Участок под застройку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Участок под застройку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
constructible surface
Translate
участок под застройку -

- участок [имя существительное]

имя существительное: site, area, region, sector, piece, district, locality, circuit, homestead, subdistrict

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- застройка [имя существительное]

имя существительное: development



Не передается в пользование ассоциациям домовладельцев в существующей застройке земельный участок, на котором расположен кондоминиум в сверхнормативных пределах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outsize plots of land in an existing built-up area where a condominium is located cannot be transferred to homeowners' associations.

Он сказал, что сделка по передаче особняка позволила ему приобрести в том же районе большой участок земли, так как фонд отказался от его застройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said the deal on the mansion allowed him to acquire a large parcel of land in the same area as the nonprofit gave up plans to develop it.

Предложенная застройка, однако, столкнулась с местной оппозицией, поскольку участок включал в себя игровые поля Coalshaw Green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed development, however, ran into local opposition as the site included the Coalshaw Green playing fields.

В нашем районе выделен новый участок под застройку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're starting construction on a new section of our subdivision.

Земельный участок в существующей застройке, на котором расположен кондоминиум, не передается в нормативных размерах в общую долевую собственность домовладельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A standard-size plot of land in an existing built-up area where a condominium is located cannot be transferred to the common shared property of homeowners.

Благодаря богатому биологическому разнообразию в гидротермальных источниках Индевор закон Канады об океанах объявил этот участок первым морским охраняемым районом в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the rich biodiversity in the Endeavour Hydrothermal Vents, the Canada's Oceans Act declared this site as the first marine protected area in 2003.

Первый участок основной дороги был запущен в 2012 году, благодаря ему было собрано более 3 миллиардов долларов инвестиций частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first mainline section of trail was opened in 2012, and it's already generated over three billion dollars of private-sector investment.

Такие изменения равноценны бесконтрольной застройке, развернувшейся в прошлом веке, движению, в котором наши инвестиции в автомагистрали и машины значительно изменили жизнь в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kind of transformation is exactly like sprawl in the last century, the movement where our investment in highways and automobiles fundamentally changed American life.

Крупный калифорнийский землевладелец, работающий с застройками, вступает в дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major California landowner committed to real estate development steps in.

Он занимается скупкой земли для застройки в Порт Мэдоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd been buying up land for a housing development off Port Meadow.

В гуще леса она отыскала участок мягкой земли и принялась выкапывать руками могилку для спрута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She found a place where the dirt looked relatively easy to penetrate and she proceeded to dig with her hands.

Я уплатила за свой участок пять фунтов, семь шиллингов и шесть пенсов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I paid five pounds, seven shillings and sixpence for my plot!

В начале ноября они заняли пустующий полицейский участок в районе Сен-Марка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in November, they took possession of an unoccupied police station in the vicinity of Saint-Marc.

По твоей просьбе я проверила карты застройки графства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I checked the county zoning maps for your request.

Необходимо, чтобы телескоп мог очень точно наводиться на назначенный участок неба и твердо сохранять эту позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The telescope must be able to point with high accuracy to a designated region of the sky, and to keep on pointing there.

Я возглавил отряд по борьбе с наркотиками, русская группа, первый участок, Брайтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be heading up this new narcotics team starting this week. Russian unit out of PSA-One in Brighton.

Под ними, а значит, в полной недоступности, располагается небольшой участок катакомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And underneath them, and otherwise totally inaccessible, there's a little section of catacombs.

Вас интересует участок 143-В?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're interested in parcel 143-B?

Вы будете использовать тот же метод... что и он со своими застройками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you be using the same approach... he does with his buildings...

Смотри, тут целый участок панели ещё не заляпан сиропом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, there's an entire section of my dashboard that doesn't have any syrup on it.

Вечером министр выступает насчёт застройки, помнишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minister's redevelopment speech at the Omni tonight, remember?

Дом Дэнни вниз по дороге от застройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danny's house is down the road from the development.

Это не просто здание, здесь будет микрорайон как только появится спонсор, я сразу займусь застройкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not projects. It's going to be a community as soon as I get the rest of the funding and we start our construction.

И потом, он хочет подчиниться решению суда, но его с этой застройкой не ассоциируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, he's pro-compliance on the housing, but he's not identified with it like you are.

Люди, которые продвигали тот участок, откланялись пару часов назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people pushing that site bowed out a few hours ago.

Деревенские луга на холме выставлены на продажу, и наш участок тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village meadows on the hill are up for sale. Ours too.

После того, как ваш отец умер, отравительница бежала претендовать на участок земли что он был предоставлен из имений Герцога Де Гиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After your father died, the poisoner fled to claim a parcel of land that he had been granted from the Duke of Guise's holdings.

