Хотел бы представить вам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хотел бы представить вам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
would like to introduce to you
Translate
хотел бы представить вам -

- хотел

wanted

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- вам [местоимение]

местоимение: you



Я бы хотел представить вам наш президиум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to introduce our panel.

Я хотел дать вам реальное представление о том, на что вы можете рассчитывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should give you a realistic idea of what to expect in the examination.

Я хотел бы представить мистера Юриста, который также участвует в Термале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like you to meet Mr. Jurist, who also is involved in Thermal.

Миссис Флоррик, я не хотел, чтобы у вас сложилось ложное представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Florrick? I didn't want you to get the wrong impression.

Прежде, чем я начну, я хотел бы представить вам старого друга, моего бывшего студента и героя 2-го Массачусетского, Тома Мэйсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I begin, I would like to introduce an old friend - my former student and the hero of the 2nd Mass, Tom Mason.

Ребята, я бы хотел представить вам моего сына, Джона, второе имя секретно, Свонсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone, I'd like to introduce you to my son, John middle name redacted Swanson.

Сейчас я хотел бы перейти к ситуации в Гондурасе, которая представляет собой заметный шаг назад в жизни региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me now to turn to the situation in Honduras, which represents a marked step backwards in the life of the region.

Обратно он пошел самой дальней дорогой, словно дверь церковного дома представляла для него искушение и он хотел избежать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had taken the longest way to return from Master Scaufflaire's, as though the parsonage door had been a temptation for him, and he had wished to avoid it.

Он проецирует идеал на себя, представляет себя тем, кем хотел бы быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's projecting an idealized self, pretending to be who he wishes he could be.

Я бы хотел начать наш сеанс с представления

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to start today's session by introducing

И без дальнейших церемоний, я хотел бы представить вам наших кандидатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So without further ado, I'd like to introduce you to the candidates

Я схватил Амелию за плечо, хотел оттащить ее прочь, и в то же мгновение мужчина в лаборатории сам поднял руку, как бы заслоняясь от представившихся ему жутких видений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reached out my hand to take Amelia, just as the young man within raised his own, as if to ward off the horror of what he too was seeing.

Господа, я хотел представить этот план реконструкции лично не столько из-за его огромного размаха, сколько из-за жесткого срока исполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I wanted to present this redevelopment plan in person not only because of its tremendous scope, but also because of its ambitious time line.

Представьте, что вы слышите ужасную новость, которую никто и никогда не хотел бы услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine hearing the heartbreaking news that none of us would ever want to hear.

Я бы хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы представить Вам... начальника нашего подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to take this opportunity to introduce you... to our commanding officer at Top Gun.

И я хотел просто зайти и представиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thought I'd just pop in and introduce myself.

Губернатор хотел бы развеять опасения либо ошибочные представления, что случаи применение оружия полицией Нью-Йорка могут иметь элементы предвзятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the governor would like to allay any fears or misconceptions that police shootings in New York City may have bias elements.

Я хотел представить вам нового офицера, полковника Штауффенберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to introduce our new man, Colonel Stauffenberg.

Представляется весьма очевидным, что Медведев хотел бы двигаться быстрее и пойти дальше, чем Путин, в осуждении коммунистических преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems quite clear that Medvedev would wish to go faster and further than Putin in denouncing Communist crimes.

Как бы я ни хотел привнести в нашу команду женственности, помимо той, что уже представлена в лице Атласа, основная проблема, как мне кажется....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much as I appreciate the addition of some femininity to the group, over and above what Atlas provides, I think the real issue is we've been in this...

Джентльмены, хотел бы представить вам Гарольда Форда а этот юноша Гай Макендрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I'd like you to meet Harold Ford And this young man is guy Mackendrick.

Это был представитель от хедж-фонда хотел выкупить мои акции в Voulez по весьма завышенной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a representative from a hedge fund interested in buying my stake in Voulez at an amateurishly inflated price.

Я только хотел извиниться, представляя мистера Эллиса, но я хочу чтобы вы знали, что я был глубоко рад, когда мисс Нетски ухватилась за дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to apologies I'm behalf of Mr. Ellis, but I want you to know I was thrilled when Ms. Netsky grabbed the case

Я уже давно хотел поговорить с тобой, представиться лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been wanting to talk to you for ages, to introduce myself.

С вашего разрешения я хотел бы досмотреть представление до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With your permission, sir, I would like to witness the remainder of the entertainment.

Он хотел, чтобы я собрал сведения на всех в фирме, выяснил, кто представляет угрозу для поглощения, и кто представляет ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted me to investigate everyone at the firm, see who was a threat to a takeover, and who was an asset.

И, дамы и господа, представляющие прессу, я бы хотел поблагодарить вас за понимание в отношении секретности этой поездки, и в отношении того, почему я не выходила на связь последние пару дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, ladies and gentlemen of the press, I want to thank you for your understanding as to the secrecy of this trip and why I've had to be incommunicado for the last few days.

Я хотел бы наблюдать за этим компьютерное моделирование в ходе расследования не представляется возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to oversee those computer simulations Not possible during the investigation.

Хорошо, я хотел бы предоставить каждому из вас шанс, представьте, что вы беседуете, к примеру, с людьми в онлайн-конференции, возможно, со сторонниками Трампа, возможно, с левыми, либо с людьми в центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, I want to give each of you the chance to imagine you're speaking to - I don't know - the people online who are watching this, who may be Trump supporters, who may be on the left, somewhere in the middle.

