Владикавказский военный округ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: military, war, wartime, martial, warlike
сокращение: mil.
имя существительное: soldier
словосочетание: man of arms
военный психоз - war psychosis
военный офицер - military officer
государственный военный суд - state court martial
военный США - US military man
военный разведывательный - military intelligence
военный удар - military strike
Военный музей Финляндии - military museum of finland
военный дирижабль - military airship
военный переворот - military coup
значительный военный потенциал - tangible military assets
Синонимы к военный: военный, военные, войска, солдат, воинский, армейский, воинственный, боевой
Значение военный: Относящийся к обслуживанию армии и нужд войны.
имя существительное: district, county, region, parish, circuit, circle, circumscription, canton, bailiwick, presidency
округ Несс - ness county
округ Миллс - mills county
округ Роджер-Миллс - roger mills county
округ Берлингтон - burlington county
округ Грейс-Харбор - grays harbor county
округ Аль-Маймуна - al maimouna district
округ Бэйкон - bacon county
избирательный округ по выборам в конгресс - congressional district
округ Пало-Альто - palo alto county
округ Ралеи - raleigh county
Синонимы к округ: область, округ, район, край, круг, окружность, кружок, цепь, контур, участок
Значение округ: Окружающая местность.
Попал ко мне как военный трофей. |
Given to me as the spoils of war. |
Это Дэн Хэзер, Военный Инженерный Корпус. |
This is Dan Heather, Army Corps of Engineers, |
Сегодня утром его судил военный трибунал, который приговорил его к смертной казни через повешение. |
He appeared this morning before a military tribunal where he was sentenced to death by hanging. |
К 7 февраля 2005 года военный компонент ВСООНК завершил сокращение численности своего личного состава и приступил к внедрению видоизмененной концепции операций. |
By 7 February 2005, UNFICYP's military component had completed its reduction in strength and started to implement the amended concept of operations. |
Военный судья принимает решение о предоставлении статуса лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести. |
The military judge decides whether the person concerned is a conscientious objector or not. |
«Подчеркну: мы рассматриваем в качестве угрозы не сам факт существования НАТО, а то, каким образом этот военный альянс действует на практике. |
We don't consider the existence of NATO a threat, or the way in which the military alliance works in practice. |
Есть доказанные версии, что часть поджогов были сделаны специально - чтобы укрыть недостачу, - говорит бывший военный. |
There are proven theories that some of the fires were intentional, in order to cover the shortage, says the former military man. |
В сущности, в 2011 году Соединенные Штаты израсходовали на свой военный флот намного больше денег (179 миллиардов долларов), чем Россия – на все свои вооруженные силы (93 миллиарда долларов с поправкой на паритет покупательной способности). |
In fact in 2011, the United States spent far more money on the Navy ($179 billion) than Russia did on its entire armed forces ($93 billion adjusted for PPP). |
НАТО - военный альянс, и этим ее функции ограничиваются. |
NATO is a military alliance - and that is it. |
Потому что вы случайно сослались на тайный комитет, военный комитет? |
What, because you've accidentally alluded to a secret committee, a war committee? |
She's the largest warship afloat. |
|
Мне стало известно, что военный преступник Мёрман осмелился предложить вам взятку в размере 10 миллионов. |
I have been reliably told that war criminal Murman had the audacity to offer you a $10 million bribe. |
По полу между столами ползал военный техник, восстанавливая какую-то нарушенную проводку. |
A military technician was crawling over the floor among the desks, fixing some broken wires. |
В то же время, американский военный флот, насчитывающий 40 судов, патрулирует прибрежные воды Кубы, чтобы воспрепятствовать передаче советской военной техники Кубе. |
At the same time an American war fleet, which counts 40 ships, patrols near the Cuban shores to preclude the transfer Soviet military equipment to Cuba. |
У каждого из них был родственник-военный убитый Дойлом |
All of them had family soldiers murdered by Doyle. |
