У него была мечта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рост (у власти) - rising (in power)
нарост у корня - butt swelling
зарядка у моря - exercising by the sea
у кого - who
задержка роста у детей - growth retardation in children
как у нас дела? - how are you?
лампа у основания повторителя - base symbol lamp
у меня болит - I have pains in
иначе у нас будут проблемы - otherwise we will have problems
как только у вас есть - as soon as you have
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
смотреть на него - look at him
без него поддержки - without it support
бой через него - fight through it
из него сейчас - out of it now
если не для него - if not for him
если у него есть - if he does have
чтобы добраться до него - to get to it
только для него - just for him
пришел на него - came over him
начать без него - start without him
Синонимы к него: тот, город, дерево, спирт, дьявол, симпатия, немая, некто, возлюбленный
была бы моя воля - if I had my way
была охота - was hunting
дверь была незаперта - the door was unlocked
была вакантной в течение более - was vacant for more than
была ванна - had a bath
была выдана виза - been issued a visa
была долгая ночь - had a long night
была испытана - has been tested
была намного лучше - was much better
была одна из проблем, - was one of the problems
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
мечтая о том - dreaming about it
просто мечта - just a dream
Barbie мечта - barbie dream
его мечта детства - his childhood dream
он мечтательный - he is dreamy
мечта женщины - dream woman
мечта закончилась - the dream is over
мечтает правда - dreams true
мечтая глаз - dreaming eyes
является американская мечта - is the american dream
Синонимы к мечта: конец, хороший, нет слов, цель, вера, надежда, сон, счастие, желание
Значение мечта: Нечто, созданное воображением, мысленно представляемое.
Чревовещатель сначала должен заставить нас поверить, чтомаленький мальчик сидит у него на коленях. |
The ventriloquist must first make us believe that a smallboy is sitting on his lap. |
Как бессчетное число пациентов до него, он помнит, как был сбит с толку объемом информации, которую надо было принять. |
Like countless patients before him, he remembers feeling bewildered by the amount of information to get to grips with. |
Они были для него прекрасным источником тем для проповедей. |
They were a good source of material for his sermons. |
Но если вы посмотрите на него несколькими годами позже, то он снова здоров. |
But if you look at the side of this coral a few years later, this coral is actually healthy again. |
У него рак кожи, меланома. |
Here is a patient with a skin cancer called melanoma. |
Эти кратеры указывают, что у него не было атмосферы, способной остановить столкновения. |
You see craters indicating that it didn't have an atmosphere that could stop those impacts. |
Взгляните на него теперь. |
Have a look at it if I spin it around like this. |
So, these landscapes were native to him. |
|
Ему выделили спальню с отдельной ванной, и с него этого было достаточно. |
He had a bedroom and a private bathroom, and that was enough. |
Лицо у него обвисло, как будто все мускулы перестали действовать разом. |
His flesh seemed to sag as if the muscles of his face had suddenly ceased to function. |
There was always this anger about him from the beginning, a resistance to me. |
|
Я насчитала 6 семей, которые он пропустил, потому что они не были для него идеальны. |
I've counted six families that he passed up because they weren't his ideal. |
Она была одета в джинсы и свитер и накинула поверх него потертую кожаную куртку. |
She was wearing her jeans and her sweatshirt with a battered leather jacket over it. |
Синяк в форме кулака у него на лбу, рваные раны на щеке из-за перелома челюсти. |
This fist-shaped bruise on his forehead,the gouges on his cheek by the broken jaw. |
После инцидента с летучими мышами и воронами у него здорово усилилась мания преследования. |
Since the incident of the crows and bats he had been almost paranoid. |
Слышал, что к югу от реки у него был несчастный случай при ловле пули. |
I hear he had a spot of bad luck catching a bullet south of the river. |
Хиллер собирался очернить его перед нами и переложить на него ответственность за последствия. |
He wanted us to smear him and take responsibility for the fallout. |
Стюардесса еще немного посуетилась вокруг него и удалилась в свою кабину в конце салона. |
The stewardess fussed over him awhile and then moved to her cubicle at the rear of the cabin. |
У него даже есть список на Древнем Наречии, как будто он хоть слово понимает. |
He even has a copy in the Old Tongue, as if he understood two words. |
В облаке показалась прекрасная женщина, женщина-мечта. |
A beautiful woman formed in the cloud, a woman out of daydream. |
Уинтроу намочил тряпку и начал промокать кровь у него на лице. |
Wintrow dipped a rag and started to dab blood from his face. |
Из темной пустоты между кожей и чревом парламента на него дохнуло затхлым воздухом. |
Gusts of stale, dry air billowed onto his face from the dark cavity between the hide and guts of Parliament. |
У него была фотографическая память на комбинации цифр, и он без колебаний крутил телефонный диск. |
His memory for telephone numbers was almost photographic, and his fingers moved swiftly and unhesitatingly. |
Килратский пилот посмотрел на него с очень человеческим выражением сочувствия на своем инопланетном лице. |
The Kilrathi pilot looked at him with a very human expression of concern on his alien visage. |
He's got at least three spare bedrooms in that house. |
|
У него были большие, светлые глаза, курносый нос и вечно виноватый вид. |
He had large, pale eyes, a snub nose, and a perpetual hangdog look about him. |
Пока она не вернулась в порт, и у него не появилась возможность сбежать. |
Until it was back in the harbour and safe to make his escape. |
Я читал статью про него в американском Журнале Эволюционной Науки. |
I read an article on him in The American Journal for Evolutionary Science. |
