Холодильный шкаф с принудительной конвекцией воздуха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Холодильный шкаф с принудительной конвекцией воздуха - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
forced air refrigerator
Translate
холодильный шкаф с принудительной конвекцией воздуха -

- холодильный

имя прилагательное: refrigerant, refrigeratory

- шкаф [имя существительное]

имя существительное: cabinet, locker, cupboard

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Подобно холодильнику или кондиционеру, эти системы используют тепловой насос для принудительной передачи тепла от Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a refrigerator or air conditioner, these systems use a heat pump to force the transfer of heat from the ground.

Кеннеди отправил Национальную гвардию принудить его к исполнению закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

J.F.K. had his brother federalize the National Guard and forced him to obey the law.

И вы не можете принудить меня давать показания против моего супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can't compel me to testify against my spouse.

В 1915 году он потребовал принудительного назначения гражданских рабочих, чтобы не дать им покинуть свои рабочие места и получить более высокую зарплату в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1915 it demanded compulsory assignment of civilian workers to prevent them leaving their jobs to accept better pay elsewhere.

Бабка обычно никогда не держала в своем холодильнике мороженое из магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gran did not normally keep store-bought ice cream in her freezer.

В настоящий момент офицеру конгресса поручается обеспечить принудительную явку отсутствующих сенаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sergeant of arms is hereby instructed to compel the attendance of absent senators.

А миссис Флоррик не смущало, что договор имеет принудительный характер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see. And did Mrs. Florrick ever raise any concerns that the surrogacy contract was coercive in any way?

Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures.

Лица с психиатрическими заболеваниями часто подвергаются принудительному медицинскому лечению и медицинским или научным экспериментам без их согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons with psychiatric disabilities are sometimes subjected to coercive medical treatments and medical or scientific experimentation without their consent.

Других принудительно помещали на лечение в психолечебницы на основании сфабрикованного диагноза о психическом расстройстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have been subjected to compulsory treatment for a falsely diagnosed mental illness.

Он подчеркнул, что защиту гражданских лиц силами Организации Объединенных Наций никогда не следует путать с принудительным вмешательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He emphasized that the protection of civilians by United Nations peacekeepers should never be confused with non-consensual intervention.

Всегда использовались документы из кеша, если они доступны. Для принудительной синхронизации с удалённым узлом в этом случае можно будет использовать кнопку «Обновить».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always use documents from the cache when available. You can still use the reload button to synchronize the cache with the remote host.

Есть остатки макаронов с сыром в холодильнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's leftover macaroni and cheese in the fridge.

Принудительный труд представляет собой нарушение основных прав человека и противоречит положениям Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced labour was a violation of fundamental human rights and was contrary to the Convention.

Котел трехходовой, с одним барабаном, с естественной и принудительной циркуляцией, исполнение в котельной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-supporting, three pass boiler with one drum, natural circulation, version in boiler house.

Я выполнила весь список ещё до того, как доросла до покупки холодильника для вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My bucket list was crossed off before I was old enough to buy a wine cooler.

В холодильнике есть еще, если хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's another one in the freezer if you want it.

Холодильник переполнен. Будь добр что-нибудь поесть, но, не говори, что ничего нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fridge's jam packed, fix yourself something to eat, but don't say there's no food here!

Мы чтим благотворительность и милосердие, но они должны оказываться на условиях дарителя, добровольно, а не принудительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We honor charity and benevolence, but it must be provided on the giver's terms... Voluntarily, and not by force.

Вы приговариваетесь к принудительному лечению от наркозависимости обязаны в течение 12 месяцев посещать психолога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you will have to submit to drug rehabilitation and professional counselling for a period of 12 months.

Готовиться к своему юбилею в честь принудительной отставки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big celebration of my mandatory retirement birthday.

Но в первую очередь будут даны психологические оценки, которые определят, нуждается ли мальчик в принудительном лечении или электро-шоковой терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the first step is the admissions panel requires a psychological evaluation to determine whether or not the boy is a candidate for institutional treatment or electroshock therapy.

Но если ты не подпишешь это признание, тебя продадут на принудительные работы, а меня заставят платить возмещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you don't imprint this confession, you'll be sold into servitude and I'll be forced to make restitution.

Анджела стояла возле холодильника, и я была довольна, глядя, как она покраснела и приняла виноватый вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angela was by the refrigerator and I was glad to see that she looked red and rather guilty.

В холодильнике надо просрочку убрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's refrigerated produce to be thrown away.

Есть электроплита, холодильник. Морозилка, столовые приборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has an electric stove, refrigerator, freezer, silverware.

Как только приговор о принудительном взыскании был объявлен, над Эстер нависла реальная угроза в виде трехсот тысяч неоспоримого долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her personal liability once proved, Esther was ostensibly liable, beyond dispute, for three hundred and more thousand francs of debts.

Обвинение утверждало, что ей не могли одновременно и промыть мозги и принудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution argued that she could not be both under duress and brainwashed.

Разрешение от комиссара Генерального Земельного управления на принудительное отчуждение для строительства депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permission from the commissioner of the General Land office to invoke the right of eminent domain for the construction of a roundhouse.

Потому что законы штата Нью-Йорк жёстко регламентируют принудительную госпитализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the laws in New York are pretty tough on involuntary commitment.