Это оборудование, которое позволяет нам использовать военный шпионский спутник, так что мы можем следить за Ченсом и Баптистом |
It's hardware that allows us to piggyback on a military spy satellite so we can keep an eye on Chance and Baptiste. |
Дорогуша, военный госпиталь не сочетается с кринолином. |
Oh, military hospitals and crinoline don't mix, dearie. |
Каков их военный потенциал? |
Their military capability, captain? |
Какой-то человек, сказавший, что он военный из резерва, сообщил моему брату, что заметил на западе сигналы гелиографа. |
One of the men there, a reservist he said he was, told my brother he had seen the heliograph flickering in the west. |
Это великолепное воздушное судно имело военный код VC-25-A. хотя весь мир знал его под другим именем: Борт номер 1. |
The military's cryptic designation for this prestigious plane was VC-25-A, although the rest of the world knew it by another name: Air Force One. |
Вы военный? - обратилась ко мне старуха, с которою меня так безжалостно бросила Лиза. |
Are you an officer? the old lady inquired of me. Liza had mercilessly abandoned me to her. |
Военный министр опустил свою лысую, с седыми висками, голову между двух восковых свечей и читал, отмечая карандашом, бумаги. |
A wax candle stood at each side of the minister's bent bald head with its gray temples. |
В это время мимо проходил какой-то военный доктор и видел, как я бил человека, но только с недоумением посмотрел на нас и пошел дальше. |
At that moment an army doctor passed, and saw how I was beating the man, but he merely looked at us in astonishment and went on. |
Лэнгдону казалось, что в его голове стучит тяжелый молот... а какие-то негромкие голоса распевают военный гимн. |
Langdon's head was pounding louder now... tiny voices playing tug of war. |
А в два часа ночи, свистя, подъехала мотоциклетка, и из нее вылез военный человек в серой шинели. |
Then at two o'clock in the morning a motor-cycle drove hooting up to the shop. A military man in a gray coat dismounted. |
They had to spend several days in Vladikavkaz. |
|
Итак... вы из будущего, а я, несмотря на все мои достижения, запомнился только как военный преступник! |
So...you ARE from the future, and I, for all my achievements, am only remembered as a war criminal! |
Они едут в этот... военный лагерь, где им надо карабкаться на стены и ползать в грязи, перепрыгивать через бездонные ямы, и при этом какой-нибудь бывший сержант Люфтваффе терроризирует их. |
They go to this boot camp... where they have to climb over walls and crawl through the mud, and swing over these bottomless pits while this former Luftwaffe drill sergeant terrorizes them. |
Майор Шеппард, соединитесь с пегасской базой Альфа, вызовите обратно весь военный персонал. |
Major Sheppard, dial Pegasus alpha site, recall all military personnel. |
И хотя до этого момента у нас был военный грузовик, мы всё же потеряли восемь человек |
Up until now, we've had an armored military vehicle for transport and we lost eight people. |
Военный пост находится на расстоянии трехсот миль отсюда. |
There's a military post three hundred miles from here.' |
Когда военный корабль приблизится они спросят название последнего порта в который мы заходили. |
When the warship draws close, she'll ask our last port of call. |
На данный момент, 16 государственных чиновников, включая сенатора США, сидят в военный тюрьме без каких-либо объяснений. |
Right now, there are 16 government officials, including a United States Senator, sitting in a military jail without so much as an explanation. |
There are rumours that the Ziggurat is actually a military facility. |
|
36 лет, бывший военный рейнджер, сейчас состоит в группе Антитеррор в ФБР. |
36, former army ranger, now on the FBI's Hostage Rescue Team. |
Стакснет... первый в мире военный компьютерный червь. |
Stuxnet... the world's first weaponized cyber worm. |
Держу пари, военный. |
Military, I'd wager. |
and their battleship would sail away sending a touching salute |
|
I'm not an officer,' he said, 'I'm just an army doctor. |
|
Торп, военный врач. |
Thorpe, the military doctor. |
Даже у вашей расы должен быть военный регламент, запрещающий... |
Even your species must have articles of war forbidding... |
Does it say what he got the Military Cross for? |
|
