Фреш - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
напиток, коктейль, свежевыжатый сок
Я могу сделать апельсиновый фреш. |
I can squeeze fresh orange juice. |
На следующее утро Фреш продает наркотики, когда отчаявшийся наркоман предлагает фрешу секс в обмен на наркотики, но он отсылает ее прочь. |
The next morning, Fresh is selling drugs when a desperate drug addict offers sex to Fresh in exchange for drugs, but he sends her away. |
Его мысль подхватил ветеран-социалист и мэр Монпелье Жорж Фреш (Georges Freche), который заявил, что не «нормально», когда девять из одиннадцати игроков команды — чернокожие. |
Echoing him was the veteran Socialist mayor of Montpellier, Georges Frêche, who stated it was not “normal” that nine of the team’s 11 starters were black. |
Стандартный крем-фреш содержит около 30-45% молочного жира, в то время как нежирный крем-фреш содержит около 15% молочного жира. |
Standard crème fraîche contains around 30–45% milkfat while low-fat crème fraîche contains closer to 15% milkfat. |
Чаки пытается схватить его, но шина прострелена, и она расплющивается на руке Чаки, раздавливая ее. Фреш бежит назад, чтобы помочь ему, но безрезультатно. |
Chuckie tries to grab it but the tire is shot and it flattens over Chuckie's hand, crushing it. Fresh runs back over to help him, to no avail. |
В большинстве стран Европы производство крема фреш строго регламентируется, запрещая добавление каких-либо стабилизаторов, наполнителей или эмульгаторов. |
In most places in Europe, strict regulation is placed on the production of crème fraîche, prohibiting addition of any stabilizers, bulking agents, or emulsifiers. |
Внимание, пассажиры рейса 217 компании Фреш Эйр, заберите багаж на третьей ленте. |
Your attention. Arriving passengers from Fresh Air flight 217, please retrieve your baggage at carousel number three. |
Местные и международные признанные исполнители электронной танцевальной музыки Миннеаполиса включают Вуди Макбрайда, Фредди фреш и DVS1. |
Locally and internationally recognized Minneapolis electronic dance music artists include Woody McBride, Freddy Fresh and DVS1. |
Ребята из Фреш Слайс, они просто пытаются изменить свою жизнь. |
And the guys at Fresh Slice, they're just trying to turn their lives around. |
Рецепты для поваров, делающих крем-фреш в домашних условиях, могут заменить культивированную пахту активными культурами вместо закваски. |
Recipes for cooks making crème fraîche at home may substitute cultured buttermilk with active cultures for the starter culture. |
Crème fraîche consists of heavy cream and a starter culture. |
|
Во французской кухне крем-фреш используется как в горячем, так и в холодном виде. |
Crème fraîche is used both hot and cold in French cuisine. |
13 июля 2017 года в возрасте 53 лет Фреш Кид Айс скончался в больнице Майами от цирроза печени. |
On July 13, 2017, at age 53, Fresh Kid Ice died in a Miami hospital from cirrhosis of the liver. |
Фреш выходит вперед и говорит Пересу, что Эстебан-наркодилер, который убил Джеймса, и его сестра боится говорить, так как он теперь угрожает ей. |
Fresh comes forward and tells Perez that Esteban is a drug dealer who killed James and his sister is scared to speak up since he is now threatening her. |
Фреш идет смотреть баскетбольный матч по соседству, где Джейк начинает ревниво относиться к маленькому ребенку по имени Кертис. |
Fresh goes to watch a neighborhood basketball game, where Jake begins to show jealously towards a smaller kid by the name of Curtis. |
This product is less stable than crème fraîche when heated. |
|
Он велит своим приспешникам забрать Фреш домой, но Фреш заставляет их остановить машину, утверждая, что он проведет ночь в доме друга. |
He tells his henchmen to take Fresh home but Fresh makes them stop the car, claiming that he will spend the night at a friend's house. |
Разговор короткий, и Гектор выражает беспокойство по поводу прослушивания телефона корки, как сказал Гектору Фреш. |
The conversation is short, with Hector expressing concern over Corky' phone being wire-tapped, as Hector was told by Fresh. |
Наркотики, которые Джейк и нападавшие забрали из сумки Чаки, показывают, что и фреш, и Чаки несли крэк-кокаин. |
The drugs that Jake and the assailants took off of Chuckie's bag reveal that both Fresh and Chuckie were carrying crack cocaine. |
Фреш навещает Чаки, который предлагает ввести свою собаку, Роско, в собачий бой, чтобы заработать деньги, и призывает Фреш найти ему работу с Эстебаном. |
Fresh visits Chuckie, who proposes to enter their dog, Roscoe, in a dogfight to earn cash and urges Fresh to get him a job with Esteban. |
Однако Фреш настаивает, что Джейк и Ред планировали вытеснить корки, а он только сказал, что продает Эстебану в качестве защиты. |
However, Fresh insists that Jake and Red were planning to oust Corky and he was only saying that he was selling for Esteban as protection. |
Он был назначен капелланом Джона Фрешвиля, 1-го барона Фрешвиля. |
He was appointed chaplain to John Frescheville, 1st Baron Frescheville. |
В некоторых странах Европы содержание жира в креме фреш регулируется, и он не может содержать других ингредиентов, кроме сливок и закваски. |
In some places in Europe, the fat content of crème fraîche is regulated, and it may not contain ingredients other than cream and starter culture. |
Еще одним обобщением для функции между банаховыми пространствами является производная Фреше. |
