Уход за этими детьми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уход за этими детьми - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
care for these children
Translate
уход за этими детьми -

- уход [имя существительное]

имя существительное: care, attention, leave, leaving, departure, exit, maintenance, upkeep, treatment, handling

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- этот [местоимение]

местоимение: this

сокращение: ts

- ребёнок [имя существительное]

имя существительное: child, kid, baby, infant, babe, brat, tad, wean, bairn, papoose

словосочетание: little trick, pretty trick



Полдня медицинские работники провели в небольших группах с этими детьми и их семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an entire afternoon, the health professionals met in small groups with the families and children.

Поэтому ты так здорово справляешься с этими надоедливыми детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you're so good with those annoying kids.

С каждым днем становилось все яснее и яснее, что за всеми этими детьми стоит серьезная история страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What became clearer and clearer as the day went on was that all these children had a serious history of suffering behind them.

В смысле, странная штука с этими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, that's an incredible thing about a child.

За этими детьми последовало рождение братьев и сестер Стэнли в 1837 году, Рендалла в 1839 году, Артура в 1840 году, Изабеллы в 1842 году, Эдгара в 1844 году и Алисы в 1846 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These children were followed by the birth of siblings Stanley in 1837, Rendall in 1839, Arthur in 1840, Isabella in 1842, Edgar in 1844, and Alice in 1846.

Когда вы живёте этими детьми, каждая каракуля как отпечаток пальца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you live and breathe these children, every scribble is like a fingerprint.

Они прячутся за своими джойстиками, чтобы подружиться с этими детьми, заслужить их доверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hide behind their handles to make friends with these kids, to earn their trust.

Действия, совершаемые этими детьми, в лучшем случае являются вандализмом, а в худшем-вторжением на чужую территорию и воровством. ... Я видел, как дети дают показания перед Конгрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acts performed by these kids are vandalism at best and probably trespass and theft at worst. ... I have watched kids testifying before Congress.

Я переночевал у вас на сеновале, мадам, вот с этими детьми, - сказал он кротко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said mildly: 'I have slept in your hay, madame, with these children.

Во-первых, всё, что у тебя было с этими детьми, мы забываем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First off, whatever transpired between you and those kids gets squashed.

Сблизившись с этими детьми, Стивен бы получил доступ к самым страшным врагам нашей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting close to their kids allowed Steven unique access to some of our country's worst enemies.

Ты хотел, чтобы я была поласковее с этими ужасными детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You've come to beg me to be civil to that fantastically disgusting 'brace of children.'

Когда за этими детьми следят, мы видим, что возникает много трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When these babies are followed up on we see that a great deal of difficulties appear.

Люди, наблюдавшие за этими детьми во время игры, видели группу детей, избивающих куклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people observing these children at play saw a group of children beating the doll.

Уход за этими детьми должен также включать тщательное лечение их недоедания и лечение других инфекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care of these children must also include careful management of their malnutrition and treatment of other infections.

А с двумя детьми немного проще: они могут проводить больше времени с этими детьми, они могут отдать их в школы получше, поскольку обучение, безусловно, стоит дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with two children it's a little easier: they can spend more time with those children, they can send them to better schools, because schools, of course, are expensive.

Займитесь Дансени и будьте его руководителем. Стыдно нам было бы не сделать с этими двумя детьми всего, что нам нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seize on Danceny, give him his lesson; it would be shameful we should not do as we pleased with two children.

Только не после того, что он сделал с этими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not after what he did to those kids.

Разве я могу чувствовать себя хорошо?- ворчливо ответила она. - Я осталась одна управляться с этими детьми, а мне нечего им дать, чтобы они успокоились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I've no chance o' being well,' said she querulously. 'I'm left alone to manage these childer, and nought for to give 'em for to keep 'em quiet.

Мне нужно написать о внебрачных детях солдат и девчонках, оставшихся с этими детьми на руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got to write an article about war babies and the girls left holding them.

Те, кто издевался над этими детьми, все еще на свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people who victimized these kids are still out there.

Они хорошо ладят с детьми до тех пор, пока последние достаточно взрослые и взрослые, чтобы обращаться с этими собаками мягко, осторожно и безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are good with children as long as the latter are old enough and mature enough to handle these dogs gently, carefully, and safely.

Ничто. Не должно случиться с этими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing must happen to those children.

Никакой работы во Франции у меня не было, просто я пытался вернуться в Англию с этими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no work in France, but I was trying to get back to England with these children.

Вы должны понимать, между этими детьми высокая конкуренция, они в напряженном поиске очередной великой идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to understand, these kids are highly competitive, and under tremendous pressure to find the next big idea.

Необходимо, чтобы несколько пациенток оказывали помощь в уходе за этими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary to have several female patients assist in the care of these children.

Вместе с этими детьми на месте захоронения было обнаружено более 100 драгоценных украшений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 100 precious ornaments were found to be buried with these children in the burial site.

В конце-концов, с этими детьми,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the day, with these kids,

Затем занять место на полдороге между двумя этими неизвестными местами и устроить засаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to get herself halfway between those two unknown locations and set up an ambush.

Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant.

Хотя мало кто противостоит свободной рыночной экономике и либеральному индивидуализму в манерах и привычках, нам нелегко было расстаться с этими ценностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although few seriously question the free market economy and liberal individualism in manners and customs, we feel uneasy about forsaking these values.

