Флот военный корабль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Флот военный корабль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
navy warship
Translate
флот военный корабль -

- флот [имя существительное]

имя существительное: fleet, floor

- военный

имя прилагательное: military, war, wartime, martial, warlike

сокращение: mil.

имя существительное: soldier

словосочетание: man of arms

- корабль [имя существительное]

имя существительное: ship, boat, vessel, nave, barque, bark, ark, prow, keel, argosy



Преобразован в военный корабль в Ньюкасле-на-Тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Converted to a troopship at Newcastle upon Tyne.

Американский военный корабль только что во время учений столкнулся с греческим рыболовецким судном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US warship on exercises just collided with a Greek fishing boat.

Ищите военный корабль, или вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look for a military ship, a helo.

Эта сумма не включает 2000 погибших и 9000 раненых в декабре 1917 года, когда в Галифаксе взорвался военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This total does not include the 2,000 deaths and 9,000 injuries in December 1917 when a munitions ship exploded in Halifax.

Это был самый быстрый и маневренный военный корабль на Восточноазиатском театре военных действий, оснащенный двумя парусами и 80 гребцами, поочередно работающими на 16 веслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship was the fastest and most maneuverable warship in the East Asian theater, powered by two sails and 80 oarsmen taking turns on the ship's 16 oars.

Все изменится, как только нас переведут на военный корабль, я в этом не сомневаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things will be different once we transfer to a fighting vessel, i don't doubt.

По сравнению с ним Сюрприз - военный корабль в летах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By comparison, the Surprise is a somewhat aged man-of-war.

Типичный британский корабль, бывший военный корабль HMS Bellerophon, был списан после битвы при Ватерлоо и стал тюремным кораблем в октябре 1815 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical British hulk, the former man-of-war HMS Bellerophon, was decommissioned after the Battle of Waterloo and became a prison ship in October 1815.

Американские военные активно воевали с мусульманами и друзами; американский военный корабль Нью-Джерси подвергал обстрелам ливанские деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American military actively targeted Muslim and Druze factions; the U.S.S. New Jersey bombarded Lebanese villages.

Этот корабль, это военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ship, this galleon.

Если военный корабль Союза обнаруживал нарушителя блокады, он запускал сигнальные ракеты в направлении своего курса, чтобы предупредить другие корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a Union warship discovered a blockade runner, it fired signal rockets in the direction of its course to alert other ships.

Мы назвали военный корабль в вашу честь, правда он недолго существовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We named a warship after you, short-lived as it was.

Приближающийся испанский военный корабль окликнул Теодору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An approaching Spanish warship hailed Theodora.

Это подтверждается в конце книги, когда современный британский военный корабль с британскими солдатами отправляется на остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is reinforced at the end of the book, when a modern British warship bearing British soldiers is despatched to the island.

Про ледовоз, уничтоженный марсианами, и про военный корабль. который они потеряли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water hauler the Martians destroyed, and the battleship they lost.

Как мы могли взорвать огромный марсианский военный корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are we gonna blow up the big Martian warship with, huh?

13 ноября 1940 года королева Елизавета покинула порт Нью-Йорка и направилась в Сингапур, чтобы принять свой военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Elizabeth left the port of New York on 13 November 1940 for Singapore to receive her troopship conversion.

Демологос, первый паровой военный корабль, представлял собой плавучую батарею, предназначенную для защиты Нью-Йоркской гавани во время войны 1812 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demologos, the first steam-propelled warship, was a floating battery designed for the protection of New York Harbor in the War of 1812.

Это военный корабль Древних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an Ancient warship.

Машина, как военный корабль, должна иметь собственное имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A car, like a naval ship, ought to have a proper name.

Классический Парусный военный корабль-линейный корабль-был полностью снаряжен таким образом, из-за высокой производительности на всех точках ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The classic sailing warship—the ship of the line—was full rigged in this way, because of high performance on all points of wind.

Правительство Британской Индии направило военный корабль под командованием капитана Стаффорда Беттсворта Хейнса, чтобы потребовать компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British India government dispatched a warship under the command of Captain Stafford Bettesworth Haines to demand compensation.

После того, как Фонгоиды и кварк захвачены, Рэтчет ремонтирует свой корабль с помощью Зони и отправляется на военный корабль Ворселона, чтобы спасти заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After both the Fongoids and Qwark are captured, Ratchet repairs his ship with help from the Zoni and journeys to Vorselon's warship to rescue the hostages.

Маленький военный корабль прибыл в залив Милн, Новая Гвинея, где он оставался около трех месяцев, обучая моряков использованию различных устройств АСУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little warship arrived in Milne Bay, New Guinea, where she remained for about three months instructing Navy men in the use of various ASW devices.

А у нас есть военный корабль Древних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we have an Ancient warship.

Этот человекцитируюсказал: Я потоплю военный корабль Освенцима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was a man - and I quote - who said, I'm going to sink the battleship Auschwitz.

Судя по конфигурации, клингонский военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By configuration, a Klingon warship.

