Холодильная машина мощностью менее 1 л.с. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заболевание при холодильном хранении - cold-storage disease
небольшой холодильник - small fridge
геометрический объем холодильных камер - gross space of cold rooms
держать его в холодильнике - keep it in the fridge
коррозионное действие холодильного агента - refrigerant corrosive action
хранения холодильного оборудования - refrigeration storage
торговые холодильные установки - commercial refrigeration systems
судовая холодильная установка - shipboard refrigerating plant
процесс конденсации холодильного агента - refrigerant condensation process
полноразмерный холодильник - full-size refrigerator
Синонимы к холодильная: охлаждать, турбохолодильный
шлифовальная машина - sanding machine
поперечно-стригальная машина для ковров - crossing-rug shear
шпиндельная тестоформующая машина - spindle molder
рубильная машина с вертикальной подачей сырья - drop-feed chipper
двойная ластичная основовязальная машина - double rib warp frame
двухфонтурная плосковязальная машина - tandem carriage knitting machine
валочная машина - feller director
машина для печатания почтовых марок - postage stamp printing press
печатная машина с бесконечным ленточным формоносителем - endless belt press
асинхронная машина - asynchronous machine
Синонимы к машина: сердце, автомобиль, комплекс, станция, механизм, оборудование, аппарат, установка, инструмент
Значение машина: Механизм, совершающий какую-н. полезную работу с преобразованием одного вида энергии в другой.
85% мощности - 85% power
Генерирующие мощности ядерных - nuclear generating capacity
Гидравлический механизм отбора мощности - hydraulic power take-off
использования производственных мощностей - capacity utilisation
высокая загрузка мощностей - high capacity utilization
поиск мощности - search capacity
передачи мощности переменного тока - ac power transmission
ядерный фугас большой мощности - heavy atomic demolition munition
национальная корпорация тепловой мощности - national thermal power corporation
турбо мощности - turbo power
менее вероятной - less likely
браузер менее - browser less
г-менее говор - r-less dialect
гораздо менее развита - much less developed
воздействие менее - less impact
менее близко - less close
не менее благоприятный, чем - no less favourable than
менее упрямым - less stubborn
менее энергичный - less energetic
менее 5 процентов - less 5 per cent
Синонимы к менее: меньше, не столь, в меньшей мере, в меньшей степени, не в такой мере, не в такой степени, не так, слабее, поменьше
коммутация уровня 1 - layer 1 switching
предсердно-желудочковая блокада 1 степени - delayed conduction
днепр-1 (полк) - dnieper-1 (regiment)
1 зона - 1 zone
1-летний опыт работы - 1-year experience
1. приобретатель - 1. acquirer
1.1. предисловие - 1.1. preface
1/2 литра пива - 1/2 litre beer
1/2 ст.л. - 1/2 tbsp
1/3 теряется при транспортировке - 1/3 lost in transit
Гелиевая холодильная установка мощностью 25 кВт, охлаждающая сверхпроводящие магниты до рабочей температуры 4,5 К. |
The 25 kW Helium refrigeration system that cools the superconducting magnets down to the operating temperature of 4.5K. |
Есть уже 60-дюймовый телевизор с плоским экраном, холодильник для пива, но мне нужна ничего себе вещь, наподобие настольного аэрохоккея или мини-гольфа. |
I got a 60-inch flat screen, a fridge for beer, but I need a wow item, like an air hockey table or a mini putting green. |
Мощность, которую я включил, когда впервые увидел комету, была 227. |
The power I had on when I first saw the comet was 227. |
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
There's leftover macaroni and cheese in the fridge. |
|
Я выполнила весь список ещё до того, как доросла до покупки холодильника для вина. |
My bucket list was crossed off before I was old enough to buy a wine cooler. |
В холодильнике есть еще, если хочешь. |
There's another one in the freezer if you want it. |
Холодильник переполнен. Будь добр что-нибудь поесть, но, не говори, что ничего нет! |
Fridge's jam packed, fix yourself something to eat, but don't say there's no food here! |
Для воды у него в холодильнике местечко всегда найдётся а я вынужден хранить свою банку с плавленым сыром под раковиной. |
He's got room for all that water in that fridge, and I have to keep my can of spray cheese under the sink. |
But he'll be gone a lot repairing refrigerators. |
|
Well, you'll need to increase the capacity of your plant. |
|
