У нас было так много весело вместе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ленточка у финиша - tape
у него сердце кровью обливается - his heart is bleeding
у меня уйма дел - I have a lot to do
подпор воды у основания брызговой струи - spray root
У меня есть подозрение - I have a suspicion
у занятых людей всегда время найдется - at the time of busy people always there
приемщик у люка - hatch checker
было то, что у нас было - was that we had
дежурить у постели больного ребёнка - keep vigil over sick child
как долго у тебя это - how long have you had it
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
что касается нас - as far as we are concerned
делает это для нас - doing this to us
держать нас один - keep us one
думаю, что у нас есть выбор - think we have a choice
заставляют нас сосредоточиться на - make us focus on
затишье нас - lull us
если у нас есть некоторые - if we have some
для того, чтобы нас - in order for us
доверие показано в нас - confidence shown in us
коллективно «мы» «нас» - collectively "we" "us"
Синонимы к нас: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
если было известно о возможности нанесения такого ущерба - if advised of possibility of such damage
можно было - it could be
нельзя было - It could not be
другого пути не было - there were no two ways about it
было разрешено посетить - was allowed to visit
ничего не было слышно - nothing was heard
should`ve было - should`ve been
было большое количество - was the large number
было бы наиболее удобно - would be most convenient
было бы разумно предположить, - it would be reasonable to assume
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
так чтобы - so that
не так давно - not so long ago
Так держать! - Keep it up!
многие так делают - many people do this
так тоже можно - that's possible too
и так понятно - and so it’s clear
был так отчаянно - was so desperate for
была не так сильна, - was not as strong
делать именно так, как я говорю - do exactly as i say
все в его жизни пошло не так - everything in his life has gone wrong
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
ещё много - a lot more
много, что осталось - a lot left
много зарабатывать - earn a lot
удивительно много - very many
брать слишком много - to take too much
были предметом много - been the subject of much
быть много боли - be in a lot of pain
доставка много - delivery lot
Достигнутые много вещей - achieved many things
Есть много книг - there are many books
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
наречие: joyfully, joyously, cheerfully, lively, merrily, happily, gaily, hilariously, jovially, pleasantly
веселость - merriment
веселого рождества - Merry Christmas
кажется, весело - seems fun
весело деньги - fun money
весело живой - fun living
весело и резвиться - fun and frolic
весело ориентированных - fun oriented
Вы, ребята, весело провести время - you guys have fun
интересно и весело - interesting and fun
это звучит как весело - it sounds like fun
Синонимы к весело: в свое удовольствие, не скучно, с настроением, радостно, смешно, бодро, с задором, оживленно, шутливо, шуточно
Антонимы к весело: тяжело, грустно, скучно, печально, мрачно, хмуро, тоскливо, угрюмо, уныло, горестно
сжать вместе - squeeze together
снова вместе - together again
вернулся вместе - got back together
Достичь большего вместе - achieve more together
вместе они начали - together they started
вместе поразмышлять - reflect together
вместе со Специальным - together with the special
клеймя вместе - branding together
команда работает вместе - team works together
купить вместе - buy together
Синонимы к вместе: вместе, наряду с, помимо, кроме, воедино, сообща, в итоге, совместно, друг с другом
Антонимы к вместе: отдельно, самостоятельно, поодиночке, раздельно, порознь, врозь, за исключением, наособицу, сам
Значение вместе: В соединении, в общении с кем-чем-н..
