Философствовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- философствовать гл
- philosophize(пофилософствовать)
- philosophise
-
глагол | |||
philosophize | философствовать, умствовать, теоретизировать | ||
intellectualize | размышлять, философствовать, придавать интеллектуальный характер |
- философствовать гл
- умничать · мудрить
- размышлять · рассуждать
- мудрствовать · умствовать
толковать, мудрить, размышлять, мудрствовать, доставать левой рукой правое ухо, рассуждать, пускаться в рассуждения, разглагольствовать, умничать, умствовать
Философствовать Заниматься философскими построениями ( книжн. ).
Будь я писателем, возможно, при виде всего этого я пустился бы философствовать о тщете всякого честолюбия. |
Had I been a literary man I might, perhaps, have moralized upon the futility of all ambition. |
Халдейские оракулы представляют собой параллельную попытку, хотя и в меньшем масштабе, философствовать о мудрости халдеи. |
The Chaldean Oracles are a parallel endeavour, on a smaller scale, to philosophize the wisdom of Chaldea. |
Мсье Бук был уже на той стадии насыщения, когда тянет философствовать. |
He was at the stage of a meal when one becomes philosophic. |
Will you be as philosophical when it's our turn? |
|
She liked looking at all the women, speculating about them. |
|
Я думал, возможно, в то время как я готовлюсь философствовать, ты мог бы побыть заместителем президента. |
I was thinking maybe while I'm preparing to orate, you could be substitute president. |
Ливерий Аверкиевич любит по ночам философствовать, заговорил меня. |
Liberius Averkievich likes to philosophize at night; he's worn me out with talking. |
На сем месте я люблю философствовать, глядя на захождение солнца: оно приличествует пустыннику. |
This is the spot where I love to meditate as I watch the sunset; it suits a recluse like me. |
I'm going to philosophize about my school talk. |
|
Интисо был известен тем, что часто ругался и использовал плохую грамматику; но после просмотра фильма он начал улучшать свою речь и больше философствовать. |
Intiso was known to swear frequently and use poor grammar; but after seeing the movie, he began to improve his speech and philosophize more. |
Well, you have chosen a really strange time to get philosophical. |
|
Самюэл же мог играючи размышлять и философствовать о смерти, но по-настоящему он в нее не верил. |
Samuel may have thought and played and philosophized about death, hut he did not really believe in it. |
Я согну небо, чтобы спасти свою расу, а вы будете просто философствовать. |
I will bend the heavens to save my race, while YOU philosophise. |
Когда человек умирает с голоду, философствовать не приходится: какой хлеб подвернется под руку, такой и ешь. |
When you are dying of hunger, you don't philosophize, you eat whatever bread turns up. |
I'm not even gonna try to be philosophical about it. |
|
To Philosophize Is to Learn How to Die. |
|
Я совершенно согласен с вами, учитель, что гораздо почтеннее философствовать, писать стихи, раздувать пламя в горне или доставать его с неба, нежели подымать на щит кошек. |
I agree, my master, that 'tis better to philosophize and poetize, to blow the flame in the furnace, or to receive it from carry cats on a shield. |
Харниш любил философствовать, но философом не был. |
Daylight was philosophical, but not a philosopher. |
Несмотря на свои научные методы объяснения, Майнлендер не боялся философствовать в аллегорических терминах. |
Despite his scientific means of explanation, Mainländer was not afraid to philosophize in allegorical terms. |
Знаешь, Линдси, мы можем философствовать всю ночь. |
You know, Lindsey, we can philosophize all night. |
Богданов был исключен из партии в 1909 году якобы из-за философских разногласий. |
Bogdanov was expelled from the party in 1909, ostensibly over philosophical differences. |
Другой элемент философского метода-формулирование вопросов, на которые нужно ответить, или проблем, которые нужно решить. |
Another element of philosophical method is to formulate questions to be answered or problems to be solved. |
Их интересы были разнообразны, среди них были специалисты по научным, литературным, философским и социологическим вопросам. |
Their interests were diverse, with experts in scientific, literary, philosophical and sociological matters. |
Они тайно встречались и обсуждали свою работу по философским и нравственным вопросам. |
They met in secret, and discussed their work on philosophical and moral questions. |
Но ведь и у мужчин есть свои горести. Так, философствуя, втянулись они в беседу. |
But men too had had their trials, and the conversation went off into certain philosophical reflections. |
Экзистенциальная терапия, в свою очередь, философски связана с феноменологией. |
Existential therapy is in turn philosophically associated with phenomenology. |
Философское наследие Августина продолжает оказывать влияние на современную критическую теорию через вклад и наследников этих деятелей XX века. |
Augustine's philosophical legacy continues to influence contemporary critical theory through the contributions and inheritors of these 20th-century figures. |
Если мы, в конце концов, прекратим вести философские дискуссии на этот счет, то это и будет самый настоящий и желанный путь к компромиссу! |
If we finally fail in this great and glorious contest, it will be by bewildering ourselves in groping for the middle way! |
Горячо и с большой заинтересованностью обсуждалась идея подготовки философской брошю-ры. |
The idea of creating a philosophy booklet generated considerable interest and discussion. |
Wednesdays I stroll under skies Thursdays I philosophize... |
|
Практикующие айкидо, например, могут иметь сильную философскую веру в поток энергии и укрепление мира, как идеализировал основатель искусства Морихэй Уэсиба. |
Aikido practitioners for instance, can have a strong philosophical belief of the flow of energy and peace fostering, as idealised by the art's founder Morihei Ueshiba. |