A further generalization for a function between Banach spaces is the Fréchet derivative. |
Затем фреш идет на склад Эстебана и говорит ему, что команда корки напала на него и что корки также планирует продавать героин. |
Fresh then goes to Esteban's warehouse and tells him that Corky's crew had jumped him and that Corky is planning to sell heroin as well. |
И именно в те годы молодой Фрешфилд понял, как важно в каждом горном походе иметь хорошего проводника. |
And it was surely in those years that the young Freshfield understood the importance, in every mountain action, of the presence of a good guide. |
В интервью с Адольфо Хессом Фрешфилд вспоминает, что его семья любила проводить долгие летние каникулы продолжительностью до пяти недель. |
In an interview with Adolfo Hess, Freshfield recalls that his family loved to take long holidays in the summer of up to five weeks. |
Туда и во Фрешит надо было бы пригласить как можно больше подходящих женихов. |
There ought to be plenty of eligible matches invited to Freshitt and the Grange. |
Производная Фреше-это стандартный способ в постановке функционального анализа брать производные по векторам. |
The Fréchet derivative is the standard way in the setting of functional analysis to take derivatives with respect to vectors. |
В случае, когда матричная функция матрицы дифференцируема по Фреше, две производные согласуются до перевода обозначений. |
In the case that a matrix function of a matrix is Fréchet differentiable, the two derivatives will agree up to translation of notations. |
Хотя французы сильно превосходили их численностью, они защищали свои позиции недалеко от Фрешвиллера. |
Although badly outnumbered, the French defended their position just outside Fröschwiller. |
В отличие от многих других средств, среднее значение Фреше определяется на пространстве, элементы которого не обязательно складываются вместе или умножаются на скаляры. |
Unlike many other means, the Fréchet mean is defined on a space whose elements cannot necessarily be added together or multiplied by scalars. |
Также В 1906 году Пуанкаре опубликовал работу о динамике электрона, а Морис Фреше ввел метрическое пространство. |
Also in 1906, Poincaré would publish On the Dynamics of the Electron and Maurice Fréchet introduced metric space. |
Но тут он видит, что Фреш молча смотрит на него, а по его лицу текут слезы, готовые вот-вот разразиться горькими рыданиями. |
But he then sees Fresh staring at him in silence, with tears running down his face, about to burst into crying bitterly. |
Фрешфилд и Чарльз Нидхэм были замечены во многих героях Вайолет Нидхэм, как образованные и культурные, так и предприимчивые. |
Cultivated and cultured as well as adventurous, Freshfield and Charles Needham have been seen in many Violet Needham heroes. |
Тем летом, вместо того чтобы вернуться к воспоминаниям о Сент-Айвсе, Стивены отправились во Фрешуотер, на остров Уайт, где жила семья их матери. |
That summer, rather than return to the memories of St Ives, the Stephens went to Freshwater, Isle of Wight, where a number of their mother's family lived. |
И один из тех, кто отнимает последний кусок хлеба у несчастных ткачей в Типтоне и Фрешите. |
And one of those who suck the life out of the wretched handloom weavers in Tipton and Freshitt. |
Мы ездили во Фрешит поглядеть на дома арендаторов. |
No, uncle, said Celia, we have been to Freshitt to look at the cottages. |
Фрешфилд получил образование в Итонском колледже и Университетском колледже Оксфорда, где он получил степень в области гражданского права и истории. |
Freshfield was educated at Eton College, and University College, Oxford, where he obtained a degree in civil law and history. |
29 ноября 2016 года был объявлен актерский состав ансамбля, в том числе Хьюго Уивинг, Джим Бродбент и Джеймс Фрешвилл. |
On 29 November 2016, the ensemble cast was announced, including Hugo Weaving, Jim Broadbent and James Frecheville among others. |
Фрешфилд руководил исследованием Кавказа и был первым человеком, официально завоевавшим Казбек с проводниками из села Гергети. |
Freshfield led an exploration of the Caucasus and was the first man, officially, to conquer Kazbek with guides from the village Gergeti. |
Соберите как можно более полную академическую информацию: Фрешмен предоставляет свою учебную выписку (копию из вашего университета можно выслать по факсу: 513-556-1105). |
Collect as much academic information as possible:Freshmen should provide their high school transcript (a faxed copy from your high school can be sent to 513-556-1105). |
В противном случае он будет изгнан навсегда и заменён городским фаворитом Диппи Фрешем. |
But if he loses, he will be banished forever, and replaced with town darling Dippy Fresh. |
Крем-фреш получают путем добавления закваски к густым сливкам и выдерживания их при соответствующей температуре до загустения. |
Crème fraîche is produced by adding a starter culture to heavy cream and allowing it to stand at an appropriate temperature until it thickens. |
Таймс, прохаживался по травянистому откосу близ оранжереи Фрешит-Холла и со свойственной завзятому рыболову бесстрастностью рассуждал с сэром Джеймсом Четтемом о будущем страны. |
Times in his hands behind him, while he talked with a trout-fisher's dispassionateness about the prospects of the country to Sir James Chettam. |