У него были вечерние занятия в общественном коллежде Бронкса по графическому дизайну. |
He was taking night classes at the community college in the Bronx for graphic design. |
Месстер, сидевший напротив него спиной к улице, оглянулся, пожал плечами и ничего не сказал. |
Messter, sitting across the little table, with his back to the street, turned, looked, shrugged his shoulders, and said nothing. |
У него на самом деле было небольшое расстройство желудка. |
It was a fact that he did have a little stomach upset. |
Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства. |
Listen, if he has to work, I don't want to trouble you. |
Я не знаю, но это, вероятно, было тяжело для него - расстаться с женой и сыном на долгие годы. |
I don't know, but it must have been hard for him to be separated for years from his wife and son. |
А когда нам удалось достать точно такую же спецназовскую форму, как была него, он как будто заново родился. |
When we tracked down an exact replica of his Special Forces uniform, he was a new man. |
Она была очень нежна с подсудимым и все время норовила повиснуть у него на руке. |
She was very affectionate with the prisoner, constantly clinging to his arm. |
Помню, он однажды сказал, что у него есть другая лаборатория мета. |
I remember him once saying that he had another meth lab. |
Екатерина Сергеевна, дело в том, что у него сегодня день рождения. |
Jekatyerina Szergejevna, the situation is that today is his birthday. |
Однако в силу того, что этот район находится на возвышенности, сезон дождей оказал на него менее пагубное воздействие. |
However, the region, by virtue of its upland topography, has been less adversely affected by the rainy season. |
Take fresh ripe lime and cut lime wedge. |
|
Вы звоните в BCD И Нил должен сдать свой источник или у него будут неприятности. |
You call BCD and Neal has to give up his source or face a contempt charge. |
RSI полезен для трейдеров, которые ищут возможности выбирать время для входа в рынок и выхода из него, чтобы получить максимальную прибыль до того момента, как появится риск снижения или падения цены. |
The RSI is useful for traders looking to time their entries and exits from the markets, in order to take maximum profit ahead of a rise or fall in price. |
И после того, как ты его спросишь, после того как ты высверлил некоторые ответы из него, как те, действительно ли у тебя есть семья, это тот, кого ты можешь убить. |
And after you've questioned it, after you've drilled some answers out of it, like whether or not you have a family, it's something you can kill. |
Если ваш оппонент начнет вам чрезмерно досаждать, на него (или на нее) может обратить свой неблагожелательный взор полиция. |
If your opponent is particularly pesky, he or she might even get some unwelcome attention from the police. |
Далековато он от них лежал, и у него на руках не было грязи или ссадин, чтобы полагать, что после падения он отполз. |
He's a bit too far from them and there's no dirt or abrasions on his hands and knees to suggest he crawled following a fall. |
Сейчас он может показаться лакомым кусочком, или головой свиньи с крыльями, но если на него напасть, он выпускает шквал света - на самом деле, шквал фотонных торпед. |
Now it may look like a tasty morsel, or a pig's head with wings - but if it's attacked, it puts out a barrage of light - in fact, a barrage of photon torpedoes. |
Возможно, вполне оправданным следует считать тот факт, что Китай должен занимать ведущие позиции в этом деле – у него больше всего проблем, связанных с загрязнением окружающей среды продуктами сжигания угля. |
It is perhaps appropriate that China should take the lead: It has the world’s worst coal pollution problem. |
Доктор Райс, я не могу представить, какое бремя вы несли все эти годы, но если вы когда-либо хотели от него освободиться, сейчас самое время. |
Dr. Reyes, I can't imagine what sort of burden you've been carrying around with you all these years, But if you've ever wanted to lay it down, now is the time. |
Затем нужно определить, будет ли новый индикатор создаваться в отдельном подокне и какие у него будут границы. |
Then it is necessary to decide whether the new indicator will be created in a separate sub-window and what range it will have. |
После установки принтера можно включить для него автоматическое обновление драйверов Windows 7. |
After your printer is installed, you can keep it up to date with automatic Windows 7 driver updates. |
Знаете, выращивать кокаин - отнюдь не мечта моей жизни. |
You know, it's not like growing coca was my lifelong dream. |
Золотая Мечта в актовом зале Юпитер и узнаете, как быть да-шником! |
golden Dream seminar at the Jupiter ballroom and you'II find out how to be a do-er! |
И поскольку я люблю тебя и я знаю, что Гарвард - это твоя мечта, я вышел из игры. |
And since I love you and I know that Harvard is your lifelong dream, I bowed out. |
Господь, благодарим тебя за атомную энергию самый чистый и безопасный источник энергии после солнечной, а это - несбыточная мечта. |
And Lord, we're thankful for nuclear power the cleanest, safest energy source except for solar, which is a pipe dream. |
Because a little girl wants her dream to come true. |
|
Ваша Версальская мечта становится явью. |
Your dream of Versailles is made flesh. |
Прямо из могил это мечта |
Straight up out of the tomb Big dreams on my mind |
Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта.... становится реальностью. |
I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality. |
я завидую ¬ам, у ¬ас есть мечта. |
I envy you your dreams. |
Ее туфли и перчатки были чудом изящества, а шляпка - просто мечта. |
Her gloves and shoes were pungent bits of romance, her hat a dream of graceful lines. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «у него была мечта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «у него была мечта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: у, него, была, мечта . Также, к фразе «у него была мечта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.