Я предлагаю вотировать, насколько отчаяние Шигалева касается общего дела, а с тем вместе, стоит ли слушать его, или нет? - весело решил офицер. |
I propose we put it to the vote how far Shigalov's despair affects the common cause, and at the same time whether it's worth while listening to him or not, an officer suggested gaily. |
But he's also loyal and trustworthy and we have fun together... |
|
Филип настоял на том, чтобы чаепитие происходило со всеми вместе на кухне, и за столом было шумно и весело. |
He insisted that they should all have tea together in the kitchen, and the meal was noisy and hilarious. |
У нас всегда было весело, мы много шутили, смеялись, как это в обычае у тех, кто долго работает вместе. |
A good deal of fun, you know, and rather silly jokes, like people do who work together. |
Нам с тобой, возможно, было бы весело вместе, а потом однажды мы бы куда-нибудь поехали. |
You and I, we probably would have a lot of fun together and then, one day, we would be on this road trip together. |
Девочки садятся в машину Алексы и весело проводят время вместе в тайной лагуне. |
The girls get in Alexa's car and have a fun time together at the secret lagoon. |
Ну, Грег и я подумали, что будет весело тусоваться и проводить время вместе и иногда устраивать перепихон в подсобке во время перерывов. |
Well, Greg and I thought it'd be fun to hang out and spend time together and maybe hook up in the stockroom in our spare time. |
Я просто хочу, чтобы мои друзья и я весело провели Рождество вместе. |
I just want my friends and I to have a merry Christmas together. |
Было бы весело вместе покопаться в грязи. |
It'd be fun to get down in the muck together. |
O, Грабби, нам было весело вместе. |
Oh, Grubby, we did have some fun times together. |
Быть вместе - значит для нас чувствовать себя так же непринужденно, как в одиночестве, и так же весело, как в обществе. |
To be together is for us to be at once as free as in solitude, as gay as in company. |
Все было, вместе с отличным обедом и винами не от русских виноторговцев, а прямо заграничной разливки, очень благородно, просто и весело. |
Everything, together with the excellent dinner and the wine, not from Russian merchants, but imported direct from abroad, was extremely dignified, simple, and enjoyable. |
Подумай, как нам будет всем вместе весело! Помнишь, ведь бывало раньше. Вот только пусть с тебя сойдут... ну, эти странные припадки. |
'Think what fun we shall all have together, just as we used to, when you've quite got over this-this painful attack of yours!' |
Я приглашаю своих друзей, и мы весело проводим время вместе. |
I invite my friends and we have fun together. |
Это очень весело, и мы все хорошо болтаем, но это просто другое, пытаться собрать альбом вместе. |
It's great fun and we all have a good chat, but it's just different, trying to put an album together. |
Старую свинью в конце концов удалось изловить, и она вместе со своим потомством весело похрюкивала и зарывалась в землю в подполе, куда их упрятали. |
The old sow had finally been captured and she and her brood rooted and grunted happily under the house where they were penned. |
And a good example of the fun I was referring to. |
|
Both actors found playing the character together to be a fun experience. |
|
Нет, милый, это будет весело работать вместе и я заплачу тебе. |
No, honey, it'll be fun to work together and I would pay you. |
Лестер и хозяйка дома весело обменялись приветствиями, как люди прекрасно понимающие друг друга и радующиеся случаю провести время вместе. |
Mrs. Gerald and Lester exchanged the joyful greetings of those who understand each other thoroughly and are happy in each other's company. |
Это был последний раз когда нам было весело вместе потом дела пошли наперекосяк. |
That was the last time we had fun together before things went awry. |
Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе. |
The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza. |
Только потому, что родители не вместе, не значит, что можно открыть охоту на мою маму. |
Just because my parents are separated doesn't mean it's open season on my mom. |
Шаги стихли, потом усилились вместе со скрипами и стонами, переполнявшими дом. |
The sound of the footsteps receded then merged with the house's creaks and groans. |
Когда я делала то, что ему нравится, он смотрел на меня и мы постоянно были вместе. |
When I did things he liked, he would look at me, and we were connected. |
Это был звук нашей общей скорби, их объятия были как крепкие стены, удерживающие нас вместе. |
It was the sound of our grieving, the feel of their arms around me, the steady walls that held us together. |
Вместе мы создали удивительное движение людей и идей. |
Together, we built this amazing movement of people and ideas. |
Рад, что мы летим вместе. |
I'm glad we are on the same plane. |
Нам нужен педагог, который подключится и поведет этот поезд вместе с нами. |
We need an educator that's gonna come in and drive that train with us. |
Лазарус продал пишущую машинку и костюм, заложил пальто и получил пистолет вместе с ящичком патронов. |
Lazarus sold the typewriter and the suit, left his overcoat and took back a pawn ticket, received the handgun and a box of cartridges. |