В своих книгах, философских фрагментах и заключительном ненаучном постскриптуме, Киргегард глубоко вникает в парадоксы, которые представляет христианство. |
In his books, Philosophical Fragments and Concluding Unscientific Postscript, Kierkegaard delves deeply into the paradoxes that Christianity presents. |
Кефка Палаццо также является одним из самых философски насыщенных персонажей в истории видеоигр. |
DNA methylation is not impervious to external conditions. |
Однако чтение медленного диалога предпочтительнее чтения длинных отрывков философского повествования. |
However, reading slow-moving dialogue is preferable to reading lengthy passages of philosophical narrative. |
Философский камень европейских алхимиков можно сравнить с великим эликсиром бессмертия, который искали китайские алхимики. |
The philosopher's stone of European alchemists can be compared to the Grand Elixir of Immortality sought by Chinese alchemists. |
Существует широкий спектр философских взглядов на обязанности и мотивы людей действовать альтруистически. |
There exists a wide range of philosophical views on humans' obligations or motivations to act altruistically. |
Так я могла задавать абстрактные, философские вопросы таким образом, чтобы дети не избегали ответа. |
This way, I could ask abstract, philosophical questions in a way that did not make them run off. |
Философские аргументы и обоснования-еще одна важная часть философского метода. |
Philosophical arguments and justifications are another important part of philosophical method. |
В обоих томах отношение между текстами и образами является неотъемлемой частью философской дискуссии. |
In both volumes, the relationship between texts and images is an integral part of the philosophical discussion. |
Согласно одной точке зрения, мемы обеспечивают полезную философскую перспективу для изучения культурной эволюции. |
One view sees memes as providing a useful philosophical perspective with which to examine cultural evolution. |
До этого философские и богословские тексты не переводились на Одийский язык. |
Before this the philosophical and theological texts were not translated into Odia. |
А где - философский гений? |
What about the philosophical genius? |
Он был великим знатоком санскрита, знатоком религиозно-философских трудов, астрономии, гражданского строительства и т. д. |
He was a great scholar of Sanskrit with expertise in religio-philosophical works, astronomy, civil engineering etc. |
Мимамса была реалистической, плюралистической философской школой, которая занималась толкованием Вед. |
Mimamsa was a realistic, pluralistic school of philosophy which was concerned with the exegesis of the Vedas. |
Философский Дзен, однако, делает больший акцент на настоящем моменте. |
Philosophical Zen, however, places more emphasis on the present moment. |
Констант использовал систему магнетизма и магии сновидений, чтобы критиковать то, что он видел как крайности философского материализма. |
Constant used a system of magnetism and dream magic to critique what he saw as the excesses of philosophical materialism. |
Аристотель понимал, что ценность Доксы заключалась в практичности и общепринятости, в противоположность философской чистоте Платона, низводящей доксу до обмана. |
Aristotle perceived that doxa's value was in practicality and common usage, in contrast with Plato's philosophical purity relegating doxa to deception. |
These questions are only the tip of the philosophical iceberg. |
|
В Кишуа изгнанный ишварит рассказал мне... что даже в Великом Искусстве, для создания философского камня требуется огромное число человеческих жизней. |
I also heard the story, from an outcast in Kishua. It takes a large number of human lives to create a Philosopher's Stone using the Grand Art, as well. |
The Inspector was turning all philosophical on me. |
|
Благодаря вам, мадам, у меня сейчас весьма философское настроение. |
I must tell you, madam, I feel very philosophical. |
Это философский камень. |
That is the Philosopher's Stone. |
Для Нумения это просто то, что Платон написал так много философских работ, в то время как взгляды Пифагора первоначально передавались только устно. |
For Numenius it is just that Plato wrote so many philosophical works, whereas Pythagoras' views were originally passed on only orally. |
Альбом концептуально опирается на научно-фантастическую трилогию Исаака Азимова робот, исследующую философские темы, касающиеся искусственного интеллекта. |
The album draws conceptually on author Isaac Asimov's science fiction Robot trilogy, exploring philosophical themes regarding artificial intelligence. |
Философия Unix, созданная Кеном Томпсоном, представляет собой набор культурных норм и философских подходов к минималистской модульной разработке программного обеспечения. |
The Unix philosophy, originated by Ken Thompson, is a set of cultural norms and philosophical approaches to minimalist, modular software development. |
Чтобы решить, кто уйдет, нужно было решить один философский вопрос. |
In terms of who goes, It boiled down to a philosophical question |
Таким образом, Дана-это дхармический акт, требующий идеалистически-нормативного подхода и имеющий духовный и философский контекст. |
Dāna, thus, is a dharmic act, requires idealistic-normative approach, and has spiritual and philosophical context. |
Он был членом философского общества Оксфорда, где он практиковал медицину и был награжден доктором медицины 6 июля 1689 года. |
He was a member of the Philosophical Society of Oxford, where he practised medicine and was awarded an M.D. on 6 July 1689. |
Первоначально это было основано на теоретических и философских рассуждениях, но в последнее время перешло к научным исследованиям. |
Initially, this was based around theoretical and philosophical argument, but more recently has turned to scientific investigation. |