Участвовать в его заседаниях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: participate, take part, share, run, contest, have part, get in, go in, be a party to, sit in
словосочетание: bear a hand, have a finger in, have a hand in, take a hand in
участвовать в проекте - participate in the project
будет участвовать в - will be involved with
участвовать и вносить свой вклад в - participate in and contribute to
участвовать вместе - participate alongside
участвовать в стажировке - participate in an internship
не участвовать в голосовании - not participate in the voting
участвовать в стратегическом планировании - engage in strategic planning
участвовал в трех - participated in three
участвовать во всех заседаниях - participate in all meetings
полностью участвовали - has participated fully
Синонимы к участвовать: принимать участие, быть участником, входить в состав, делить, разделять что-либо, быть в доле, фигурировать, брать участие, соучаствовать, прикладывать руку
Значение участвовать: Принимать участие в чём-н..
все в порядке - everything is fine
повышать в чине или звании - promote
ставить в порядке - range
зажимать в руке - fist
приводить в какое-л. состояние - bring into smth. state
посылать материал в газету - file
упаковывать в ящик - case
в хорошей форме - in a good shape
в том - in
заносить в книгу - book
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
гуманизм и его устремления - Humanism and its aspirations
иосиф и его удивительный плащ снов - Joseph and the Amazing Technicolor Dream coat
его работы - his works
поймал его - caught him
послушайте его - listen to him
забей его - kill him
сделаем его - let's do it
получить его / кто-то неправильно - get it/someone wrong
бардак его - mess him up
большая часть его финансирования - most of its funding
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
зал заседаний - conference hall
в его заседаниях - in its meetings
Заседания исполнительного совета - sessions of the executive council
заседания кабинета - cabinet meetings
группа на своем следующем заседании - group at its next meeting
на пленарных заседаниях - for the plenary meetings
Пленарные заседания, посвященные - plenary meetings devoted
Программа заседаний и повестки дня - programme of meetings and agenda
формальное заседание - formal sitting
пятое пленарное заседание - fifth plenary meeting
Два члена Скупщины, представляющие Сербскую демократическую партию Косово и Метохии, продолжали участвовать в пленарных заседаниях. |
The two Assembly members from the Serbian Democratic Party of Kosovo and Metohija have continued to attend plenary sessions. |
Был также назначен Трансиорданский делегат, но он не участвовал в заседаниях. |
A Transjordian delegate was also appointed, but he did not participate in meetings. |
В 1837 году он был избран капитаном гражданской милиции, что дало ему право участвовать в заседаниях Совета. |
In 1837 he was elected as a Captain in the Civic Militia, which entitled him to participate in council panels. |
В 2013 году мы участвовали в заседаниях Палаты депутатов, где обсуждался Закон о груминге. |
In 2013, we attended meetings at the House of Legislature to discuss a law about grooming. |
На всех заседаниях Федерация активно участвовала в рассмотрении различных вопросов, представляющих особый интерес. |
In all the meetings, the Federation actively participated in connection with various issues of special interest. |
Я ни разу не пропустила ни одного заседания. И я участвовала в каждом комитете, поскольку уж председательствовала в этих комитетах. |
I never missed a single meeting and led nearly every committee. |
В течение этого времени она вместе с Гансом Модроу участвовала в январе 1990 года в заключительном заседании СЭВ. |
During this time she participated alongside Hans Modrow, in January 1990, in the final Comecon meeting. |
Реншельд участвовал в заседаниях Риксдага между 1719 и 1720 годами, в том числе в заседаниях Совета, но больше не появлялся на публике. |
Rehnskiöld participated in the Riksdag meetings between 1719 and 1720, including Council assemblies, but made no further public appearances. |
Он неоднократно участвовал в международных совещаниях и заседаниях коллегии адвокатов. |
He is accustomed to participating in international conferences and meetings of the bar. |
Нынешний верховный лидер - генеральный секретарь КНР Си Цзиньпин, избранный на 18-м заседании Центрального Комитета 15 ноября 2012 года. |
The current paramount leader is General Secretary Xi Jinping, elected at the 18th Central Committee held on 15 November 2012. |
В феврале 1909 года Бэкленд официально объявил о своем достижении на заседании Нью-Йоркской секции Американского химического общества. |
In February 1909 Baekeland officially announced his achievement at a meeting of the New York section of the American Chemical Society. |
Мальчик участвовал с собакой во все более масштабных соревнованиях, пока наконец не стал чемпионом мира среди лохматых собак. |
