Химическое оружие в сирийском - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Химическое оружие в сирийском - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chemical weapons in the syrian
Translate
химическое оружие в сирийском -

- оружие [имя существительное]

имя существительное: weapon, arms, weaponry, gun, armament, arsenal, hardware

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В апреле 2017 года Трамп приказал нанести ракетный удар по сирийскому аэродрому в отместку за химическую атаку в Хан-Шейхуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2017, Trump ordered a missile strike against a Syrian airfield in retaliation for the Khan Shaykhun chemical attack.

Если будет доказано, что химическое и биологическое оружие применялось в сирийском конфликте, то, начиная с этой минуты, США сочтут своим моральным долгом вмешаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is determined that chemical or biological weapons have been used in the Syrian conflict, then from this moment forward, the United States will be morally obligated to intervene.

Новость о том, что Россия и Запад совместно занимаются уничтожением сирийского химического оружия, удивила многих, хотя и не должна была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Russia and the West are cooperating to eliminate Syria’s chemical weapons has caused surprise. It should not.

В том же году Обаме пришлось решать, наносить или нет удары по Асаду за то, что он пересек его «красную черту» и применил химическое оружие против сирийского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that year, Obama weighed strikes against Assad for crossing his “red line” of using chemical weapons against the Syrian people.

10 апреля сирийское и российское правительства предложили Организации по запрещению химического оружия направить группу для расследования терактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 April, the Syrian and Russian governments invited the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons to send a team to investigate the attacks.

В ответ русские дали согласие поддержать обязательную для исполнения резолюцию Совета Безопасности ООН об уничтожении сирийского арсенала химического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, the Russians agreed that they would support a binding U.N. Security Council resolution to eliminate Syria’s chemical arsenal.

После терактов в Гуте в 2013 году и международного давления началось уничтожение сирийского химического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the 2013 Ghouta attacks and international pressure, the destruction of Syria's chemical weapons began.

Это нападение стало самым смертоносным применением химического оружия в Сирийской гражданской войне со времени химической атаки в Гуте в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack was the deadliest use of chemical weapons in the Syrian civil war since the Ghouta chemical attack in 2013.

План по уничтожению сирийского химического оружиясамая значимая и конструктивная из российских дипломатических инициатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effort to eliminate Syrian chemical weapons is Russia’s most important and constructive diplomatic initiative.

В результате мы можем прийти к тому, что будет уничтожено не все сирийское химическое оружие, а только его часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, we are likely to end up with the destruction of a portion, but not all of Syria’s chemical weapons.

Применение химического оружия в Сирийской гражданской войне было подтверждено местными источниками в Сирии и Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of chemical weapons in the Syrian Civil War has been confirmed by the local sources in Syria and by the United Nations.

Human Rights Watch задокументировала 85 нападений с применением химического оружия в Сирии с 2013 года, и ее источники указывают, что сирийское правительство несет ответственность за большинство из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human Rights Watch has documented 85 chemical weapons attacks in Syria since 2013, and its sources indicate the Syrian government is responsible for the majority.

Нынешний кризис, возникший в связи с вопросом о том, использовало или не использовало сирийское правительство химическое оружие, развивается по хорошо установленному сценарию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latest crisis about whether or not chemical weapons were deployed by the Syrian government is following a well-established script.

Химическая атака в Хан-Шейхуне произошла 4 апреля 2017 года на город Хан-Шейхун в сирийской провинции Идлиб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Khan Shaykhun chemical attack took place on 4 April 2017 on the town of Khan Shaykhun in the Idlib Governorate of Syria.

Соединенные Штаты и Европейский союз заявили, что сирийское правительство провело несколько химических атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States and the European Union have said the Syrian government has conducting several chemical attacks.

Свинец-это химический элемент с символом Pb и атомным номером 82.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead is a chemical element with symbol Pb and atomic number 82.

В то время как некоторые химические вещества нацелены на особей одного и того же вида, другие используются для коммуникации между видами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some chemicals are targeted at individuals of the same species, others are used for communication across species.