Я бы хотел хоть некоторое юридическое представительство, но эти полицейские офицеры не позволили мне этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like some legal representation, but these police officers have not allowed me to have any.

Я бы хотел бы представить вам детальное предложение, отклоняющее требования Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like the opportunity to present you with a detailed proposal countering the Chinese demands.

Я хотел бы также выразить признательность Постоянному представителю Индии за его любезные слова в адрес Сингапура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also wish to express my gratitude to the Permanent Representative of India for his kind words about Singapore.

Хотел бы я знать, как правильно представлять Вас людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I knew the proper way to present you to people.

Что ж, представить не могу, почему у работника Ангуса был список умерших матросов ВМФ, какие-то секретные материалы, или почему он хотел передать их мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can't imagine why an employee of Angus's would have a list of deceased Navy sailors, some classified material, or why he would be bringing it to me.

Леди и джентльмены, я хотел бы представить вам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, I would like to introduce to you...

И сегодня я хотел бы представить вам несколько изображений и историй об этих поездках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And today I would like to share with you some images, some stories of these trips.

Но сперва я хотел бы представить нам нашего нового редактора, наш колокольчик, ...Стэйси Холт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First I wanna say hello to our new associate producer our little doorbell-ringer herself, Stacy Holt.

Я бы хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы представить важнейшее новейшее изобретение в судебной медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to take this opportunity to unveil the most significant new development in the forensic world.

«Крис действительно хотел, чтобы мы убедительно представили идею о том, что черная дыра имеет сферическую форму, — говорит Франклин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Chris really wanted us to sell the idea that the black hole is spherical,” Franklin says.

Я бы хотел закончить свое выступление цитатами из двух недавно обнародованных беспрецедентных открытых писем, подписанных группами православного и греко-католического духовенства и представителей интеллигенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to conclude by citing two recent and unprecedented open letters signed by groups of Orthodox and Greek-Catholic clergy and intellectuals.

Я хотел вызывать в воображении читателя представление об организмах, включая нас самих, как о механизмах для передачи генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wanting to conjure up in the mind of the reader the image of the organism, including ourselves, as a machine for passing on genes.

Я хотел бы остановиться на нескольких вопросах, представляющих наибольший интерес для моей делегации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to focus on just a few matters of special interest to my delegation.

Я хотел бы представить мою сестру, Мисс Элли Кинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to introduce my sis, Miss Ellie King.

Я бы хотел представить Вас своей жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to introduce you to my wife.

Ладно, я хотел бы представить вам офицера Стюарта Дениелса. который продемонстрирует нам наше новое анти-террористическое оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'd like to introduce Officer Stuart Daniels who is going to give us a demonstration on our new anti-terrorism equipment.

Я хотел бы развить эту тему, потому что само выражение глобальное правительство означает чуть ли не воплощение зла в представлении многих альтернативных правых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to hear more on this, because the very words global governance are almost the epitome of evil in the mindset of a lot of people on the alt-right right now.

Так что я следую этому мудрому высказыванию и хотел бы представиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I am following this wise saying and would like to introduce myself.

Еще бы! Это же то же самое!.. Он ведь хотел ее удушить. Серьезно собирался... Представляете, кровь ударила ему в голову...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what I mean to say - strangled, you know. Same idea. Feller suddenly sees red!

Но сначала я хотел бы представить свою семью и родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the beginning, I would like to represent my family and parents.

Хотел бы я тебе представить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And give you all that 1 could scribble

И я хотел бы, чтобы ты помогла мне подготовиться к роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'd like you to help me prepare a character.

Кинкейд представил всех друг другу и предъявил документ, подтверждающий, что он работает на Архив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kincaid introduced everyone and produced a document that stated he was working for the Archive.

Хотел бы сказать, что свыше 600 пожарных высказали желание послушать эти дебаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have you know that more than 600 firefighters have preregistered to hear this debate.

Просто хотел, чтобы все работало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to get the kinks out.

В 1992 году компания Ford de Mexico вновь представила Grand Marquis, позиционируя его как флагман модельного ряда Ford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 1992, Ford de Mexico reintroduced the Grand Marquis, marketing it as the flagship of the Ford model line.

В июне 2012 года новый оперный театр Университета Колорадо представил первый акт оперы под руководством режиссера Бет Гринберг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The University of Colorado's New Opera Works presented Act I of the opera in June 2012, directed by Beth Greenberg.

С 2003 года компания AUTOSAR представила четыре основных выпуска стандартизированной архитектуры программного обеспечения для своей классической платформы и один выпуск приемочных тестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2003, AUTOSAR has provided four major releases of the standardized automotive software architecture for its Classic Platform and one release of Acceptance Tests.

Леон Гомон представил картины Ивса во Франции и призвал Эжена Эстанаве работать над техникой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Léon Gaumont introduced Ives' pictures in France and encouraged Eugène Estanave to work on the technique.

Адвокат Уильям Фрэнсис Пеппер, представляющий интересы семьи Кинг, представил показания 70 свидетелей и 4000 страниц стенограмм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attorney William Francis Pepper, representing the King family, presented evidence from 70 witnesses and 4,000 pages of transcripts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хотел бы представить вам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хотел бы представить вам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хотел, бы, представить, вам . Также, к фразе «хотел бы представить вам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information