The boy entered the dog in ever-larger contests, until finally he entered it in the world championship for shaggy dogs. |
Полк участвовал в битве при Мегиддо и последующем рывке к Дамаску – проехав 550 миль за 38 дней. |
The regiment fought in the Battle of Megiddo and the subsequent dash towards Damascus – riding 550 miles in 38 days. |
Разан было 19 лет, она изучала архитектуру и строительство, применяя свои способности для помощи окружающим, собирала вещи первой необходимости для бездомных и участвовала в других проектах. |
Razan, at just 19, used her creativity as an architectural engineering student to serve those around her, making care packages for the local homeless, among other projects. |
Постановления, принятые на заседании 8 октября, повсюду произвели огромное впечатление. |
The resolutions passed at the last meeting produced a great effect out of doors. |
Есть надежда на то, что он будет рассмотрен на следующем пленарном заседании, запланированном на октябрь 2003 года. |
It is hoped that they will be raised at the next plenary meeting, scheduled for October 2003. |
Заседание Совета оставалось открытым до получения результатов голосования в Ассамблее. |
The Council remained in session, pending the result of the vote in the Assembly. |
Продолжить проведение заседаний сессии в целях отслеживания последних событий. |
To remain in session in order to follow relevant developments. |
Он открыл заседание, выступив со вступительным словом. |
He introduced the session with opening remarks. |
Наше заседание проходит на фоне активно ведущейся в Организации Объединенных Наций подготовки к празднованию пятидесятой годовщины. |
We are meeting today at a time when the United Nations is actively preparing to celebrate its fiftieth anniversary. |
В связи с расписанием заседаний это положение редко выполняется. |
Owing to the calendar of meetings, this disposition was rarely implemented. |
Для анализа и обсуждения этой глобальной проблемы в среду 12 августа ЮНЭЙДС организовала вспомогательное заседание в рамках МКСАТ. |
As in the 1997 Asian crisis, negative impacts on health and migration are set to become graver as donor funding and government programmes are cut. |
A dead judge and a juror from your trial make it our business. |
|
Г-н Линдгрен Алвис говорит, что после этого заседания у делегации не должно остаться впечатления, что Комитет занимает единую позицию в вопросе терминологии. |
Mr. Lindgren Alves said that the delegation should not leave the meeting with the impression that the Committee had a monolithic position on terminology. |
Тихо! Или я велю всем покинуть зал заседаний! |
Quiet, or I will clear the courtroom. |
Он участвовал в деле на ферме Cherry Tree. |
He was involved at Cherry Tree Farm. |
Ну, станьте же респектабельным Неужто вам будет приятно ходить на парламентские заседания, если все станут на вас коситься, а у вас и совесть нечиста, и в карманах пусто? |
Now, do turn respectable. How will you like going to Sessions with everybody looking shy on you, and you with a bad conscience and an empty pocket? |
В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля. |
The night before Arthur set out for Ismere there was a meeting of the King's Privy Council. |
Майк Массимино, известный также как Мэсс, однажды участвовал в обслуживании Хаббл. |
Mike Massimino... otherwise known as Mass, has serviced Hubble once before. |
Это протокол заседания Министерства обороны за 1976 год, точнее, чего-то под названием Комитет генетических исследований. |
It's the minutes of a Defence Department meeting in 1976, something called The Committee Of Genetic Discovery. |
Это произошло из-за резни в Джалианвале, и никто из членов комитета Конгресса не согласился провести заседание в Амритсаре. |
This was because of the Jalianwala massacre, and no one in the Congress Committee agreed to have a session at Amritsar. |
Дублин Корпорейшн собралась в понедельник, вынес вотум сочувствия семье Барри и закрыл заседание в знак уважения. |
Dublin Corporation met on the Monday, and passed a vote of sympathy with the Barry family, and adjourned the meeting as a mark of respect. |
В обоих случаях ни один военный, участвовавший в этих акциях или планировании, не был арестован, обвинен или подвергнут ответным мерам со стороны бразильской военной диктатуры. |
On both of these events, no military involved on these actions or planning was arrested, charged or faced retaliation from the Brazilian military dictatorship. |
Впервые он участвовал в Олимпийских играх 1956 года в Мельбурне. |
It first participated in the 1956 Melbourne Olympic Games. |
52 - й был отправлен в Америку из Канады, прибыл в Бостон и участвовал в битвах при Лексингтоне и Банкер-Хилле в 1775 году. |
The 52nd was shipped to America from Canada, arriving in Boston, and fought in the battles of Lexington and Bunker Hill in 1775. |
Он также участвовал в нескольких чемпионатах мира. |
He has also competed in several world championships. |