Потом эти наноботы прилетели и восстановили корабль вместе с командой. |
Then these nanos arrived, rebuilt the ship and resurrected the crew. |
Избранник снял доспехи и вместе с оружием сложил у своих ног. |
The man stripped off his armor and weapons and piled them at his feet. |
Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете. |
National intelligence agencies and local law enforcement work together more often than you might think. |
Но малейшая оплошность с их стороны Лишит эту семью возможности быть снова вместе. |
But the slightest misstep on their part ensures this family is never whole again. |
Все вместе неожиданно дало ей цельную картину стены, двери и механизма. |
She suddenly saw the whole wall and door and their mechanisms differently. |
I can't tell you how happy we are that Cecile will be attending Manchester with you this fall. |
|
Ты хочешь отправить наркомана на крышу вместе с горячей смолой и гвоздомётом. |
You want to send a stoner up to the roof with hot tar and a nail gun. |
Валли отправлялась вместе с детьми в школу и собиралась там остаться на выпускную церемонию. |
Vallie was taking the kids to school herself and staying there for the graduation exercises. |
Судя по количеству алкоголя в крови, должно быть, он попал в организм вместе со спиртным. |
That wax is tasteless and odourless. From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor. |
Его отвезли в военный госпиталь в Харбине вместе в его другом, неким Распутиным. |
He was transferred to Kharbine military hospital with a friend of his, a guy named Rasputin. |
And some problems and questions go with them. |
|
Никарагуа вместе с другими странами Центральной Америки добилась большого прогресса в преодолении трудностей. |
Nicaragua, together with the rest of Central America, has made great progress in overcoming difficulties. |
Вместе с тем БАПОР предлагает УСВН провести проверку работы его Департамента по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности. |
However, UNRWA is proposing to invite OIOS to conduct a peer review of the work of its Audit and Inspection Department. |
В одиночку не пройти по жизни но все вместе мы могли бы быть намного, намного сильнее. |
But you do not walk alone through life... but together you could be even more, much more strong. |
Я предоставляю вам последний шанс заполучить нас себе, пока это не сделали другие радиостанции и высылаю вам запись передачи, которую мы недавно провели вместе. |
I'm giving you this one last chance to snap us up before some other station does and I'm sending you a demo of a show we did together recently. |
Вместе с тем такие водоносные горизонты могут подвергаться загрязнению природными веществами, такими, как фториды, мышьяк, медь, цинк, кадмий и другие. |
However, such aquifers may be contaminated by natural constituents, like fluoride, arsenic, copper, zinc, cadmium and others. |
В тоже время по вертикали элементы группируются вместе в семейства со сходными свойствами. |
But then, looking at it vertically, the elements are grouped together in families of similar properties. |
Вместе с некоторыми запасами еды и спасательным плотом. |
Including basic supplies and a survival raft. |
Вместе с тем последствия их деятельности могут негативно сказываться на основополагающем принципе суверенитета. |
However, the impact of their activities might impinge on the fundamental principle of sovereignty. |
Can we just be friends who sleep together? |
|
Well, you and I can just hang till then. |
|
Вместе с тем в ряде стран экологические доклады, представляемые международным органам, трудно доступны для заинтересованных должностных лиц или широкой общественности. |
In several countries, however, environmental reports that are submitted to the international bodies are not easily available either to interested officials or the general public. |
И я, господа, поехал вместе с ним, но, несмотря на это, его все-таки пристукнули. |
Well, gentlemen, I did travel by the same train, and in spite of me, somebody did get him. |
Но до сих пор мы не понимаем как они работают вместе и почему они так чудно приспособлены к жизни. |
But we don't yet understand how they all fit together or why they seem to be finely adjusted to allow life. |
Оно может разорваться независимо от того делаю ли я то, что люблю или я дома играю яблоки с яблоками вместе с родителями. |
It could rupture whether I'm out doing what I love or I'm at home playing apples to apples with my parents. |
So they walked on together in silence. |
|
Так весело, что я оказался шотландцем. |
So good in fact I've found out I'm Scottish. |
Просто поддразниваем друг друга, - весело ответил Тухи. |
Just our way of kidding each other, said Toohey brightly. |
С ним весело зависать. |
He's a lot of fun to hang out with. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «у нас было так много весело вместе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «у нас было так много весело вместе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: у, нас, было, так, много, весело, вместе . Также, к фразе «у нас было так много весело вместе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.