Дальнейшая химическая очистка обезвоженного ферментационного бульона может происходить в зависимости от желаемого конечного химического или биотопливного продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further chemical refining of the dewatered fermentation broth may then take place depending on the final chemical or biofuel product desired.

Такие химические модификации могут вызвать длительные изменения в экспрессии генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such chemical modifications can cause long-lasting changes in gene expression.

Лаборатория производит химические анализы проб, чтобы оказать помощь в определении размера таможенных пошлин, акцизных сборов и компенсации за экспорт сельскохозяйственной продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Laboratory conducts chemical analyses on samples, in order to help assess the amount of customs duties, excise duties and export refunds for agricultural goods.

В некоторых местах к реке ведут дороги как с ливанской, так и с сирийской стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several locations, roads from both the Lebanese and the Syrian sides lead to the river.

Такой эффект может возникать вследствие деградации продукта, осаждения химических веществ или присутствия веществ, имеющих различный удельный вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effect can be caused by product degradation, the settling of the chemicals, or the presence of chemicals with different specific gravities.

В результате этого все экспортируемые и импортируемые опасные вещества, в частности ядерные, химические и биологические вещества, подлежат проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, all exported or imported hazardous substances, in particular nuclear, chemical and biological substances, are checked.

Оно объявлено Сирийской Арабской Республикой как бездействующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been declared by the Syrian Arab Republic as inactive.

Выбросы промышленных газов поднимаются от Земли в верхние слои атмосферы и даже в ионосферу, изменяя их естественный химический состав и, следовательно, электродинамические параметры плазмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global monitoring of disturbances in the ionosphere was started with the aim of mitigating catastrophic changes.

Путин не хочет прямого военного столкновения с США в сирийском небе: он знает, что этот бой он проиграет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin doesn’t want a direct military confrontation with the US in the Syrian skies. For one thing, he knows it’s a fight he will lose.

В 2015 году Россия разорвала соглашение об афганском транзите и стала поддерживать сирийского президента Башара аль-Асада в его борьбе с повстанцами, которым помогали США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow in 2015 tore up the Afghanistan transit agreement and moved to prop up Syria’s Bashar al-Assad against U.S.-backed rebels.

Свободная сирийская армия (ССА), которую поддерживают США, Великобритания и Франция, отрицает свою причастность к предполагаемым химическим атакам, но не осуждает жестокие кампании мятежников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Free Syrian Army (FSA), which the US, the UK, and France support, has denied involvement in the alleged chemical attacks, but has not condemned the rebels’ brutal campaigns.

Так, сила Человека-Элемента заключается в способности трансформировать химические элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Element Lad's ability is the power to transmute chemical elements.

Они химически ввели меня в твой мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they chemically transfused me into your mind.

Эти гимны созданы из стихов Св. Ефрема, великого сирийского богослова 4 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These hymns are derived from the poetry of the great 4th century Syrian theologian St Ephrem.

Ключевые элементы этой службы в древнем сирийском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key sections of this service are in the ancient language called Syriac.

Они называются лантаноидами, потому что элементы в этом ряду химически похожи на лантан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are called lanthanides because the elements in the series are chemically similar to lanthanum.

Бензин, производимый в установке FCC, имеет повышенное октановое число, но менее химически стабилен по сравнению с другими компонентами бензина из-за его олефинового профиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gasoline produced in the FCC unit has an elevated octane rating but is less chemically stable compared to other gasoline components due to its olefinic profile.

Размер генома составляет десятую часть человеческого генома . Западная последовательность генов медоносных пчел показала 163 химических рецептора для запаха, но только 10 для вкуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of the genome is a tenth of the human genome . The Western honey bee gene sequence showed 163 chemical receptors for smell but only 10 for taste.

Планктон, рыба и, в конечном счете, человеческая раса через пищевую цепочку поглощают эти высокотоксичные канцерогены и химические вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plankton, fish, and ultimately the human race, through the food chain, ingest these highly toxic carcinogens and chemicals.

Эти типы газов не вызывают химических изменений в веществе, которое они защищают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These gas types do not cause a chemical change to the substance that they protect.

ICI управляла рядом химических объектов по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ICI operated a number of chemical sites around the world.

