Висеть в воздухе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Висеть в воздухе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hang in the air
Translate
висеть в воздухе -

словосочетание
be in the airвисеть в воздухе, носиться в воздухе, быть незащищенным с флангов, распространяться
глагол
hangвисеть, вешать, навешивать, сидеть, завешать, висеть в воздухе
poiseбалансировать, уравновешивать, держать, держать равновесие, висеть в воздухе, поднимать для броска
- висеть

глагол: hang, bangle

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- воздух [имя существительное]

имя существительное: air, atmosphere


уравновешенность, балансировать, уравновешивать, держать, держать равновесие


Они с Джеком преследуют Барта, пока он не оставляет их висеть в воздухе над открытым подъемным мостом в конце риффа, и они падают на мусорную баржу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and Jack chase Bart until he leaves them suspended in midair over an open drawbridge at the end of a riff, and they fall onto a garbage barge.

Если я не буду опускаться, мне прийдется тогда висеть в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I don't stoop down then do you want me suspended in space?

Но стоит ей пройти мимо, как первая тема возвращается, снова воцаряется ужасная вонь, и остается висеть в воздухе еще долго после ее ухода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as she goes, the original theme returns, her own primary odour now triumphantly restated and left hanging in the house long after she has departed.

Но еще долгое время их вонь продолжала висеть во влажном воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed for a time that their reek lingered in the vaporous air.

Она может висеть абсолютно неподвижно в воздухе, даже когда спаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can hang absolutely stationary in the air, and does so even when it mates.

В воздухе отчетливо пахло морской солью, и чайки кричали над гаванью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a clear salt tang in the air, and gulls were crying over the harbor.

Поднялся жезл, и в спокойном воздухе закружились в вихре энергетические лучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wand rose, and power swirled and eddied in the still air.

Они плавают в воздухе, попадают в смазку, загрязняют аналитические устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They float through air, soil the cog-oil, defile the gearing.

Поддержка в воздухе с тепловыми и инфракрасными датчиками будет через полчаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air support with heat sensors and infrared will be in the air within the half hour.

Вонь их испражнений добавилась к омерзительному запаху, стоявшему в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stench of their sickness added a new foul note to the other smells in the air.

Я пододвинулся ближе и ощутил какой-то холод в воздухе рядом с кроваткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moved closer, and felt a coldness in the air around her.

Папиросы пачками прыгали в освещенном ночном воздухе, и белые зубы скалились на ошалевших людей с коней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Packets of cigarettes whizzed through the lamp-lit night air, and white teeth grinned from the horses at the crazed people.

Это фантастика, ну не мог же ключ испариться в воздухе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's fantastic, it couldn't disappear into thin air.

Шайба в воздухе, ею завладевают Ледяные Волки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it squirts loose, and the Ice Wolves have it.

Избавившись от хвоста птерозавры обрели большую манёвренность в воздухе, но расплатились за это частичной потерей устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss of the tail had given them greater mobility in the air, but at the cost of a certain amount of stability.

Пока не попадешься на блестящий кусочек пластмассы и кто-то в яркой майке не вытащит тебя из водного домика, взвесит, измерит и бросит на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you bite down on some shiny piece of plastic and somebody with a brightly colored shirt pulls you from your watery home, weighs you, measures you, and flings you back into the air.

И можно почувствовать, как в воздухе витает ощущение чего-то чудесного, что должно произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can feel anticipation in the air, like something wonderful is going to happen.

Пропели Вечную память, задули свечи, и синие струйки растянулись в голубом от ладана воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sang Eternal Memory through, blew out the candles, and the little blue streams spread in the air, blue from frankincense.

Микрочипы, микроволновки, факсы, телефоны в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microchips, microwaves, faxes, air phones.

Запах в воздухе, когда ночные птицы становятся на крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scent in the air when night birds take wing.

Вдыхаю аромат тлеющего сандалового дерева, витающий в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking inside of me the scent of burning sandalwood in the air.

Через десять минут я наловчился подкидывать на сковородке поджарившиеся с одной стороны оладьи так, что они переворачиваются в воздухе и снова шлепаются на свое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After ten minutes I get the knack of tossing the pan so that the pancakes which are done on one side sail up, turn in the air and are caught again as they come down.

Пол земляной, а куры всё время роются, и в воздухе пыль такая, что противогаз надо бы надеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The floor's made of earth, the hens scratch it all the time, and the air's so full of dust you need a gas-mask.

Я сам все сделаю. Сегодня мне нужно побыть на свежем воздухе, а то что-то голова болит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll do the job myself, because I need to be in the open air. I've got a bit of a headache.'

Хорошо, что долгая прогулка на свежем воздухе выветрила эти мысли из его головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was well that the long walk in the open air wound up this evening for him.

Рассказывают,что именно здесь Нижинский совершил свой знаменитый прыжок, пролетев в воздухе на высоте трех метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say it was here that Nijinsky made his famous leap twelve feet in the air.

О каких из потрясающих секретных способностях ты расскажешь нам сегодня, держа в воздухе свой магический меч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What fabulous secret powers are you going to reveal tonight when you hold aloft your magic sword?

Ни на море, ни в воздухе на протяжении десяти миль вокруг не было ничего необычного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From all the pilot could see, the sea and air for ten miles in all directions contained nothing that looked out of the ordinary.

Они прошлись мимо церкви в волшебном летнем ночном воздухе, где люди вокруг праздновали, и в районе полуночи зашли в маленький ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They strolled past the church in the wonderful summer night air, while people celebrated finally winding up around midnight at a little restaurant

То ли в воздухе что-то есть, - и даже очень много чего-то, - то ли что-то неладно с самим мистером Уивлом, иначе говоря Джоблингом, но так ли, этак ли, а ему очень не по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be something in the air-there is plenty in it-or it may be something in himself that is in fault; but Mr. Weevle, otherwise Jobling, is very ill at ease.