Да ладно, вам в участок никогда не доставляли еду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, come on, you've never got food catered to the district?

Янсен доставил неизвестного человека в 16-й полицейский участок и сейчас направляется к концерну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jansen brought the unknown person to the 16th police station and is heading now for the concern.

чтобы открыть дорогу для своей конторы на новую застройку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he tanks the waterfront 'cause he's paving the way for his own company to make a separate deal.

9-й участок был последним местом работы капитана Дозермана, поэтому на похоронах вы будете сидеть в первом ряду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Nine-Nine was Captain Dozerman's last precinct, you will be seated at the front of the funeral.

Почему ты просто не пришел в участок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you just walk into the station?

И меня осенило... вот он, вакантный участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it occurred to me- there's a plot gone begging.

Это последний участок, и он довольно... трудный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the last pitch that's a bit... difficult.

Если бы Марко продал свой участок, то у нас стало бы меньше воды, меньше пастбищ для овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Marko sold his land that would mean less water, less grazing land for the sheep.

А, ты имеешь ввиду участок земли, который моя бабушка завещала моему отцу, которому я сейчас прихожусь ближайшим родственником?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the piece of land that my grandmother left to my thieving father to whom I am now the closest living relative?

Я прошел трудный участок за секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went a little hard core there for a second.

Наверняка, он бы уже продал этот участок, если бы тут не было заложено всё под чистую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably would have sold this place by now if it wasn't mortgaged to the hilt.

Мистер Грейвман позвонил в полицейский участок номер пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Graveman called Station House Number Five.

Нашёл участок в лесной глуши Северной Каролины у реки Роанок, и выкупил его у государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found a plot of land deep in the North Carolina woods on Roanoke River's edge and bought it from the state.

Извините, вам надо проехать в участок, дать показания..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, Mrs. Harper. We're gonna need you to come in and make a full statement.

Или мы можем притащить тебя в участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we can drag you down to the station.

Разве мы не должны посмотреть участок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't we go see the housing project?

От которого скоро провоняет весь полицейский участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'll soon stink up the whole police station!

Можешь забрать этот участок себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the title deed of the land with you.

А потом инспектор Маллиган отвезет вас в участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then Inspector Mulligan will, uh, take you to 850 Bryant Street.

Через четыре года акр стоил уже пятьсот долларов - такую цену в 1886 году заплатил за этот участок мистер Джон Слоссен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1886 it had risen to five hundred dollars an acre, as attested by its sale to a Mr. John L. Slosson at that time.

Из-за прокладки рельсов земля пойдёт под застройку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rail puts the land in line for commercial zoning and development.

Вблизи был участок с очень плохой мостовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the neighbourhood was a stretch of very bad road.

Сказал, что у неё есть возможность приобрести выгодный земельный участок, но она не может его купить, потому что у неё нет наличных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said she had an opportunity, a real estate opportunity, but she couldn't take advantage of it because she didn't have the cash.

Это полицейский участок или турецкий базар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this a police precinct or a Turkish bazaar?

Мне очень жаль. Я действительно хочу осмотреть земельный участок, но, не могли бы мы это отложить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so sorry. I really want to see the property, but can we postpone it?

Нужно, чтобы вы приехали в участок, написали заявление. Добьёмся для вас справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need you to come into the station, file a statement, get you some justice.

Восстановленный участок линии АСВА соединяет восточную и Западную ветви Восточноафриканской рифтовой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reactivated section of the Aswa lineament connects the eastern and western branches of the East African rift system.

Мост Сагамор, пересекающий южную часть центра города Нашуа, был расширен и образует единственный участок Окружного шоссе, который был построен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sagamore Bridge crossing south of downtown Nashua was expanded and forms the only portion of the Circumferential Highway that has been constructed.

Болотистый участок, на котором стояла тюрьма, означал, что строители испытали проблемы оседания с самого начала, и объясняет преемственность архитекторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marshy site on which the prison stood meant that the builders experienced problems of subsidence from the outset, and explains the succession of architects.

Когда август на следующий день прибыл в участок, он обнаружил, что больше никто не подавал рапорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When August arrived at the station the next day, he found out that no one else had filed a report.

Он занимает участок между площадью Венеции и Капитолийским холмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occupies a site between the Piazza Venezia and the Capitoline Hill.

В отместку Нисан Фарбер бросил самодельную бомбу в полицейский участок, убив себя и ранив многих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In vengeance, Nisan Farber threw a homemade bomb at a police station, killing himself and injuring many.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участок под застройку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участок под застройку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участок, под, застройку . Также, к фразе «участок под застройку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information