Организмы, которые имеют тенденцию накапливать химические виды, часто могут накапливать значительные количества материала из очень низких концентраций в окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organisms that have a tendency to accumulate chemical species can often accumulate significant quantities of material from very low concentrations in the environment.

С помощью властей Индии и Китая были также закрыты два химических завода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With help from the authorities in India and China, two chemical manufacturers were also closed.

Некоторые растения имеют физическую защиту, такую как шипы, шипы и колючки, но на сегодняшний день наиболее распространенным типом защиты является химическая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some plants have physical defenses such as thorns, spines and prickles, but by far the most common type of protection is chemical.

Полные блоки также произошли в Мьянме/Бирме в 2007 году, Ливии в 2011 году и Сирии во время сирийской гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full blocks also occurred in Myanmar/Burma in 2007, Libya in 2011, and Syria during the Syrian civil war.

Производство большинства промышленно важных химических веществ включает в себя катализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production of most industrially important chemicals involves catalysis.

Это позволило определить химический состав звездной атмосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed the chemical composition of the stellar atmosphere to be determined.

Уили отмечает, что сирийский Testimonium Майкла разделяет несколько своеобразных вариантов словаря с версией, найденной в сирийском переводе Церковной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whealey notes that Michael's Syriac Testimonium shares several peculiar choices of vocabulary with the version found in the Syriac translation of the Church History.

Этот район иногда заражался химическим оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area was sometimes contaminated by chemical weapons.

Совсем недавно волна сирийских беженцев прибыла в город во время продолжающейся сирийской гражданской войны, которая началась в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most recently a wave of Syrian refugees have arrived in the city during the ongoing Syrian Civil War which began in 2011.

Первоначально ракеты Метис производились с разграбленных складов сирийской армии, а позже к ним могли быть привлечены и внешние поставщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, Metis missiles originated from looted Syrian army depots, while later external suppliers could have been involved.

Эти корпуса из драгоценных металлов обычно имели золотую промывку внутренней поверхности, чтобы предотвратить коррозию химически активными спичечными головками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These precious metal cases typically had a gold wash interior to prevent corrosion by the chemically active match heads.

Химический состав названного минерального вида может несколько изменяться за счет включения в него небольших количеств примесей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chemical composition of a named mineral species may vary somewhat by the inclusion of small amounts of impurities.

Со временем ошибки и заблуждения будут проникать в записи, связанные с химическими веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, fallacies and errors will creep into chemically-related entries.

Арамейский алфавит был широко принят для других языков и является родовым для еврейского, сирийского и арабского алфавитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aramaic alphabet was widely adopted for other languages and is ancestral to the Hebrew, Syriac and Arabic alphabets.

С другой стороны, новый тип акрилового каучука не содержит никакого хлора, несмотря на его неясный химический состав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the new type of acrylic rubber does not contain any chlorine despite its unclear chemical composition.

Его можно химически расщепить на глюкозные единицы, обработав концентрированными минеральными кислотами при высокой температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be broken down chemically into its glucose units by treating it with concentrated mineral acids at high temperature.

Папа Сергий I, имевший сирийское происхождение, отверг этот собор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pope Sergius I, who was of Syrian ancestry, rejected the council.

В 2004 году президент Башар Асад прибыл в Турцию с первым за 57 лет официальным визитом сирийского президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, President Bashar al-Assad arrived in Turkey for the first official visit by a Syrian President in 57 years.

К середине века караваны уже не привозили шелк из Ирана в Алеппо, а местного сирийского производства было недостаточно для удовлетворения спроса Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-century, caravans were no longer bringing silk from Iran to Aleppo, and local Syrian production was insufficient for Europe's demand.

Процессы дубления в значительной степени отличаются тем, какие химические вещества используются в дубильном растворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanning processes largely differ in which chemicals are used in the tanning liquor.

Однако при высыхании глина становится твердой, а при обжиге в печи происходят постоянные физические и химические изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when dry, clay becomes firm and when fired in a kiln, permanent physical and chemical changes occur.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «химическое оружие в сирийском». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «химическое оружие в сирийском» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: химическое, оружие, в, сирийском . Также, к фразе «химическое оружие в сирийском» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information