Что-то не так с этими документами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything wrong with his paperwork?

Мы могли бы загрязнить небольшой водоем всеми этими салфетками и жиром, которые здесь скопились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could pollute a small reservoir with all the tissue and fat that's been piling up out there.

Пентагон считает, что выбираны серверы правительства которые могут быть уязвимы перед этими атаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pentagon believes that select government servers May be susceptible to this hack.

Джеймс Чанг, вы обвиняетесь в убийстве Йена Гендри, в распространении поддельных лекарств и в 9-и смертях, вызванных этими лекарствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Chung, you are under arrest for the murder of Ian Gendry, distribution of counterfeit pharmaceuticals and at least nine deaths attributed to those pharmaceuticals.

Нам надо выяснить, что не так с этими рисунками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to figure out what's up with those drawings.

Не знаю, пользовались ли вы, ребята, этими новыми парковочными автоматами, принимающими кредитки, но именно Роберт проталкивал тот закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you guys have had a chance to use the new parking meters that accept credit cards, but Robert was instrumental in that legislation.

И с этими словами она резко развернулась и зашагала по коридору к выходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that, she turned on her heel, and marched off the way she had come.

Альбер отвел Бошана в сторону и поделился с ним всеми этими соображениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albert took Beauchamp aside, and communicated these ideas to him.

Вы не капитан корабля, которому нужно быть сильным и уверенным перед всеми этими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a ship's captain, with all those people to be strong and confident in front of.

Соперничать с этими огромными компьютерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No longer compete with that computer.

Вы справились с этими страстями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pulled this one out of the flames.

Я знаю наверняка, что ты держишь улицы и что ты сотрудничаешь с этими подонками, и я могу только догадываться, сколько денег ты себе загрёб, без расписки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know for a fact that you're out there on the street and you're rubbing shoulders with scum, and I can only imagine how much money you've taken and not vouchered.

Но, что ж, если она не хочет жить на чужой счет; потому что жить этими миллионами значит жить на чужой счет (я только теперь это узнал).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if she doesn't want to live at the expense of others, for living on those millions means living at the expense of others (I've only just found that out).

А потом суд решает отдать тебе права опеки над этими толстыми левшами-близняшками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the court decides to give you custody of those fat, left-handed twins.

И ночью мы ходили под этими ледяными волнами высотой в сотни метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midnight, right, we walk underneath these waves, 100 feet tall and made of ice.

Никакая охрана не могла сравниться с этими смертельно опасными камнями, истинными стражами моря, никогда не отдыхавшими, денно и нощно несущими вахту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reefs were more deadly than any trap man could devise. They were the guardians of the sea, and they never relaxed, never slept.

Наш юмор может послужить защитой от ужаса, вызванного этими меланхоличными фактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our humor may provide defense against the terror arising from these melancholic facts.

Наряду с этими чертами, люди во многом полагаются на социальное обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with these traits, humans possess much reliance on social learning.

Формат iCalendar предназначен для передачи календарных данных, таких как события, и намеренно не описывает, что делать с этими данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iCalendar format is designed to transmit calendar-based data, such as events, and intentionally does not describe what to do with that data.

Кроме того, многие люди, связанные с этими атеистическими группами, предпочитают протестовать против Национального дня молитвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, many individuals affiliated with these atheistic groups choose to protest the National Day of Prayer.

Связи между этими и другими способами определения затухания электромагнитного поля могут быть выражены математическими описаниями непрозрачности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relationships between these and other ways of specifying the decay of an electromagnetic field can be expressed by mathematical descriptions of opacity.

Учитывая мобильность капитала и совершенную взаимозаменяемость, инвесторы, как ожидается, будут владеть этими активами, предлагающими более высокую доходность, будь то внутренние или иностранные активы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given capital mobility and perfect substitutability, investors would be expected to hold those assets offering greater returns, be they domestic or foreign assets.

Вдохновленный этими оценками, адмирал Джеймс Лой, тогдашний комендант, поручил береговой охране разработать план противодействия быстроходным судам, используемым для контрабанды наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spurred by these estimates, Admiral James Loy, the then Commandant, directed the Coast Guard to develop a plan to counter the go-fast boats used for smuggling drugs.

Разница между этими двумя типами заключается в том, как на самом деле проводится исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between the two types lies in how the study is actually conducted.

Различия между этими методами в основном связаны с тем, насколько близко к конечному потребителю приходит поставка волокна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The differences between the methods have mostly to do with just how close to the end user the delivery on fiber comes.

При описании того, что должен делать код, и наблюдении за тем, что он делает на самом деле, становится очевидным любое несоответствие между этими двумя понятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In describing what the code is supposed to do and observing what it actually does, any incongruity between these two becomes apparent.

Вместе с этими картами нормированные векторные пространства образуют категорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together with these maps, normed vector spaces form a category.

Германия была большой державой и вынуждена была смотреть, как с этими немцами жестоко обращались люди гораздо более низкого происхождения из гораздо более низкого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany was a big power and had to look on while a far inferior people of a far inferior State maltreated these Germans.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уход за этими детьми». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уход за этими детьми» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уход, за, этими, детьми . Также, к фразе «уход за этими детьми» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information