Я обнаружила кое-какие остатки в холодильнике. |
I just found some leftovers in the fridge. |
Мы — первая в мире страна, открывшая и разработавшая концепцию мягкого масла, которое можно намазывать прямо из холодильника. |
We were the first country in the world to research and develop the concept of a spreadable butter that can be used straight from the refrigerator. |
Анджела стояла возле холодильника, и я была довольна, глядя, как она покраснела и приняла виноватый вид. |
Angela was by the refrigerator and I was glad to see that she looked red and rather guilty. |
There's refrigerated produce to be thrown away. |
|
И нужен был новый компрессор для холодильника. |
And there was that new compressor for the fridge. |
It's all on the refrigerator, ok? |
|
Но одно вы должны понять, здесь не открывают холодильник заранее. |
But I gotta warn you. You do not open the fridge in the mid afternoon. |
I guess I've had your farm's address tacked up on my fridge for like months. |
|
Тебя не бесит, когда дверь холодильника запотевает и тебе приходиться ждать, пока, как там говорят.. туман не рассеивается? |
Don't you hate it when the refrigerator door gets all fogged up, and then you have to wait until the, uh, what do you call it... fog... clears up? |
Мы отмечаем время прохождения каждого этапа, и, как видите, в 6 вечера тело Джалила было в холодильнике. |
We initial and mark down the times of every step, and as you can see, Jalil was in the drawer, 6:00 P.M. |
Ему придётся вернуться к Дельпланку, чтобы отключить холодильную установку. |
He will have to return to Monsieur Delplanque to turn off the refrigeration system. |
Я собирался убирать его в холодильник, если нет возражений. |
I was gonna put him on ice if that was okay with you? |
Мне положить это всё в холодильник? |
Should I just put those things in the fridge? |
А что, если я принесу кучу фаршированных яиц, но не хочу ни с кем делиться, гарантируешь место в холодильнике? |
If I wanted to bring a large number of deviled eggs, but I didn't want to share them with anyone else, can you guarantee fridge space? |
Help me get this mini-fridge past the security guard. |
|
Холодильники для хранения ДНКа, медикаменты, хирургическое оборудование, всё что нужно, хэфе, даже оружие. |
DNA cold storage, medical supplies, and surgical equipment. Everything you need, jefe, even weapons. |
Порывшись в алюминиевом шкафу-холодильнике, прикрепленном к палубе неподалеку, он вытащил маленькую рыбку. |
Tolland began rooting around in an aluminum cabinet adjacent to where they were standing. After a moment, he pulled out a small, dead fish. |
Вы соединяете эти цепи с системой зажигания, заводите двигатель на полную мощность.. |
You connect these leads directly into the ignition system, you rev the engine high enough... |
On the counter, next to the fridge. |
|
Бригадир, мощность реактора возрастает, и энергия перегружает весь комплекс. |
Brigadier, the power build-up has spread to the whole complex. |
Армия Далеков, покоящаяся в холодильнике, пока они не понадобятся. |
An army of Daleks in cold storage until they're needed. |
We went to the cellar, which was used to cold storage. |
|
Но если мы восстановим плотину, появится шанс получить необходимую мощность. |
But if we can just get this dam working... then we have a shot at restoring limited power. |
60 в холодильнике, 25 я отдал за машину. |
Sixty in the fridge and twenty-five for the car. |
Если я выбралась из холодильника, может, хоть камера меня удержит. |
If the freezer couldn't hold me, maybe a jail cell will. |
У меня есть пара тюбиков с мозгами в холодильнике, если ты голодна. |
I got a couple of brain tubes in my mini-fridge if you're hungry. |
Ты никогда не пробовал вкуснейшие бабушкины кровяные колбаски, которые лежат у нас в холодильнике? |
You've never tried grandma's delicious blood sausage that's right there in the freezer? |
Listen, you stay here on watch, I'll get the popsicles. |
|
Изначально мы не собирались завозить холодильник в общину к менонитам. |
Well, originally, we weren't going to drop off a refrigerator at a Mennonite fencing operation. |
Сэр, защитное поле вокруг сооружения увеличивает мощность. |
Sir, the defensive shield around the structure is increasing strength. |
CH утверждает, что не существует множества, мощность которого строго находится между целыми числами и действительными числами. |
The CH states that there is no set whose cardinality is strictly between that of the integers and the real numbers. |
