levels of authenticity. |
Чтобы решить проблему перенаселения, он созвал людей, якобы для налоговой проверки, где их обездвижили при помощи инъекций гликоля в сердце. |
In order to resolve this problem of overpopulation, he called people in, ostensibly for tax audits, and had them frozen with injections of glycol to their heart. |
Единственный сотрудник, имеющий квалификацию для инъекций, - медсестра Табита. |
The only member of staff qualified to inject is the nurse, Tabitha. |
Возможно, у вас ещё и допустимые уровни шума превышались. |
Perhaps you've been breaching acceptable noise levels as well. |
Возможно от иглы для подкожных инъекций. |
Could be from a hypodermic needle. |
Студенты, поступающие на уровень 1, могут продвинуться на более высокие уровни, если они пройдут профессиональную оценку, основанную на результатах, взятую в конце каждого уровня. |
Students entering at level 1 can progress to higher levels if they pass the outcome based occupational assessment taken at the end of each level. |
Если да, то нужно ли мне использовать программное обеспечение для редактирования изображений, чтобы изменить уровни и т. д. Для просмотра изображений? |
If yes, would I need to use an image editing software to modify the levels etc to view the images? |
Сенсорные усилители необходимы для разрешения разности напряжений в уровни, заданные логической сигнальной системой. |
Sense amplifiers are required to resolve the voltage differential into the levels specified by the logic signaling system. |
Автомиксеры балансируют несколько источников звука на основе уровня каждого источника, быстро и резко регулируя различные уровни сигнала автоматически. |
Automixers balance multiple sound sources based on each source's level, quickly and dramatically adjusting the various signal levels automatically. |
Хотя энергетические и полевые величины являются различными величинами, их соответствующие уровни исторически измеряются в одних и тех же единицах, как правило, децибелах. |
Although power and field quantities are different quantities, their respective levels are historically measured in the same units, typically decibels. |
Во время своего второго правления он создал второе постановление, определяющее уровни начального, среднего и высшего образования. |
During his second government, he created a second regulation defining the levels of Primary, Middle, and superior education. |
80 PLUS сертифицирует различные уровни эффективности для источников питания и поощряет их использование с помощью финансовых стимулов. |
80 PLUS certifies a variety of efficiency levels for power supplies and encourages their use via financial incentives. |
Высокие уровни загрязнения воздуха в городах Китая привели к 350 000-400 000 преждевременных смертей. |
High levels of air pollution in China's cities caused to 350,000-400,000 premature deaths. |
Исследование основано на универсальных критериях и учитывает культурные различия, различные национальные интересы и различные уровни экономического развития. |
The study is based on universal criteria and recognizes cultural differences, diverse national interests, and varying levels of economic development. |
Низковольтные уровни привода моста снижают чувствительность всей системы. |
Low voltage drive levels of the bridge reduce the sensitivity of the overall system. |
Такие уровни токсичности наблюдались при приеме внутрь более 225 мг цинка. |
Such toxicity levels have been seen to occur at ingestion of greater than 225 mg of Zinc. |
Уровни гидроксифлутамида примерно в 50 раз выше, чем у флутамида в стационарном состоянии. |
Levels of hydroxyflutamide are approximately 50-fold higher than those of flutamide at steady-state. |
В настоящее время не так много известно о том, какое воздействие на здоровье оказывают уровни органики, обычно присутствующие в домах. |
At present, not much is known about what health effects occur from the levels of organics usually found in homes. |
В 1976 году, когда парламент проголосовал 149-19 за распространение демократических выборов на районные уровни, Бхумибол отказался подписать закон. |
In 1976, when the Parliament voted 149–19 to extend democratic elections down to district levels, Bhumibol refused to sign the law. |
Обычные уровни отделки заменены более модульными пакетами комфорта, мощности и всепогодной защиты. |
Conventional trim levels are replaced by the more modular convenience, power, and all-weather guard packages. |
Теория перспективы выдвигает аргумент в пользу того, как уровни богатства, будь то люди, деньги или время, влияют на то, как принимается решение. |
Prospect theory makes the argument for how levels of wealth, whether that is people, money, or time, affect how a decision is made. |
Он не может производить более высокие или более низкие напряжения, чем его уровни питания и заземления. |
It cannot produce higher or lower voltages than its power and ground supply levels. |
Многие рефлексивные развлекательные игры с тех пор имели возможность загружать больше пользовательских уровней после того, как обычные уровни будут избиты. |
Many Reflexive Entertainment Games have since had the option to download more user-made levels after the regular levels are beaten. |
Исследования показывают, что возраст и пол оказывают влияние, и наиболее вероятно, что уровни HVA изменяются в течение жизни некоторых синдромов. |
Studies show age and gender to be influential and it is most likely that HVA levels change during the life course of some syndromes. |
Уровни отделки для тайского рынка Camry включают 2.0 G, 2.5 G, 2.5 HV и 2.5 HV Premium, в то время как малайзийский Camry доступен только в 2.5 V trim. |
Trim levels for the Thai market Camry include 2.0 G, 2.5 G, 2.5 HV and 2.5 HV Premium, while the Malaysian Camry is only available in 2.5 V trim. |