Военный фильм-это жанр фильма, связанный с войной, обычно о морских, воздушных или наземных сражениях, с боевыми сценами, занимающими центральное место в драме. |
War film is a film genre concerned with warfare, typically about naval, air, or land battles, with combat scenes central to the drama. |
Однако в последующие годы после создания Израиля военный истеблишмент пользовался определенной степенью независимости, предоставленной ему Бен-Гурионом. |
However, in the years after the establishment of Israel, the Military establishment enjoyed a degree of independence given to it by Ben-Gurion. |
В Рапалло был создан Высший Военный совет для улучшения военного сотрудничества союзников и выработки общей стратегии. |
At Rapallo, a Supreme War Council was created to improve Allied military co-operation and develop a common strategy. |
Хуньяди начал военный поход против османов осенью 1448 года, и Владислав сопровождал его. |
Hunyadi launched a military campaign against the Ottomans in the autumn of 1448, and Vladislav accompanied him. |
Мексиканский военный отряд выступил в Сан-Сальвадор и подавил инакомыслие, но с падением Итурбиде 19 марта 1823 года армия отступила обратно в Мексику. |
A Mexican military detachment marched to San Salvador and suppressed dissent, but with the fall of Iturbide on 19 March 1823, the army decamped back to Mexico. |
В довершение всего Фатахилла, военный генерал, посланный из Демака, сумел захватить гавань Сунда-Калапа как раз перед возвращением португальцев. |
To make things worse, Fatahillah, a military general sent from Demak, managed to capture the Sunda Kalapa harbour just before the Portuguese returned. |
Затем Мале направился в военный штаб, расположенный напротив дома Хулина. |
Malet then proceeded to the military headquarters opposite Hulin's home. |
Было доступно множество других стилей кузова, включая редкий четырехдверный военный внедорожник, купе и несколько версий универсалов. |
A plethora of other body styles were available, including a rare four-door military utility roadster, coupés, and several station wagon versions. |
Вместо этого Тарту назначают бригадиром на военный завод, где ему выдают немецкую форму. |
Tartu is instead assigned work as a foreman at a munitions factory, where he is issued a German uniform. |
Некоторые отчеканенные Римско-иберийские монеты имели на оборотной стороне военный мотив всадника, вооруженного трагулой. |
Some minted Roman-Iberian coins bore on their reverse sides a military motif of a rider armed with a tragula. |
Демологос, первый паровой военный корабль, представлял собой плавучую батарею, предназначенную для защиты Нью-Йоркской гавани во время войны 1812 года. |
Demologos, the first steam-propelled warship, was a floating battery designed for the protection of New York Harbor in the War of 1812. |
Он планирует перехватить и захватить военный конвой, перевозящий два миллиона патронов. |
He plans to intercept and hijack a military convoy transporting two million rounds of ammunition. |
Самый крупный военный контракт в истории, подписанный в октябре 2001 года, предусматривал разработку совместного ударного истребителя. |
The largest military contract in history, signed in October 2001, involved the development of the Joint Strike Fighter. |
Три года спустя его военный помощник Престон Джонстон также поощрял Дэвиса. |
His wartime assistant Preston Johnston had also encouraged Davis three years later. |
Уоллес начинает как бывший военный гражданский. |
Wallace starts off as an ex-military civilian. |
К 10 ноября французское сопротивление высадке Факела прекратилось, создав военный вакуум в Тунисе. |
By 10 November, French opposition to the Torch landings had ceased, creating a military vacuum in Tunisia. |
Итальянский военный фильм 1977 года режиссера Энцо г. Кастеллари Бесславные ублюдки является свободным ремейком Грязной дюжины. |
The 1977 Italian war film directed by Enzo G. Castellari, The Inglorious Bastards, is a loose remake of The Dirty Dozen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «владикавказский военный округ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «владикавказский военный округ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: владикавказский, военный, округ . Также, к фразе «владикавказский военный округ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.