Фракционированная экстракция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
помол с фракционированием белка - protein displacement milling
фракционная кристаллизация - fractional crystallization
фракционная конденсация - fractional condensation
процесс фракционной перегонки - fractional distillation process
фракционное насилие - factional violence
фракционные интересы - factional interests
фракционированное оплодотворение - fractional fertilization
между фракционная борьба - inter-factional fighting
прямая фракционная разгонка - straight-forward fractional distillation
фракционатор древесной массы - fiber classifier
Синонимы к фракционировать: разделить, разделять, ректификационный
экстракционное масло флердоранжа - orange flowers extract
экстракт латука - lettuce extract
экстракт конского каштана - horse chestnut extract
экстрактор для фенолов - dephenolizer
колонный экстрактор для масла - column oil extractor
крем с экстрактом фиалкового корня - orris cream
колонна для экстрактивной перегонки - extractive-distillation tower
экстракт мяты болотной - pennyroyal extract
экстракционный раствор - extraction solution
экстракт солодкового корня - extract of licorice root
Синонимы к экстракция: извлечение, добыча, экстракция, вырывание, удаление зуба, экстракт
Поэтому экстракция перегретой водой может быть как селективной, так и быстрой, и используется для фракционирования дизельных и древесных частиц. |
Therefore, extraction with superheated water can be both selective and rapid, and has been used to fractionate diesel and woodsmoke particulates. |
Партия вовремя осознала опасность авантюристической политики и разгромила фракционеров... |
We recognized this current to be dangerous, and have liquidated it. |
Предельные концентрации загрязняющих веществ в экстракционных жидкостях. |
Table 5: Limits on concentration of pollutants in extraction liquids, Thailand. |
После завершения экстракции растворитель можно удалить и получить желаемый продукт. |
After extraction is complete the solvent can be removed and the desired product collected. |
В молекулярной биологии для выделения РНК из образцов используется несколько методов, наиболее распространенным из которых является тиоцианат гуанидиния-фенол-хлороформная экстракция. |
Several methods are used in molecular biology to isolate RNA from samples, the most common of these is guanidinium thiocyanate-phenol-chloroform extraction. |
У их щитов фракционная частота обновления. |
Their shields have a fractional refresh rate. |
Таким образом, на этом собрании, скатывающемся в хаос, призывы лидеров к фракционности заслуживают рассмотрения. |
Thus, with the meeting falling into chaos, the leaders' calls for factionalism warrant self-criticism. |
Я собираюсь воспользоваться экстракционной камерой, чтобы поговорить со старым другом. |
I'm going to need the use of an extraction chamber, to talk... to an old friend. |
Что касается фракционных мест, я думаю, что это будет легче сделать вручную, но я открыт для убеждения. |
As for fractional seats, I think that will be easier to do by hand, but I'm open to convincing. |
Общие примеры включают жидкостно-жидкостную экстракцию и твердофазную экстракцию. |
Common examples include liquid-liquid extraction, and solid phase extraction. |
Кипячение чайных листьев в воде извлекает дубильные вещества, теобромин и кофеин из листьев и в воду, как пример твердожидкостной экстракции. |
Boiling tea leaves in water extracts the tannins, theobromine, and caffeine out of the leaves and into the water, as an example of a solid-liquid extraction. |
Это растворитель для жидкостно-жидкостных экстракций, растворитель для нитроцеллюлозы и других полимеров. |
It is a solvent for liquid–liquid extractions, a solvent for nitrocellulose and other polymers. |
Исторически сложилось так, что до развития экстракции на минеральной основе белый фосфор в промышленных масштабах выделялся из костной золы. |
Historically, before the development of mineral-based extractions, white phosphorus was isolated on an industrial scale from bone ash. |
В промышленности дробилки - это машины, которые используют металлическую поверхность для разрушения или сжатия материалов в мелкие фракционные куски или более плотные массы. |
In industry, crushers are machines which use a metal surface to break or compress materials into small fractional chunks or denser masses. |
Эдисон использовал двухкомпонентную кислотно-щелочную экстракцию, чтобы получить латекс из растительного материала после его сушки и измельчения в порошок. |
Edison employed a two-part Acid-base extraction, to derive latex from the plant material after it was dried and crushed to a powder. |
Устранение фракционного регентства принесло правительству стабильность. |
Removal of the factious regency brought stability to the government. |
В качестве этого пассивного слоя можно использовать проводник быстрых ионов, что позволяет значительно уменьшить поле ионной экстракции. |
It is possible to use fast ion conductor as this passive layer, which allows a significant reduction of the ionic extraction field. |
Экстракцию проводят либо водой, либо растворами кислот при соответствующих температурах. |
Extraction is performed with either water or acid solutions at appropriate temperatures. |
При наличии периапикальной патологии варианты лечения включают дренирование абсцесса, эндодонтическое лечение или экстракцию. |