Ряд уровней-это двухмерные уровни платформы, в отличие от большинства псевдо-3D уровней, где разрешено более свободное перемещение. |
A number of levels are two-dimensional platform levels as opposed to the majority of the pseudo-3D levels where freer movement is permitted. |
Смертоносные уровни были обнаружены 9 августа, и все центральные шахты были закрыты на следующий день. |
Lethal levels were found on August 9, and all Centralia-area mines were closed the next day. |
Все Жаворонки будут иметь более высокие уровни внешней и внутренней отделки, чем специальный и специальный Люкс, из которого они были получены. |
All Skylarks would have higher levels of exterior and interior trim than the Special and Special Deluxe from which they were derived. |
Высокие уровни циклина В также поддерживаются за счет ингибирования убиквитинлигазы Е3, которая обычно ищет циклин В для деградации. |
High cyclin B levels are also maintained through inhibition of an E3 ubiquitin ligase that normally seeks out cyclin B for degradation. |
Переходы также могут происходить на более высокие энергетические уровни, но первое возбужденное состояние обозначается для простоты. |
Transitions can also occur to higher energy levels, but the first excited state is denoted for simplicity. |
Эти растущие уровни углекислого газа подкисляют океаны. |
These rising levels of carbon dioxide are acidifying the oceans. |
В некоторых документах уровни могут ассоциироваться с типами подразделений, например с частью, главой, разделом, статьей или абзацем. |
Some documentation may associate levels with divisional types, e.g. part, chapter, section, article or paragraph. |
Я это прекрасно понимаю...} {{...}} и {{{...}}} существуют различные формы и уровни подстановки параметров. |
I understand that {...} {{...}} and {{{...}}} are various forms and levels of parameter substitution. |
Высокие уровни атрибутивной сложности не изменяют эффектов смещения перспективы камеры. |
High levels of attributional complexity do not alter the effects of the camera perspective bias. |
Горизонтальные пунктирные линии - это средние интегральные уровни за 24 часа. |
The horizontal dashed lines are mean integrated levels over 24 hours. |
Есть более высокие уровни нейромедиатора норадреналина справа и более высокие уровни дофамина слева. |
There are higher levels of the neurotransmitter norepinephrine on the right and higher levels of dopamine on the left. |
Эти данные показывают, что очень низкие циркулирующие уровни IGF-1, тем не менее, могут обеспечить полное пубертатное развитие молочной железы. |
These data indicate that very low circulating levels of IGF-1 can nonetheless allow for full pubertal breast development. |
Основные способы, с помощью которых LinkedIn зарабатывает деньги, - это различные типы рекламных возможностей и уровни обслуживания. |
The main ways in which LinkedIn makes money are through various types of ad opportunities and through levels of service. |
У людей более высокие уровни дезоксихолата толстой кишки связаны с более высокой частотой развития рака толстой кишки. |
In humans, higher levels of colonic deoxycholate are associated with higher frequencies of colon cancer. |
Однако такие высокие уровни натрия редко встречаются без серьезных сопутствующих заболеваний. |
However, such high levels of sodium rarely occur without severe coexisting medical conditions. |
Уровни серотонина и окситоцина сведены к минимуму, и общая иммунная система демонстрирует уровень подавления. |
Serotonin and oxytocin levels are minimised, and the general immune system shows a level of suppression. |
Замена тестостерона может быть использована в тех, кто имеет значительно более низкие уровни. |
Testosterone replacement may be used in those who have significantly lower levels. |
В темноте уровни цГМФ высоки и поддерживают открытые натриевые каналы с цГМФ-стробированием, обеспечивая постоянный внутренний ток, называемый темным током. |
In the dark, cGMP levels are high and keep cGMP-gated sodium channels open allowing a steady inward current, called the dark current. |
Эта отрицательная обратная связь регулирует уровни и экспрессию этих компонентов циркадных часов. |
This negative feedback regulates the levels and expression of these circadian clock components. |
Как правило, более измененные уровни 7DHC и холестерина приводят к более тяжелым симптомам SLOS. |
Typically, more altered the levels of 7DHC and cholesterol lead to more severe symptoms of SLOS. |
Было показано, что повышенные уровни соединения в воске снижают выживаемость развивающихся маток. |
Increased levels of compound in wax have been shown to decrease survivorship of developing queens. |
Окружающая среда должна обеспечивать соответствующие уровни свободы и ограничений. |
An environment must provide appropriate levels of freedom and constraint. |
В некоторых корпусах применяются дополнительные структурированные уровни анализа. |
Some corpora have further structured levels of analysis applied. |
Кроме того, повышенные уровни лактоферрина и трансферрина ингибируют рост бактерий, связывая железо, необходимое питательное вещество для бактерий. |
Also increased levels of lactoferrin and transferrin inhibit bacterial growth by binding iron, an essential nutrient for bacteria. |
В каждой игре есть Crash Bandicoot, проходящий различные уровни, чтобы остановить доктора Нео Кортекса от захвата мира. |
Each game features Crash Bandicoot traversing various levels in order to stop Doctor Neo Cortex from taking over the world. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уровни инъекций».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уровни инъекций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уровни, инъекций . Также, к фразе «уровни инъекций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.