На своих ежегодных заседаниях в апреле Синод принимает решение о назначении этих субсидий. |
At its annual meetings in April the Synod decides the destination of these grants. |
Однако наиболее примечательно, что он был владельцем команды Super Aguri F1, которая участвовала в Формуле-1 с 2006 по 2008 год. |
Most notably however, he was the owner of the Super Aguri F1 team, which participated in Formula One from 2006 to 2008. |
Аргентина участвовала вместе с США и другими странами в подготовке офицеров из Гватемалы и других стран Центральной Америки. |
Argentina participated with the U.S. and other countries to provide training to officers from Guatemala and elsewhere in Central America. |
Пока она росла, она участвовала в нескольких показах мод, моделируя купальники, и появлялась в музыкальных клипах. |
While growing up, she entered several fashion shows modeling swim wear, and has appeared in music videos. |
В мае 2012 года Квинлан участвовал в двух соревнованиях по физподготовке среди мужчин NPC. |
In May 2012, Quinlan competed in two NPC Men's Physique contests. |
После госпитализации в 2008 году он приносил кислородный баллон с собой на заседания городского совета. |
After the 2008 hospitalization, he brought an oxygen tank with him to city council meetings. |
Следующее заседание Синода состоится в 2019 году в Ванкувере, Британская Колумбия. |
The Synod next meets in 2019 in Vancouver, British Columbia. |
Перес участвовал в записи альбома 30, который был написан и спродюсирован саги Цорефом и Эладом Коэном. |
Peres participated in the album 30, which was written and produced by Sagi Tzoref and Elad Cohen. |
Первое заседание БССО состоялось 5 декабря 1907 года, когда Джей Джей Бэдкок был избран первым президентом Общества. |
The inaugural meeting of the BSSO took place on 5 December 1907, when JH Badcock was elected as the Society's first President. |
В начале 2003 года брейк Бенджамин участвовал в музыкальном туре Jägermeister Music Tour, а затем гастролировал в качестве вспомогательного акта для Godsmack. |
In early 2003, Breaking Benjamin participated in the Jägermeister Music Tour, then toured as a supporting act for Godsmack. |
Айра К. Икер, помощник помощника военного министра по ВВС Ф. Труби Дэвисона, который также участвовал в апрельской миссии. |
Ira C. Eaker, an aide to Assistant Secretary of War for Air F. Trubee Davison who had also been on the April mission. |
Девятью днями позже близ Пуатье Брахам участвовал в наземной атаке. |
Nine days later near Poitiers, Braham was engaged in a ground attack mission. |
В феврале 1914 года он участвовал в офицерском пятиборье, заняв третье место и получив квалификацию на Олимпиаду 1916 года. |
In February 1914, he competed in the officer's pentathlon, taking third place and qualifying for the 1916 Olympics. |
В самом конце защита Тимошенко бойкотировала судебное заседание. |
At the very end, Tymoshenko's defense boycotted the court session. |
In 2003—2004, he participated in the Second Chechen War. |
|
Например, если судья ранее участвовал в рассмотрении дела в какой-либо другой судебной роли, ему не разрешается рассматривать это дело. |
For example, if a judge has participated in a case previously in some other judicial role he/she is not allowed to try that case. |
Она также участвовала как в турингах, так и в Супер-продакшн-классах чемпионата России по Туринг-автомобилям. |
It also competed in both the Touring and Super-production classes of the Russian Touring Car Championship. |
Специальные заседания ОАГ 24 января и Совета Безопасности Организации Объединенных Наций 26 января были проведены, но консенсуса достигнуто не было. |
Special meetings of the OAS on 24 January and in the United Nations Security Council on 26 January were held but no consensus was reached. |
На следующем заседании Кэти просит судью приказать Шону остаться с ней. |
At a subsequent meeting, Cathy requests that the judge order Sean to stay with her. |
В январе-марте 1920 года она участвовала в северокавказской операции. |
In January - March 1920, it participated in the North Caucasian operation. |
Его сменил премьер-министр, который в тот же день принял присягу перед внеочередным заседанием Национального Собрания. |
He was succeeded by his Prime Minister, who took the oath of office the same day before an extraordinary meeting of the National Assembly. |
Программы судебных заседаний, как правило, являются дневными телевизионными шоу, которые выходят в эфир в будние дни. |
Courtroom programs are typically daytime television shows that air on weekdays. |
It was passed in the morning session on 16 March 1921. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участвовать в его заседаниях».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участвовать в его заседаниях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участвовать, в, его, заседаниях . Также, к фразе «участвовать в его заседаниях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.