In the presence of a periapical pathology, treatment options include drainage of abscess, endodontic treatment or extraction. |
Условия экстракции сверхкритического диоксида углерода выше критической температуры 31 °C и критического давления 74 бар. |
Extraction conditions for supercritical carbon dioxide are above the critical temperature of 31 °C and critical pressure of 74 bar. |
Затем он проходит в экстракционный сосуд, где быстро диффундирует в твердую матрицу и растворяет извлекаемый материал. |
It then passes into the extraction vessel, where it rapidly diffuses into the solid matrix and dissolves the material to be extracted. |
Сверхкритический растворитель пропускают в сосуд при более низком давлении, чем в экстракционном сосуде. |
The supercritical solvent is passed into a vessel at lower pressure than the extraction vessel. |
К предрасполагающим факторам для сухой розетки относятся курение, травматическая экстракция, история лучевой терапии и прием бисфосфонатов. |
Pre-disposing factors to dry socket include smoking, traumatic extraction, history of radiotherapy and bisphosphonate medication. |
Элементарными магнитными составляющими спинового льда являются магнитные диполи, поэтому появление монополей является примером явления фракционирования. |
The elementary magnetic constituents of spin ice are magnetic dipoles, so the emergence of monopoles is an example of the phenomenon of fractionalization. |
Масла извлекаются из орехов, семян, оливок, зерновых или бобовых культур путем экстракции с использованием промышленных химикатов или механическими процессами. |
Oils are extracted from nuts, seeds, olives, grains or legumes by extraction using industrial chemicals or by mechanical processes. |
Этот материал, нечистая форма TiO2, получен из ильменита путем удаления железа, либо с помощью восстановления углерода, либо экстракции серной кислотой. |
This material, an impure form of TiO2, is derived from ilmenite by removal of iron, either using carbon reduction or extraction with sulfuric acid. |
Этот процесс, известный как жидкостная экстракция, является важным методом в синтетической химии. |
This process, known as liquid–liquid extraction, is an important technique in synthetic chemistry. |
Во время Второй мировой войны модифицированный процесс экстракции in situ был реализован в Германии без значительного успеха. |
During World War II a modified in situ extraction process was implemented without significant success in Germany. |
В процессе экстракции пара на месте производства компании Mountain West Energy используются аналогичные принципы инжекции высокотемпературного газа. |
Mountain West Energy's In Situ Vapor Extraction process uses similar principles of injection of high-temperature gas. |
Их присутствие и относительное изобилие определяется лабораторной экстракцией, процессом, который изменяет их первоначальную форму до неузнаваемости. |
Their presence and relative abundance is inferred by lab extraction, a process which alters their original form beyond recognition. |
Кадры Красных кхмеров, побежденные в фракционной борьбе, были также ликвидированы в ходе чисток. |
Khmer Rouge cadres defeated in factional struggles were also liquidated in purges. |
Метод Chelex гораздо быстрее и проще, чем органическая экстракция, и он требует только одной трубки, что снижает риск загрязнения ДНК. |
The Chelex method is much faster and simpler than organic extraction, and it only requires one tube, which decreases the risk of DNA contamination. |
Твердофазная экстракция, такая как использование метода экстракции на основе спиновых колонок, использует тот факт, что ДНК связывается с кремнеземом. |
Solid phase extraction such as using a spin-column based extraction method takes advantage of the fact that DNA binds to silica. |
Атравматическая экстракция-это новый метод удаления зубов с минимальной травмой кости и окружающих тканей. |
Atraumatic extraction is a novel technique for extracting teeth with minimal trauma to the bone and surrounding tissues. |
Последующие десятилетия были наполнены тиранией, фракционностью, экономическими трудностями, быстрой сменой правительства и изгнанием политических противников. |
The decades that followed were filled with tyranny, factionalism, economic difficulties, rapid changes of government, and exile for political opponents. |
Обычно используемые растворители для мацерации / экстракции растворителем включают гексан и диметиловый эфир. |
Commonly used solvents for maceration/solvent extraction include hexane, and dimethyl ether. |
При экстракции органическим растворителем также получают ароматические соединения, а также другие гидрофобные растворимые вещества, такие как воск и пигменты. |
In organic solvent extraction, aromatic compounds as well as other hydrophobic soluble substances such as wax and pigments are also obtained. |
Экспрессия как метод экстракции ароматических веществ, при котором сырье прессуют, отжимают или прессуют и собирают эфирные масла. |
Expression as a method of fragrance extraction where raw materials are pressed, squeezed or compressed and the essential oils are collected. |
Экстракция методом enfleurage обычно использовалась, когда дистилляция была невозможна из-за денатурации некоторых ароматических соединений при высокой температуре. |
