Хотел бы обратить внимание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хотел бы обратить внимание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
would like to draw attention
Translate
хотел бы обратить внимание -

- хотел

wanted

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- внимание [имя существительное]

имя существительное: attention, care, note, consideration, mind, regard, respect, notice, heed, thought

сокращение: attn



Мы лишь хотели обратить внимание всех присутствующих в этом зале на то, что уже есть пересмотренный текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just wish to point out to everybody in the room that there is a revised text out.

Твой учитель по социальным навыкам посоветовала обратить внимание на парня по имени Брик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your social skills teacher gave me the heads up about this guy named Brick.

Российский президент Владимир Путин, чей военный авантюризм принес дивиденды в Сирии и на Украине, может скоро обратить внимание на Прибалтику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian President Vladimir Putin, his military adventurism having paid dividends in Syria and Ukraine, could soon turn his attention to the Baltics.

Он также рекомендует государству-участнику обратить внимание на положение замужних женщин-инвалидов, с тем чтобы обеспечить их экономическую независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also recommends that the State party pay attention to the situation of disabled married women with a view to ensuring their economic independence.

При движении вниз, уровень 1.6614 (верхушка дневного облака Ишимоку), а затем 1.6556 (минимум 4-го апреля) являются ключевыми уровнями поддержки, на которые стоит обратить внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the downside, 1.6614 – the top of the daily Ichimoku cloud, and then 1.6556, the April 4th low, are key support levels worth noting.

Девушка совершенно сознательно пыталась обратить внимание богов к собственной персоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time she was deliberately trying to attract as much attention as possible from the gods.

Стоит обратить внимание на потенциальную связь между результатами недавних выборов и шансами Путина на победу в президентских выборах в марте будущего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to pay attention to the potential connection between the recent electoral results and Putin's chances in next March’s presidential elections.

Позвольте мне обратить внимание на один неоспоримый факт: я выступил, имея в виду конкретную дату: 14 ноября 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me note the undeniable fact that my statement was made with a specific date in mind: 14 November 1995.

Затем планируется предложить Комитету обратить его внимание на проект общепрограммной стратегии, рассмотрев каждый ее раздел в отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is intended next to invite the Committee to turn its attention to the draft overarching policy strategy, taking up each section in sequence.

Следует также обратить внимание на создание стимулов для увеличения долгосрочных инвестиций банков и институциональных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consideration should also be given to incentivizing longer-term investments by bankers and institutional investors.

Мы должны обратить внимание снижением эффективности на рынках, где существуют ограничения, являющиеся результатом экономического национализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be concerned about the efficiency losses in markets where restrictions stemming from economic nationalism have so far been imposed.

Это заявление заставило-таки палеонтологов покраснеть и обратить внимание на нераспакованное снаряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That statement caused several reddened faces and sudden diligence with as-yet-unloaded gear.

Я также хочу обратить внимание на то, что я, как композитор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also make the point here that as a composer...

Тем не менее именно потому, что мы считаем принятие этого проекта ключевой резолюции исключительно важным, мы считаем своим долгом обратить внимание на некоторые его слабые места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, precisely because we consider this to be a key resolution of the greatest importance, we feel obliged to draw attention to certain weaknesses in it.

Ключевые уровни поддержки, на которые нужно обратить внимание, следующие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key support levels to watch include.

Лишнее количество мы срочно Вам вернем и просим обратить внимание на правильное количество при составлении счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall return to you the surplus and request you to invoice us for the proper quantity.

Еще стоит обратить внимание на небольшой рост цен на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other story of note is the modest bounce in oil prices.

В воскресенье преподобный Эл Шарптон (Al Sharpton) обобщил неоценимый вклад этого чернокожего человека и сказал, что это «избиение заставило Америку обратить внимание на расовую дискриминацию и беспредел полиции».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rev. Al Sharpton summed up one black man's immeasurable impact when he said Sunday that the beating made America focus on the presence of profiling and police misconduct.