После завершения эксперимента полученный гель можно хранить в полиэтиленовом пакете в холодильнике. |
After the experiment is finished, the resulting gel can be stored in a plastic bag in a refrigerator. |
FCC только позволяет телефонам модели DSS передавать на полную мощность 1 ватт, что позволяет увеличить диапазон по сравнению со старыми аналоговыми и цифровыми моделями. |
The FCC only allows DSS model phones to transmit at the full power of 1 watt, which allows increased range over older analog and digital models. |
Иррациональные числа также плотны в вещественных числах, однако они неисчислимы и имеют ту же мощность, что и реальные. |
The irrational numbers are also dense in the real numbers, however they are uncountable and have the same cardinality as the reals. |
В 1926 году Альберт Эйнштейн и его бывший ученик Лео Силард предложили альтернативную конструкцию, известную как холодильник Эйнштейна. |
In 1926, Albert Einstein and his former student Leó Szilárd proposed an alternative design known as the Einstein refrigerator. |
В 1873 году он подготовил парусник Норфолк для экспериментальной поставки говядины в Великобританию, где вместо холодильной установки использовалась система холодильных камер. |
In 1873 he prepared the sailing ship Norfolk for an experimental beef shipment to the United Kingdom, which used a cold room system instead of a refrigeration system. |
Эта встроенная вычислительная мощность позволила моделям ID иметь вдвое большую точность, чем у предыдущих моделей, и при этом использовать ту же технологию фундамента. |
This embedded processing power allowed the ID models to have twice the accuracy of previous models while still making use of the same foundation technology. |
Кажущаяся мощность-это произведение среднеквадратичного тока и напряжения. |
Apparent power is the product of RMS current and voltage. |
Компания Prestcold прекратила производство бытовых холодильников и сосредоточилась на коммерческом и промышленном холодильном оборудовании. |
Prestcold ended household refrigerator production and focused on commercial and industrial refrigeration equipment. |
В 1918 году Кельвинатор представил первый холодильник с любым типом автоматического управления. |
In 1918 Kelvinator introduced the first refrigerator with any type of automatic control. |
Производительность парокомпрессионных холодильных циклов ограничена термодинамикой. |
The performance of vapor compression refrigeration cycles is limited by thermodynamics. |
Одна тонна холодильного оборудования равна точно 12 000 БТЕ/ч, или 3,517 кВт. |
One ton of refrigeration is equal to 12,000 BTU/h exactly, or 3.517 kW. |
Мощность завода была увеличена на 50 процентов, чтобы производить 2,5 миллиарда фунтов стерлингов ежегодно. |
The plant's capacity was increased by 50 percent to produce 2.5 billion pounds annually. |
Впрыск воды и/или метанола в поршневые и реактивные двигатели самолетов обеспечивает дополнительную мощность/тягу. |
Water and/or Methanol injection of Aircraft piston and jet engines provides additional power/thrust. |
WDMs - это оптические компоненты, в которых мощность разделяется или комбинируется в зависимости от состава длины волны оптического сигнала. |
WDMs are optical components in which power is split or combined based on the wavelength composition of the optical signal. |
Хотя это была не новая техника, возросшая мощность PlayStation позволила создать более сложную версию этого эффекта. |
While this was not a new technique, the increased power of the PlayStation enabled a more elaborate version of this effect. |
В холодильнике он находит другие части куклы, отрезанные точно так же, как и обескровленные тела мертвых женщин. |
Inside the freezer, he finds the other parts of the doll, severed just like the bloodless bodies of the dead women. |
Механически лист второго поколения похож на первый, добавляя при этом большую дальность действия и большую мощность. |
Mechanically, the second generation Leaf is similar to the first, while adding longer range, and more power. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «холодильная машина мощностью менее 1 л.с.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «холодильная машина мощностью менее 1 л.с.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: холодильная, машина, мощностью, менее, 1, л.с. . Также, к фразе «холодильная машина мощностью менее 1 л.с.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.