Но ты сказал, что это военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said it was a warship.

Между домами повисли сумерки, синие, как море. Интернациональ плавал в них, как военный корабль с убранными парусами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The darkness between the houses was blue as the sea, and the International floated in it like a warship about to cast off.

И ещё кое-что упало на Лондон: полностью экипированный военный корабль Чула, последний в своём роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And something else has fallen on London - a fully-equipped Chula warship, the last one in existence.

Ребята, откуда у вас марсианский военный корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How the hell did you guys get your hands on a martian gunship?

На лодке нам не догнать военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way we're gonna catch a war ship with a canoe.

Американское судно Элдрич - военный корабль, стоявший в филадельфийских доках в сороковые годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S.S. Eldridge. A 1940s warship that docked in the Philadelphia shipyards.

Позже в том же году военный корабль сопровождал конвой прямо в Шербур, Франция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the year, the warship escorted a convoy directly to Cherbourg, France.

В результате 21 советский военный корабль, включая пять эсминцев, подорвался на минах и затонул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, 21 Soviet warships, including five destroyers, struck mines and sank.

Находясь в саге, Танака спроектировал и построил первый в Японии отечественный паровоз и паровой военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in Saga, Tanaka designed and built Japan’s first domestically made steam locomotive and steam warship.

Военный корабль ВМФ США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United States naval warship.

Один известный военный корабль FCB, ранее стоявший на берегу острова Кэнви, был уничтожен вандалами 22 мая 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One notable wartime FCB, previously beached at Canvey Island, was destroyed by vandals on May 22, 2003.

Это приказ, и это военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That is an order and this is a military vehicle.'

Эта атака серьезно повредила военный корабль и убила четырех членов экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack severely damaged the warship and killed four crewmen.

Будучи государственным органом, военный корабль пользуется суверенным иммунитетом государства от юрисдикции других государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a state organ, a warship benefits from that state's sovereign immunity from the jurisdiction of other states.

Большой французский военный корабль остановился здесь 10-го и пошел на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large man-of-war, French, stopped here on the 10th, then headed south.

Прежде чем они успевают это сделать, появляется неизвестный военный корабль-невидимка и без предупреждения уничтожает Кант с помощью ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before they can make it, an unknown stealth warship arrives and, without warning, destroys the Cant with a nuclear weapon.

В мае 2013 года военный корабль флотилии Северного морского флота развернулся из Циндао для проведения учений в западной части северной части Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2013, a warship flotilla from North Sea Fleet deployed from Qingdao for training exercises western North Pacific Ocean.

В 1943 году элегантная парусная яхта Маркони Электра была реквизирована и переоборудована в военный корабль германским флотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1943, Marconi's elegant sailing yacht, the Elettra, was commandeered and re-fitted as a warship by the German Navy.

Командовал экспедицией военный корабль HMS Lion под командованием капитана сэра Эразма Гауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warship HMS Lion, commanded by Captain Sir Erasmus Gower, led the mission.

И я хочу новый военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want another warship.

Это самый большой в мире военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the largest warship afloat.

Ни один военный корабль ИДЖН не стрелял по русским линкорам Ретвизан и Севастополь, что позволяло им беспрепятственно обстреливать Микасу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No IJN warships were shooting at the Russian battleships Retvizan and Sevastopol, which allowed them to freely blast away at Mikasa.

Мои советники выразили беспокойство тем, что это военный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My advisors have expressed concern this is a military ship.

Во-первых, мы проберемся через корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One, we're going to climb through this ship.

Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway.

Ученые давно уже хотят создать такой корабль, чтобы он привез на Землю образцы марсианского грунта. В этом случае они при помощи более сложных, чем у марсохода приборов смогут провести их анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists have long hankered for a mission that can bring Mars rocks home, so they can analyze them on Earth with more sophisticated instruments than can fit on a lander.

Втайне надеемся, что нашу посудину кто-нибудь угонит, и тогда Эн-би-си купит тебе новый, современный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're secretly hoping she gets pirated so you'll let NBC buy you that new boat!

Корабль-сборщик захватил нашу планету и извлёк её жидкое ядро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Harvester Ship conquered our planet... and extracted its molten core.

Тебе известен военный кодекс, Мечник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the articles of war, Swordsman.

Вырубите радиосвязь с этим кораблём... пока они не передали через сигнал ещё один компьютерный вирус... чтобы поразить наш корабль перед тем, как всех нас взорвут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut off radio communication with that ship... before they send via broadcast signal another computer virus... to affect our ship shortly before they blow us all up.

Эти снимки с риском для жизни сделал немец, военный врач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A German officer shot them risking his life.

В январе 1945 года героизм Максвелла в британской армии во время войны принес ему Военный Крест, врученный фельдмаршалом Бернардом Монтгомери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1945, Maxwell’s heroism in the British army during the war won him the Military Cross, presented by Field Marshal Bernard Montgomery.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «флот военный корабль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «флот военный корабль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: флот, военный, корабль . Также, к фразе «флот военный корабль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information