Тебя не бесит, когда дверь холодильника запотевает и тебе приходиться ждать, пока, как там говорят.. туман не рассеивается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you hate it when the refrigerator door gets all fogged up, and then you have to wait until the, uh, what do you call it... fog... clears up?

Принудить меня к этому браку - значит убить меня. - Ты не можешь жить с мистером Блайфилом? - изумился Вестерн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To force me into this marriage would be killing me.-You can't live with Mr Blifil? says Western.

Я не могу наживать деньги на принудительном труде и несчастье других...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't make money from the enforced labor and misery of others.

Они с остервенением утверждали право; пусть даже путем страха и ужаса, но они хотели принудить человеческий род жить в раю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They proclaimed right furiously; they were desirous, if only with fear and trembling, to force the human race to paradise.

Есть уже 60-дюймовый телевизор с плоским экраном, холодильник для пива, но мне нужна ничего себе вещь, наподобие настольного аэрохоккея или мини-гольфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a 60-inch flat screen, a fridge for beer, but I need a wow item, like an air hockey table or a mini putting green.

Послушайте, меня в принудительном порядке отправили на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm in forced retirement.

Помоги пронести мини-холодильник мимо охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help me get this mini-fridge past the security guard.

Я не стану таскать для вас каштаны из огня, и сколько бы вы ни созывали своих приспешников на совещания, вам меня к этому не принудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't make me your catspaw to pull your chestnuts out of the fire, and no rubber-stamp conference can make any such attempt successful.

Порывшись в алюминиевом шкафу-холодильнике, прикрепленном к палубе неподалеку, он вытащил маленькую рыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolland began rooting around in an aluminum cabinet adjacent to where they were standing. After a moment, he pulled out a small, dead fish.

Не воспринимайте общественные работы как нечто принудительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't think of community service as a requirement.

На стойке рядом с холодильником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the counter, next to the fridge.

Чаще лучше всего принудить человека ехать быстрее, чем позволяет местность, и подождать, когда человек сделает ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's often better to force the person you're chasing to go faster than the terrain allows and wait for them to make a mistake.

Принудить кого-то совершить преступление, которое иначе они бы вряд ли совершили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To induce someone to commit a criminal act they would otherwise be unlikely to commit.

60 в холодильнике, 25 я отдал за машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty in the fridge and twenty-five for the car.

Вот Одетт на принудительных общественных работах за вождение в нетрезвом состоянии уже второй раз за 2010 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is Odette doing her community service hours for her second DUI in 2010.

Может быть, тебя прельщает мысль о том, чтобы присоединиться ко всем остальным и принудить меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you've been tempted, you've been tempted to join the others and force me.

Вот приказ о принудительном отчуждение их собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This here's the writ of eminent domain.

После допроса представителя Нам Чжэ Иля из FF-лиги, полиция установила его невиновность в принудительной продаже билетов и незаконных ставках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representative Nam Je Il from the FF league has been questioned by police, and established that he is not suspected of any ticket forced-selling nor illegal betting.

Ты использовал принудительное лечение, для воздействия на Абеля Гидеона и Уилла Грэма, чтобы направить расследование в неверном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were using coercive therapies, influencing Abel Gideon and Will Graham to point the Ripper investigations in false directions.

Слушай, я лезу в холодильник за мороженым, ты сторожишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, you stay here on watch, I'll get the popsicles.

Изначально мы не собирались завозить холодильник в общину к менонитам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, originally, we weren't going to drop off a refrigerator at a Mennonite fencing operation.

Она обнаружила корреляции между принудительным секстингом и проблемами психического здоровья, а также связь между интернет-троллингом и садизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She found correlations between coercive sexting and mental health problems as well as links between Internet trolling and sadism.

Принудительный труд широко использовался в африканских колониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced labour was widely used in the African colonies.

После завершения эксперимента полученный гель можно хранить в полиэтиленовом пакете в холодильнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the experiment is finished, the resulting gel can be stored in a plastic bag in a refrigerator.

В 1926 году Альберт Эйнштейн и его бывший ученик Лео Силард предложили альтернативную конструкцию, известную как холодильник Эйнштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1926, Albert Einstein and his former student Leó Szilárd proposed an alternative design known as the Einstein refrigerator.

В концлагере Йодок дети и политические заключенные подвергались принудительному труду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Yodok Concentration Camp, children and political prisoners were subject to forced labor.

В 1918 году Кельвинатор представил первый холодильник с любым типом автоматического управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1918 Kelvinator introduced the first refrigerator with any type of automatic control.

Структурная целостность сохранялась в полете при постоянной циркуляции принудительного воздуха двигателем самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Structural integrity was retained in flight with forced air being continually circulated by the aircraft's motor.

Каждое собрание является независимым, и решения принимаются теми, кто участвует в нем, и нет никакого принудительного общего стандарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every meeting is independent, and decisions are made by those who participate, and there is no enforced common standard.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «холодильный шкаф с принудительной конвекцией воздуха». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «холодильный шкаф с принудительной конвекцией воздуха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: холодильный, шкаф, с, принудительной, конвекцией, воздуха . Также, к фразе «холодильный шкаф с принудительной конвекцией воздуха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information