Оратор просит обратить внимание на руководящие принципы и правила процедуры семинара, а также на проект его повестки дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drew attention to the guidelines and rules of procedure of the Seminar as well as its draft agenda.

Следующий момент, на который я хочу обратить ваше внимание, - это то, чем эта проблема является, а чем нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next thing I'd like to be clear about is what this problem is, and what this problem isn't.

Тем не менее я хотел бы обратить внимание на ряд моментов, которые будут играть важнейшую роль в общем будущем западных Балкан и Европы в целом. Во-первых, политический компромисс, предложенный Белградом, открывает путь для урегулирования в ходе переговоров последнего крупного конфликта в бывшей Югославии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I wish nevertheless to emphasize several points that are essential to the common future of the Western Balkans and to its European perspective.

Трудно поверить, что такое событие не заставит их обратить друг на друга пристальное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not possible that the occurrence should not be strongly recommending each to the other.

Но когда этот процесс завершится, властям страны следует не промахнуться – они обязаны обратить внимание на те структурные факторы, которые негативно влияют на темпы роста экономики Мексики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if policymakers are to avoid missing the mark, after that process is completed, they must turn their attention to the structural factors that are depressing Mexico’s growth.

Прошу обратить внимание на третий спутниковый снимок в подборке, которую передали нам наши друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I direct your attention to the third satellite image in the series forwarded to us by our friends...

Достоинство правого полушария в том, что оно нелогично, оно не выбирает, на что стоило бы обратить внимание. делает выводы, которые не поддаются логике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right brain's advantage is that it isn't logical, doesn't choose which details to look at, makes connections you could never see.

Секретариат просил обратить внимание на предварительную повестку дня, распространенную перед совещанием, предложив участникам высказать свои замечания и соображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat referred to the draft agenda circulated prior to the meeting and asked for comments or suggestions.

Я хотела бы обратить Ваше особое внимание на вопрос о безопасности ядерных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would particularly like to draw your attention to the issue of safety of nuclear waste.

Мы хотели бы обратить Ваше внимание на кредит, который не приведен в Вашей выписке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should like to bring to your attention a credit note which is not listed in your statement.

Но я думаю, мы должны обратить на это внимание, потому что тем самым они пытаются донести до нас, что наступила эра, когда орфография нуждается в пересмотре, который определил бы новые критерии письменности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think we have to pay attention to them, because they're probably telling us that an era that designates a new place for writing seeks new criteria for that writing.

Если вы отключите левое полушарие, вам придется обратить внимание на логику и здравый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you pass the left brain, you have to take care of logic and common sense.

Хотя более зеленая экономическая и промышленная политика жизненно важна, одной ее недостаточно; нужно обратить внимание также на политические и рыночные провалы в финансовой экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While greener economic and industrial policies are vital, they are inadequate; policy and market failures in the financial economy must be addressed as well.

И попрошу обратить внимание на то что, меня и моих парней и близко бы не было в этом доме, да и вообще в Чикаго, если бы не детектив Линдси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to make it clear that me and my guys would not have been at that house, or anywhere near Chicago for that matter, if it hadn't been for Detective Linds.

В ответ на Вашу просьбу имею честь обратить Ваше внимание на следующую информацию, полученную из Тегерана:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to your request, I have the pleasure to draw your attention to the following information received from Tehran:.

При явной ориентировке вы переводите ваши глаза на что-то, чтобы обратить на это внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In overt attention, you move your eyes towards something in order to pay attention to it.

При движении вверх, ключевыми уровнями сопротивления, на которые стоит обратить внимание, будут: 138.10 – 50-дневное sma, и затем 139.28 – максимум 3-го июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the upside, key resistance levels to watch out for include: 138.10 – the 50-day sma, and then 139.28 – the July 3rd high.

Отсюда быки должны обратить внимание на две ключевые преграды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From here, there are two key hurdles for bulls to monitor.

Одновременно с этим Группа хотела бы обратить внимание на четыре важных момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Panel seeks to emphasize four essential points.