Extraction by enfleurage was commonly used when distillation was not possible because some fragrant compounds denature through high heat. |
Возвращение Дэна подготовило почву для затяжной фракционной борьбы между радикальной бандой четырех и умеренными силами во главе с Чжоу и Дэном. |
Deng's return set the scene for a protracted factional struggle between the radical Gang of Four and moderates led by Zhou and Deng. |
Твердофазная экстракция может быть использована для выделения анализируемых веществ из широкого спектра матриксов, включая мочу, кровь, воду, напитки, почву и ткани животных. |
Solid phase extraction can be used to isolate analytes of interest from a wide variety of matrices, including urine, blood, water, beverages, soil, and animal tissue. |
Растение стевия содержит соединение, известное как стевиол, который при экстракции имеет в 300 раз сладость сахара, оказывая минимальное влияние на уровень сахара в крови. |
The stevia plant contains a compound known as steviol which, when extracted, has 300 times the sweetness of sugar while having minimal impact on blood sugar. |
Дыхательный воздух очищается от углекислого газа путем химической экстракции, а кислород заменяется для поддержания постоянного парциального давления. |
Breathing air is scrubbed of carbon dioxide by chemical extraction and oxygen is replaced to maintain a constant partial pressure. |
После экстракции оставшееся твердое вещество, называемое выжимкой, все еще содержит небольшое количество масла. |
After extraction the remnant solid substance, called pomace, still contains a small quantity of oil. |
В 1940 году твид принял 100 пациентов и лечил их без экстракций. |
In 1940, Tweed took 100 patients and treated them without extractions. |
В 1901 году Линде начал работу над техникой получения чистого кислорода и азота на основе фракционной перегонки сжиженного воздуха. |
In 1901, Linde began work on a technique to obtain pure oxygen and nitrogen based on the fractional distillation of liquefied air. |
Недавно была введена многоступенчатая процедура экстракции нуклеиновых кислот для получения ДНК-лизатов самого высокого качества. |
The long-term health outcomes for individuals exposed to nicotine transdermally for extended periods of time are not known. |
В тонкодисперсных осадках эффективность экстракции повышается с помощью центрифугирования. |
In fine sediments, extraction efficiency is improved with centrifugation. |
Но его раболепие было вознаграждено холодным презрением; он стал самым фракционным и упорным из всех противников правительства. |
But his servility was requited with cold contempt; he became the most factious and pertinacious of all the opponents of the government. |
Footprint оставался вне печати до декабря 2005 года, когда BGO Records выпустила его на двух компакт-дисках с экстракцией. |
Footprint remained out of print until December 2005, when BGO Records released it on a two-CD set with Extraction. |
В лаборатории смеси, содержащие этилацетат, обычно используются в колоночной хроматографии и экстракции. |
In the laboratory, mixtures containing ethyl acetate are commonly used in column chromatography and extractions. |
Фракционное замораживание-это процесс, используемый в технологическом машиностроении и химии для разделения веществ с различными точками плавления. |
Fractional freezing is a process used in process engineering and chemistry to separate substances with different melting points. |
Ядро WCS устанавливает базовую пространственную и временную экстракцию. |
The WCS Core establishes basic spatial and temporal extraction. |
Нагретая, находящаяся под давлением субкритическая вода еще дешевле и, как показано, дает значительно более высокие результаты, чем традиционная экстракция. |
Heated, pressurized, subcritical water is even cheaper, and is shown to have dramatically greater results than traditional extraction. |
В процессе экстракции и переработки семена белой ели постепенно теряли влагу, а общая всхожесть увеличивалась. |
During extraction and processing, white spruce seeds gradually lost moisture, and total germination increased. |
В течение первых 1% времени варки экстрагируются различные вещества, чем в период от 19% экстракции до 20% экстракции. |
Different substances are extracted during the first 1% of brewing time than in the period from 19% extraction to 20% extraction. |
Кремнезем используется при экстракции ДНК и РНК благодаря своей способности связываться с нуклеиновыми кислотами в присутствии хаотропов. |
Silica is used in the extraction of DNA and RNA due to its ability to bind to the nucleic acids under the presence of chaotropes. |
После непродолжительной фракционной борьбы МФО решила строить себя как самостоятельную организацию. |
After a short factional struggle, the MFI decided to build itself as independent organization. |
В конце 1923 года Грамши отправился из Москвы в Вену, где попытался возродить партию, раздираемую фракционной борьбой. |
At the end of 1923, Gramsci travelled from Moscow to Vienna, where he tried to revive a party torn by factional strife. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фракционированная экстракция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фракционированная экстракция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фракционированная, экстракция . Также, к фразе «фракционированная экстракция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.