А в это время за стенами Ватикана Гюнтер Глик буквально парил в воздухе, выходя следом за камерарием из Сикстинской капеллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the Vatican, Gunther Glick was walking on air as he followed the camerlegno from the Sistine Chapel.

Когда он будет в воздухе, мне необходимо занять вас в кое-каких других делах, которые надо завершить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he's in the air, I need to fill you in on some other business we have to conclude.

Леон бережно набросил ей на плечи длинную кружевную шаль; все трое вышли на набережную и сели на вольном воздухе, перед кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur Leon put her long lace shawl carefully about her shoulders, and all three went off to sit down in the harbour, in the open air, outside the windows of a cafe.

Он вновь предался воспоминаниям о шести месяцах любви и счастья на вольном воздухе, под ярким солнцем, под чудесными деревьями Люксембургского сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fell to thinking once more of his six months of love and happiness in the open air and the broad daylight, beneath the beautiful trees of Luxembourg.

Дыхание лета уже чувствовалось в воздухе -первое дуновение зноя, который придет на смену весне, начинавшей мало-помалу сдавать свои позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already summer was in the air, the first hint of Georgia summer when the high tide of spring gives way reluctantly before a fiercer heat.

Остальные все еще в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other ones are still up in the air.

В воздухе было что-то будоражащее; лондонцы сразу же чувствуют перемену погоды - их неудержимо влечет вон из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was that restlessness in the air which seizes the cockney sometimes when a turn in the weather calls him into the open.

Я чувствую, как в воздухе растет напряженность...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel there is tension in the air.

Переворачиваемся в воздухе, ветер дует нам в лицо, а потом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're whirling around in the air, we have the wind in our faces and then...

Она что, в воздухе растворилась?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just vanished into thin air?

Поезд не мог просто раствориться в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That train didn't just vanish into thin air.

Сэр Бартоломью нанял его только две недели назад, а сразу же после преступления он исчез -словно растворился в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a new man - Sir Bartholomew had only had him a fortnight, and the moment after the crime he disappears - vanishes into thin air.

Каким-то образом ему удалось растворить в воздухе 3 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He somehow managed to make $3 million in diamonds vanish into thin air.

Очевидно, она пришла поздно, ни с кем не разговаривала, а после просто исчезла, как в воздухе растворилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently she slipped in late, spoke to nobody, and afterwards just vanished, as if into thin air.

В воздухе стоял странный затхлый запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a queer musty smell about the place.

Я работал у вашего отца, - её рука двинулась и остановилась в воздухе, - несколько лет назад чертёжником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have worked for your father - her hand had been moving and it stopped in midair - a few years ago, as a draftsman.

Из-под его ноги вырвался камень и, подпрыгивая, полетел вниз по холму. Звуки падения разбежались в солнечном ясном летнем воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stone clattered from under his feet and went bouncing down the hill, resonant drops of sound rolling in the sunny clarity of the summer air.

Пыль висящая в воздухе, пока не придёт достаточно сильный порыв ветра, чтобы всё перестроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specks of dust suspended in the air until a strong enough gust comes along and rearranges everything.

Занятия на свежем воздухе-это группа видов деятельности, которые происходят на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outdoor pursuits are the group of activities which occur outdoors.

Существует некоторая озабоченность по поводу дополнительного воздействия загрязнения воздуха при занятиях спортом на открытом воздухе, особенно вблизи транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some level of concern about additional exposure to air pollution when exercising outdoors, especially near traffic.

Однако его голова была слишком большой и в конечном итоге застряла между измерениями, оставив его как большую плавающую голову, плавающую в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his head was too big and ended up getting stuck between dimensions, leaving him as a large floating head floating in midair.

После того, как дверь здания была взорвана, мы увидели детский сад-полный маленьких детей, около 500; все с маленькими руками в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the door of the building was blown off we saw a daycare-full of small children, around 500; all with small hands in the air.

Оказавшись на воздухе, процесс быстро возвращается к аэробному процессу, но эти токсичные вещества могут присутствовать в течение некоторого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once exposed to the air, the process quickly reverts to an aerobic process, but these toxic materials may be present for a period of time.

Тест за большие деньги не вернутся, пока букварь впервые 100 штук в 1963 году; она взорвалась в воздухе через три недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quiz for big money would not return until ABC premiered 100 Grand in 1963; it went off the air after three weeks.

У него была только одна пушка для размещения выдвижного зонда дозаправки в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had only one cannon to accommodate a retractable inflight refuelling probe.

18 января 2019 года два самолета Су-34 столкнулись в воздухе в Дальневосточном регионе России при выполнении планового учебно-тренировочного полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 January 2019, two Su-34s collided mid-air in Russia's Far East region, while performing a scheduled training flight.

Эти яйца не имеют скорлупы и высыхают на воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These eggs do not have a shell and would dry out in the air.

Отсутствие переноса и, следовательно, контакта с кислородом в воздухе значительно улучшило качество продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absence of transfer and thus contact with the oxygen in the air has made a significant improvement to the quality of the product.

Альфа-частицы перемещаются в воздухе на небольшие расстояния, всего 2-3 см, и не могут проникнуть через мертвый слой кожи на теле человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alpha particles travel short distances in air, of only 2–3 cm, and cannot penetrate through a dead layer of skin on the human body.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «висеть в воздухе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «висеть в воздухе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: висеть, в, воздухе . Также, к фразе «висеть в воздухе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information