Некоторые потенциальные уровни сопротивления, на которые нужно обратить внимание при движении вверх, расположены в районе $1310, $1315 и $1330.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some potential resistance levels to watch on the upside are around $1310, $1315 and $1330.

В комментарии к руководящему положению 4.1.1 можно было бы обратить внимание на этот момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commentary on guideline 4.1.1 might draw attention to the matter.

Каждый шаг призывает обратить внимание на его благодать и равновесие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every step is meant to draw attention for its grace and poise.

Хотелось бы также обратить ваше внимание на несколько вопросов, имеющих непреходящее значение, которые вы, возможно, захотите рассмотреть в ходе этих прений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also draw your attention to several areas of ongoing concern that you may wish to address during this debate.

Необходимо обратить особое внимание на необходимость переоценки критерия вознаграждения за труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The necessity of a novel evaluation of criteria for job remuneration should be underlined.

Необходимо обратить внимание и принять последующие меры по устранению всех недостатков в области контроля, выявленных в отчетах ревизоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The control weaknesses identified in the audit reports all require attention and follow-up.

Все это заставило руководителей всех уровней обратить самое серьезное внимание на проблемы качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures have prompted all levels of management to look very carefully at quality-related issues.

О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage.

И Мэгги сделала три вещи: ей нужно было обратить внимание, ей нужно было запомнить, что произошло, и ей нужно было создать и сохранить в голове эту закономерность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Maggie did three things: she had to pay attention, she had to remember what happened and she had to retain and create a pattern in her mind.

Я считаю своим долгом обратить внимание суда, что свидетель не способен контролировать свою умственную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel it is my duty to point out to the tribunal that the witness is not in control of his mental processes.

Тем не менее, Комиссия хотела бы обратить внимание на следующие три ключевых различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the Commission wished to draw attention to the following three key differences.

Так или иначе, зона 1.9725-50 будет основной зоной, на которую нужно обратить внимание, если пара GBPNZD продолжит снижение на следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, the 1.9725-50 zone will be a major area to watch if GBPNZD continues its drop next week.

Осталось только обратить ваше внимание на коллекцию диковинных Амароне. Лучшие годы, великие виноградники, одна-две бутылки в наличии... словом, мы не можем себе позволить разливать их по бокалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remained only to draw your attention to the collection of remarkable Amarone those we cannot afford pouring out by the glass.

Хочу обратить ваше внимание на то, как много времени они у нас отнимают, а затем посмотрим, на что мы тратим своё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to start by just focusing on how much time they take from us, and then we can talk about what that time looks like.

Оно не принимает во внимание финансовый цикл и, следовательно, приводит к чрезмерно экспансионистской и асимметричной денежно-кредитной политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not take into account the financial cycle, and thus produces excessively expansionary and asymmetric monetary policy.

Похоже, что как бы я ни старалась все изменить, корпорации, на которые мы охотились, смогли обратить все в свою пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that no matter how hard I try to change things, the very corporations we target find a way to turn it to their advantage.

И пока они его не закроют, они могут обратить внимание на меня. Значит и на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until they close it, their focus could turn to me, which means us.

Переобучение-это то, на что следует обратить внимание при обучении модели машинного обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overfitting is something to watch out for when training a machine learning model.

Он также возглавил завоевательный джихад против ойратских монголов и китайских территорий на Востоке, включая Хами и Дуньхуан, и попытался обратить киргизов в ислам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also led a jihad of conquest against Oirat Mongol and Chinese territories to the east, including Hami and Dunhuang, and attempted to convert the Kyrgyz to Islam.

Статья посвящена движению, которое печально известно тем, что однажды попыталось обратить геев и лесбиянок в гетеросексуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article concerns a movement that is notorious for once having attempted to convert gay men and lesbians to heterosexuality.

Я уже говорил об этом ниже и мог бы еще раз обратить ваше внимание на разницу между энциклопедией и агиографией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've addressed this below, and might again draw your attention to the difference between an encyclopedia and a hagiography.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хотел бы обратить внимание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хотел бы обратить внимание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хотел, бы, обратить, внимание . Также, к фразе «хотел бы обратить внимание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information